Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 5440 DL du fabricant Lennox Hearth
Aller à la page of 57
printer.ko nicami nolta.c om The essenti als of i maging General In formation G uide Guide d'infor mations génér ales Allgemei nes Infor mationsha ndbuch Guida i nformativ a gener ale Guía de .
2 WORLDWIDE KONIC A MINOLTA CONT ACTS printer.konicaminolta.com © 2004 KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS, a wholly ow ned subsidi ary of KONICA M INOLTA HOLDINGS, INC., is an innovative develope r, manufacturer, and supplier of document printing soluti ons.
3 NORTH AND SOUTH A MERIC A INFOR MATIO N SERVIC E & SUP PORT Tel Fax www Ema il + 1 (25 1 ) 633-4300 + 1 (25 1 ) 633-4866 printer.k onicaminolta.com/usa info@bpus.k onicaminolta.us + 1 (877) 778-2687 (Toll-free) — printer.k onicaminolta.com/support printer.
4 EUROPE , MIDDLE EAST AND AFRICA INFO RMAT ION SERV ICE & SU PPORT Tel www Ema il Visit print er.konicaminolta.com , select your area and then your country to find local telephone numbers printer.
5 ASI A P ACI FI C INFOR MATIO N SERVIC E & SUP PORT Tel Fax www Ema il 1 800 265 687 (Toll-free) +6 1 2 90 1 6 1 400 +6 1 2 90 1 6 1 499 printer-koni caminolta.com sales@bpa.konic aminolta.com.au 1 800 456 999 (Toll-free) +6 1 2 90 1 6 1 400 — printer-koni caminolta.
6 CHINA IN FORMA TION SER VICE & SUPPOR T Tel Fax www Ema il +86 755 8302 7788 +86 755 8302 7999 www.konicam inolta.com/pri nter sales@bpa.konic aminolta.cn +800 830 3434 +86 755 8302 7999 www.konicam inolta.com/pri nter support@bpa.konic aminolta.
7 Français English Deutsch Italiano Suppor t Inf orma tion W herever in th e world you have i nstalle d your printer, t he top three so urces of suppor t are the same. - Yo ur Ve ndor In man y cases, your local vendo r may be best equippe d to help yo u.
8 Español Inform ación so bre asist encia Sin impor tar e n qué lug ar del m undo h aya Ud. i nstalad o la im presora, l as tres fuentes d e asistencia principales son las mismas. - El vendedo r de la impre sora En much os casos, su vendedo r local está ó ptimame nte capaci tado p ara ayud arle.
9 Mag y a r Támog atással ka pcsol atos i nformáci ók Bárhol is helye zi üzembe nyomt atóját a világon, a hár om legf ő bb t ámog atási forrás minden hol ugy anaz. - Az Ö n ke reske d ő je Sok esetb en, az Ön hel yi keresked ő je a legjobb, ak i segítséget n yújthat.
1 0 Πληρ οφορ ίες υποσ τήρ ιξη ς Οι τρεις βασικές πηγές υποστήριξης είν αι παντού ίδιες , σε οπο ιοδήπο τε µ έρος του κόσ µ ου και αν έχετε εγκαταστήσει τον εκτυ πωτή σας .
11 Tuki tiedot Käyttömaasta rii ppumatta k olme tärkeintä tue n saamismahdollis uutta ovat: - Laitte en m yyjä Monissa tapauksiss a paikallinen m yy jä voi auttaa parhai ten. M yyjäliikkeellä v oi olla erit yiskoulut ettuja tek nikkoja, jotka p ystyvät vas taamaan k ysymyksiin ja joill a on lait teen an alysoimise n vaati mat t yökalut.
1 2 支持信息 支持信息 支持信息 支持信息 无论打印机安装在何处 ,均可通过三 种方式寻求支持。 - 打印机供应 商 大多数情况下,当地供 应商能够为.
13 English ■ Safety In formation This section conta ins detailed instruct ions on the operat ion and m aintenance of your printer. To achieve optim um printer performance, caref ully read and f ollow these instruct ions. Read the followin g section before p lugging in the pr inter.
14 CA UTION • Do not store toner car tridges and PC drum units near computer d isks or watches that are su sceptible to magnetism . They could cause these produc ts to malfunct ion. • Do not leave toner cartridges or P C drum units w ithin reach of chi ldren.
15 Français ■ Consignes de sécu rité Cette section cont ient toutes les instruct ions nécessaires pour fa ire fonct ionner et entreten ir votre imprim ante. Pour utiliser votre imprim ante de manière optimale, veuil lez prendre conna issance de ces instruct ions et les suivre att entivement.
16 ATTENTIO N • Ne stockez pas les carto uches de toner ou O PC près de disquettes o u de dispositifs d'hor logerie sensibles au m agnétisme, car elles risquent d e provoquer un dysfonc tionnement de ces produits. • Ne laissez pas les cartouch es de toner ou OP C à la portée des enfants.
17 Deutsch ■ Sicherheitsh inweise Dieser Abschnitt enthä lt detaillierte Anw eisungen zu Betr ieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses Druckers voll auszuschöpf en, sollten Sie d iese Anweisungen sorgfä l tig lesen un d genauestens befo lgen.
18 VORSICHT • Tonerkassetten und OP C-Tromm el auf keinen Fall in der N ähe von Disketten oder Uhren aufbew ah- ren, die auf M agnetismus em pfindlich reagieren. Dadurc h könnten in diesen Geräten S törungen auf - treten. • Tonerkassetten und OP C-Tromm el n außerhalb der Re ichweite von K indern aufbew ahren.
19 Italiano ■ Informazion e sulla sicurezza Questa sezione cont iene istruzioni dettag li ate sul fu nzionamento e la m anutenzione della stam pante.
20 A TTENZIO NE • Non riporre le cartucce d i toner e l e unità del t amburo OPC vicino a d ischetti, in quanto son o magnetizzabili. Ciò potrebbe causare la malfunzione di quest i prodotti. • Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tam buro OPC incustodite in un luogo raggiungibile da bambini.
21 Español ■ Infor mación sobre se gurida d Este apartado cont iene instrucc iones detalladas sobre el manejo y m antenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento ópt imo de la im presora, lea deten idamente estas instrucc i ones y sígalas.
22 PRECAUCIÓN • No guarde los cartuchos de tóner o d e tambor OPC cerca de un disquete o r eloj susceptible s al magnetismo. E l resultado podría s er que estos obj etos sufran averías. • No deje los cartuchos de tóner ni el c artucho de tam bor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños.
23 Português ■ Informações Qu anto à Seguran ça Esta seção contém instruções detalhadas sob r e a operação e manutenção da s ua impressora. P ara alcançar um grau de desempenho ideal , leia e siga com muita atenção as pr esentes instruções .
24 CUIDADO • Não armazene as un i dades do toner ou as unidades do tambor OP C perto de um disqu ete ou de um relógio, que são s uscetíveis a magnet ismo. Estes poderão caus ar avarias nos prod utos. • Não coloque o cart ucho de toner ou o tambor OP C num local dentro do a l cance de crianças .
25 Č esky ■ Bezpe č nostní infor mace Tato č ást obsahuje podrobné pokyny pro pou žívání a údržbu tiskárny. N ásledující pokyny s i pe č liv ě p ř e č t ě te a dodržujte, abyste dosáhli opt imální výkonnosti tiskárny. Následující č ást si p ř e č t ě te p ř ed p ř ipojením tiskárny k elektrické síti.
26 UPOZ ORN Ě NÍ • Zásobníky toner ů a kazety s fotocit livým válcem neukládej te v blízkosti vým ě nných disk ů nebo hodinek, které j sou citlivé na m agnetické pole.
27 Polski ■ Informacje o bez piecze ń stwie Ta cz ęść zaw iera szczegó ł owe w skazó wki dotycz ą ce u ż ytkowania i utrzymania drukarki. Na st ę puj ą ce zalecenia uw a ż nie przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyska ć optym al n ą wydaj no ść drukarki.
28 UW AGA • Kasety z tonerem i kasety z b ę bnem ś wi at ł oczu ł ym nie k ł ad ź w pob li ż u wym iennych dysków lub zegarków, które s ą wra ż liwe na pole magnetyczne.
29 Mag ya r ■ Biztonságtech nikai információ Ebben a részben a nyomtató haszná latával és karbantartásáv al kapcsolatos rész letes utasítások találhatók. K érjük, az alábbi utasításokat olvassa e l figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatój át opti mális teljesítm énnyel tudja üzem el tetni.
30 FIGYELMEZT ETÉS • Ne tárolja a festékez ő modulokat és az OPC dobmodult f loppy lemez közelében, és f igyelje meg, hogy érzékeny-e a m ágnesességre. Ez ugyan is a termék hibás m ű ködését okozhatja. • Ne hagyja a festékez ő m odul t vagy do bmodult olyan helyen , ahol gyerm ekek könnyen hozzáférhetnek.
31 Slovensk y ■ Bezpe č nostné inform ácie Táto č as ť obsahuje podrobn é pokyny pre pou žívanie a údržbu tla č i arne. Nasledujúce pokyn y si dôkladne p re č ítajte a dodržiavaj te, aby ste dosiahli opt i málnu výk onnos ť tl a č iarne.
32 UPOZORNENIE • Zásobníky tonerov a kaze ty s fotocitlivým valc om neukladajte v blízkost i výmenných diskov alebo hodiniek, ktoré sú c itlivé na m agnetické pole.
33 Русс кий ■ Правила без опасности В настоящем разделе имеются п одробные указания по эксплу атации принтера и уходу за ним .
34 ВНИМА НИЕ • Картриджи и кассеты фоточу вствительного ролика не оставл яйте близ и магнитн ых дисков и часов , чувствительных к магнитному полю .
35 Nederlands ■ Veiligheidsinform atie Dit hoofdstuk bevat ge detailleerde instructies over het gebr uik en het onde rhoud van uw pri nter. Lees deze instruct ies zorgvuldig door e n houd deze aan om opti mal e printerprestat ies te waarborgen. Lees het volgende hoofdstuk voordat de printer wordt aanges loten.
36 VOOR ZICH TIG • Bewaar toner cart ridges en PC drum eenheden niet naast com puterdiskettes of horlog es die gevoelig zijn voor m agnetisme. Storingen aa n deze producten kun nen ontstaan. • Bewaar toner cart ridges of PC drumeenheden niet binnen ber eik van kinderen.
37 Ελληνι κά ■ Πληρ οφορίες ασφάλειας Η ενότητα αυτή περι έχει λεπτο µ ερε ίς οδηγίες σχε τικά µ ε το χειρισ µ ό και τη συντήρ ηση του εκτυπωτή σας .
38 ΠΡΟΣ ΟΧΗ • Μην αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη και µ ονάδες τυ µ πάνου κοντά σε αποθηκευτι κές µ ονάδες δεδο µ ένων Η / Υ ή σε ρολόγι α ευαίσθητα στο µ αγνητισ µ ό .
39 Svenska ■ Säkerh etsinformation I detta avsnitt f inns närmare anvisni ngar om hur skrivaren används och unde rhålls. Läs nog grant igenom dessa anvisningar för att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstående avsnitt innan du ans l uter s krivaren till ström försörjning.
40 VIK TIGT • Förvara inte tonerk assetter eller trum enheter i närheten av da tordisketter eller klockor som är känsliga för magnetism . De kan orsaka att sådana inte fungera r. • Förvara tonerkassett er och trum enheter utom räckhåll för barn.
41 Dansk • Sikkerh edsinformation Dette afsnit indeho lder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af d i n printer. Læ s og følg disse instrukt i on er for at sikre opt imal printerydeevne. Læs følgende afsn it, inden du tilslut ter printer en.
42 FOR SIGT IG • Opbevar ikke tone rpatroner og pc -tromleenheder tæ t på en com puters harddisk og u re, da de er modtagelige over for magnetism e. Dette kan skabe en fej l på disse produk ter. • Opbevar ikke tone rpatroner e ller pc-trom leenheder inden for bø rns rækkevidde.
43 Norsk ■ Sikkerh etsinformasjon Dette kapittelet inneho lder detaljert inform asjon om betj ening og vedlikehold av skr iveren. For å op pnå optimale ytels er fra skriveren, må du lese og følg e disse instruksjonene. Les det etterfølgende kapittelet før du kobler t il skriveren.
44 FOR SI KTI G • Ikke lagre tonerk assetter og trom melenheter næ r datamaskindisker e ller klokker som er føl somm e for magnetisme. D e kan forårsake feil i disse produktene. • Ikke la barn få ti lgang til tonerkassett er eller trom melenheter.
45 Suomi ■ Turvallisuu stiedot Tämä osa sisältää yksity iskohtaisia ohjeita tu lostimen toim innasta ja huollosta. Voit varm i staa tulostim en parhaan suorituskyvyn seuraam alla näitä ohjeita. Lue s euraava jakso ennen tu lostimen yhdistäm i stä verkkovirtaan.
46 T Ä RKE ÄÄ • Ä lä säilytä värijauhekasettej a tai r umpuj a l ähellä levykkeitä tai kelloja, j o tka ovat herkkiä magneettisuudel le. Muutoin voi aiheu tua toimintahäiriöitä. • Säilytä väria inekasetit ja rumm u t lasten ulottum atto missa.
47 日本語 日本語 日本語 日本語 ■ 安全にお使 いいただくために 安全にお使 いいただくために 安全にお使 いいただくために 安全にお使 いいただ.
48 ■ 適合宣言文 適合宣言文 適合宣言文 適合宣言文 ● レーザーの安全性 レーザーの安全性 レーザーの安全性 レーザーの安全性 この製品はクラス .
49 ﻲﺑﺮﻋ ■ تﺎﻣﻮﻠ ﻌﻣ نﺎﻣ ﻷا اﺬه ءﺰﺠ ﻟا يﻮﺘﺤﻳ ﻰﻠﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴ ﻠﻴﺼﻔﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔ ﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .
50 سﺮﺘ ﺣا • ﻻ ﻢﻘﺗ ﻦﻳﺰﺨ ﺘﺑ ﺶﻴﻃاﺮﺧ ﺮﺒﺤﻟا تاﺪﺣوو ﺔﻧاﻮﻄﺳأ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺤﻟا ﺔﺳﺎﺴ ءﻮﻀﻠ ﻟ بﺮﻘﻟﺎﺑ.
51 繁體中文 ■ 安全資訊 本節包含了印表機操作和維護的詳細說明。為獲取最佳印表機效能,請仔細閱讀並遵循這些說明。 在接通印表機電源之前,請.
52 注意 • 請勿將碳粉匣和 OPC 感光鼓存放在電腦磁碟或顯示器等易受磁場影響的物件附近,以免導致磁碟或顯 示器等產品發生故障。 • 請勿將碳粉匣.
53 简体中文 ■ 安全信息 安全信息 安 全信息 安全信息 本节包含了打印机操作和维护的详细说明。为达到最佳的打印机性能,请仔细阅读并遵循这些说.
54 注意 • 请勿将碳粉盒和 OPC 感光鼓 部件放在计算机 磁盘或显示器等 容易受磁场影响的物 体附近, 以免导致磁 盘或显示器等产品发生故障。 • 请.
55 안전성 정보 이 절에는 프린터의 작동 및 유지 관리에 대한 자세한 지침이 포함되어 있습니다 . 최적의 프린터 성능을 얻으려면 이 지침을 자세하게 읽고 따르십시오 . 프린터 전원을 연결하기 전에 다음 절을 읽으십시오 .
56 주의 • 토너 카트리지와 PC 드럼 유닛을 자성의 영향을 받는 컴퓨터 디스크나 시계 주위에 보관하지 마십시오 . 제품을 오작동시킬 수 있습니다 . • 토너 카트리지나 PC 드럼 유닛을 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오 .
This manual was printed with soy ink. printer.ko nicami nolta.c om The essenti als of i maging.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Lennox Hearth 5440 DL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Lennox Hearth 5440 DL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Lennox Hearth 5440 DL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Lennox Hearth 5440 DL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Lennox Hearth 5440 DL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Lennox Hearth 5440 DL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Lennox Hearth 5440 DL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Lennox Hearth 5440 DL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.