Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WD-10587BD du fabricant LG Electronics
Aller à la page of 48
WD-10587BD WD-14586BDK Lavadora MANUAL DEL PROPIET ARIO (24P~45P) Gracias por comprar la lavadora totalmente automática LG. Lea detenidamente el manual del propietario. Antes de operar su lavadora lea atenta y detenidamente su manual del propietario.
r oduct Featur e P ontents C 2 Warnings ...............................................................................................3 Specification ..........................................................................................4 Installation .
ar nings W 3 For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. ! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W ARNING! • Read all instructions before using the washer.
Accessories pecification S 4 Name : Front loading washing machine Power supply : 120 V~, 60 Hz Size : 686 mm(W) × 756 mm(D) × 983 mm(H) / 1295 mm (D, door open) Weigh : 86 kg (190 lbs) Wash capacity : 14,0 kg (31lbs) Spin speed : 1100 rpm max.
nstallation I 5 1 . To prevent internal damage during transport, the special 4 bolts are locked. Before operating the washer, remove the bolts along with the rubber bungs. • If they are not removed, it may cause severe vibration, noise and malfunction.
6 nstallation I ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions • Most installations require a minimum 10 cm clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing for recessed area installation.
7 nstallation I CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain.
8 nstallation I Installation of drain hose This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity.
9 nstallation I Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer.
10 ar e befor e washing C 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle.
11 sing the dispenser U The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash.
12 sing the dispenser U Liquid Detergent Box Insert • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle.
13 unction F ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Cycle HAND WASH/ WOOL Fabric Type Spin Speed Soil Level Pre- Wash Water Plus Quick Cycle Rinse + Spin Extra Rinse.
14 ow to use washer H • Use this button to turn the power On/Off. 1. Power ( ) • Allows the start of any cycle to be delayed for 1~12 hours. • Choose the wash cycle for your load, and then press the Delay Wash button once for one hour or press the button again to increase the delay wash time up to 12 hours in one hour increments.
15 ow to use washer H • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. • Warm rinses leave the loads dryer than cold rinses. Warm rinses increase wrinkling. • In cold climates, a warm rinse makes the load more comfortable to handle.
16 ow to use washer H OPTION EST . TIME REMAINING • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and drain. • This display shows: a) the estimated time remaining in the cycle when operating, b) the error code when an error has been detected.
17 The water inlet filter - " " error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer. - If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time.
18 aintenance M ■ The washing drum • If you live in a hard water area, lime scale can continuously builds up in places where it cannot be seen and it is not easily removed from the drum. Over time the build-up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check, these will eventually have to be replaced.
19 aintenance M ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.
20 r oubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider.
21 r oubleshooting guide T Washer does not start Washer will not spin Wash cycle time delayed • Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. • House fuse blown, circuit breaker tripped,or a power outage has occurred. • Water supply tap is not turned on.
22 r oubleshooting guide T Symptom Possible Cause Solution Check another tap in the house. Fully open tap. Straighten hose(s). Check the filter of the inlet hose. Clean and straighten the drain hose. Clean the drain filter. Add 1 or 2 similar items to help balance the load.
23 erms of W arranty T What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God.
24 aracterísticas del pr oducto C ndice Í Advertencias .......................................................................................25 Especificaciones .................................................................................26 Instalación .
25 dvertencias A LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
26 specificaciones E Nombre : Lavadora de carga frontal Fuente de alimentación : 120 V~, 60 Hz Tamaño : 686 mm(An) × 756 mm(P) × 983 mm(AI) / 1295 mm (P, puerta abierto) Peso del producto : 86 kg (190 lbs) Capacidad de lavado : 14,0 kg (31 lbs) Velocidad de la Revolución : 1100 r/min max.
27 nstalación I 1 . Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales estarán bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho. • Si no se quitan, se puede provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso.
28 nstalación I ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm de espacio libre detrás de la lavadora .
29 nstalación I Precauciones de los Cordones de Enchufes En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un s.
30 nstalación I Instalaci ó n del desag ü e • La manguera de desagüe no debería estar a mas de 1 m de altura del suelo. • Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarlo a causa de escapes de agua.
31 nstalación I Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario.
32 uidados antes del lavado C 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar. 2. Clasificaci ó n Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el mismo ciclo de lavado.
33 so del dispensador U El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1)blanqueador líquido clorado, 2)suavizante para telas líquido, 3)detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4)detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal.
Caja Detergente Líquido Inserciones 34 so del dispensador U • Añada el detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del distribuidor al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergente líquido como en polvo.
unción F Usted puede seleccionar ciclos dise ñ ados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. 35 Ciclo Lavado a Mano/ Lana Tipo de Tela Velocidad de Centrifugado Nivel de Suciedad Pr.
ómo utilizar la lavadora C 36 Selector de Ciclo • Presione el botón Encendido para encender y apagar la lavadora. 1. Encendido ( ) • Permite el comienzo de cualquier ciclo con una demora desde 1.
ómo utilizar la lavadora C 37 • Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. • Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y clasifíquelas según la tabla de abajo para mejores resultados. • Un enjuague tibia deja las carga más seca que un enjuague fría.
38 ómo utilizar la lavadora C OPCIÓN TIEMPO REST ANTE ESTIMADO • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo. Añade 16 min de prelavado y desagüe. • Esta pantalla muestra: a) El tiempo restante estimado en el ciclo cuando este está operando.
antenimiento M El filtro de entrada del agua - El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón del detergente. - Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se puede obstruir.
antenimiento M El T ambor de lavado • Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente. Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el tambor y éste deberá ser sustituido.
antenimiento M El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro.
42 uía para la r esolución de fallas G ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
uía para la r esolución de fallas G 43 Síntoma Posible causa Solución La lavadora no arranca La lavadora no centrifuga Retardo del tiempo de ciclo de lavado • El cable de alimentación eléctrica quizás no esté enchufado o la conexión puede estar floja.
44 uía para la r esolución de fallas G Síntoma Posible causa Solución • El suministro de agua no es adecuado en la zona. • Los grifos de suministro de agua no están completamente abiertos. • La manguera de entrada de agua está retorcida. • El filtro de la manguera de entrada está obstruido.
érminos de la garantía T EXCLUSIONES DE LA GARANTIA : • Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior. • Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía.
46 emo M.
47 emo M.
P/No.: MFL31245170.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté LG Electronics WD-10587BD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du LG Electronics WD-10587BD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation LG Electronics WD-10587BD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le LG Electronics WD-10587BD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le LG Electronics WD-10587BD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du LG Electronics WD-10587BD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le LG Electronics WD-10587BD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei LG Electronics WD-10587BD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.