Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FNA1 du fabricant Krups
Aller à la page of 36
www .krups.com 01 04 19.
01 04 19 a f1 f2 f3 f c e i i1 j h g d b.
01 04 19 1 2 3 4 5 6 7 8b 8a 2 1 2 1.
4 FNA1.som.PM6.5 18/02/04, 9:40 4.
5 Nespr esso Art. FNA1 Deutsch 6 English 11 Français 16 Nederlands 21 Español 26 Italiano 31 FNA1.som.PM6.5 18/02/04, 9:40 5.
6 Deutsch Pr oduktbesc hre ibung a herausnehmbarer W asserbehälter mit Deckel b Funktionsschalter c EIN/AUS-Schalter d Funktionsschalter Dampf „ “ e T em peraturkontrollleuchte f Kapselhalterkopf.
7 • Setzen Sie den Wasser behälter wieder ein und drücken Sie ihn f es t an, damit sich das Bodenventil im W asserbehälter öffnet. • Stecken Sie den Netzstecker ein und stell en Sie den Schalter (c) auf „I“. D ie T em peraturkontrollleuchte ( e) bli nkt ( grün).
8 • Drücken Sie den Funkt ionsschalter „ “ (d): Die T emperaturkontrollleuchte ( e) wird gelb und blinkt. • Gießen Sie die gewünsc hte Menge fettarme Milch in ein schmales Gefäß, das unt er di e Düse (g) pass t . Mil c h und Behälter sollten gut gekühlt sei n.
9 Pflege • Zi ehen Sie vor jeder Reini gung den Netzstecker . • S pülen Sie die Zube hörteil e Ihres Gerätes niemal s i n der Geschirr spül- maschine. • R einigen Sie das Gehäuse nur mit einem feuchten T uch. • Leeren Sie den W asserbehälter nach der Benutzung.
10 Lösung noch ungefähr fünf Min uten einwirken. . Wiederholen Sie diesen V organg noch zwei Mal, bis die gesamte Ent kalkerlösung durchgelauf en ist. • Bringen Sie den Funktionsschalter (b) wieder in die mittlere Pos itio n. • Spülen Sie den W asserbehälter (a) sehr sorgfältig aus und füllen Ihnen wieder m it frischem W asser .
11 English Thank you f or chooinsg t his appli ance f rom the KRUPS r ange. Description a Removable wat er t ank with lid b Function selector c Start / s top s wi tch d «Steam» f unction butt on « .
12 • Y our appliance is intended solely for domestic and in door use . • Unplug your appli ance as soo n as you have finished using it and w hen yo u clean it. D o not unplug it by pull ing on the cord. • Do not use the appli ance if it is n ot worki ng correct ly , or if it has been damaged.
13 • Raise t he handle (f 1) t o ej ect the used capsule which w il l automat ical ly be collected in the container (j ). Thi s cont ainer can hol d a maximum of 12 capsules . W e advise you to empty it at regular inter vals. Tips : • W ater quality is vital for a good es press o, so we r ecommend that you use only fresh cold water .
14 . place a cup beneath the cof fee outlet, and the caps ule hol der head must be cl osed and empty . . set the function selector (b) to t he « » position.
15 • Remove the water tank (a). Fil l this w ith 0.5 litre war m water (1) and carefully mix in t he contents of one sachet of descaler . • R eplace the water tank (a) with its lid . Then: . place a medium- sized c ontainer under the coffee outlet.
16 Français Nous vous r emercions d’ avoir cho isi cet appareil de la gamme KRUPS . Description a Réservoir d’eau am ovibl e avec couvercle b Sélecteur de fo nctions c Interrupteur mar che/arr.
17 teur (c) sur « I». Le tém oin lumineux de température (e) cligno te (vert). La tête porte-capsule ( f) d oit êt re ferm ée et vide . • Pl acez un récipient assez grand sous la sortie café. Dès que l’appareil att eint la bonne tempéra- ture, le témoin lumin eux de température ( e) devient fixe ( v ert ).
18 Dès que l’appareil att eint la bonne tempéra- ture, le témoin lumin eux de température ( e) devient fixe ( jaune). • Plongez l’embout de la buse (g) dans l e lait (4) .
19 . Plateau récol t e-gouttes ( i) et bac pour capsules usagées ( j) • A chaque ut il isation, le plateau récolte- gouttes (i ) s e r emplit d’eau.
20 Pr oblèmes, causes, solutions Problèmes Causes Sol utions L ’ espres so n’est pas Les tasses sont Préchauffez-les assez chaud. froid es. (voir paragraph e «La fonction Eau Chaude»). L ’ apparei l n’est pas Atten dez que le chaud. témoin lu min eu x de température (e) so it fixe (vert).
21 Ne d e rl an d s Wi j danken u voor de aanschaf van een apparaat uit het KRUPS assortiment. Beschrijving a Uitneembaar w aterreservoir met deksel b Functiekeuzeknop c Aan-/uitschakelaar d Stoomknop.
22 • Plaats het r eservoir krachtig terug in het apparaat, zod at de verbind ingsklep onder het r eservoi r opengaat. • Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan-/uitschakelaar ( c) op “I”. H et controlelam pje van de temperatuur (e) knippert (gr oen).
23 • Schenk de gewenste hoeveelheid voll e of halfvolle melk in een s mal kannetje dat onder het pijpje (g) past. De melk en het kannetje dienen koud te zi jn. Zodra het apparaat de juiste t emperatuur bereikt heeft , knippert het controlelampje van de tem per atuur (e) ni et meer en blij ft het continu aan ( geel).
24 • Het appar aat zelf kunt u met een vochtige doek schoonmaken. • Na gebruik dient u het reservoir te legen. . Lekbak (i) en bak voor gebruikt e capsu- les (j) • Bij ieder gebruik komt er water i n de lekbak (i). Dit is norm aal. D e lekbak-vol-indicat or (i1) geef t aan wanneer d e lekbak geleegd dient te wo rden.
25 • Breng de handgreep van de capsulehouder (f1) omhoog om de kop van de capsulehouder (f ) te openen. Zet de capsul e- steun (f 3) w eer terug. Pr oblemen, oorzaken, oplossingen Probleem Mogelijke oo rza ak Op lossing De espress o wordt De kopj es zijn V erw arm de kopj es koud .
26 Español Le agradecemos s u el ección de un apar ato de la gama KRUPS . Descripc ión a Depósito de agua ext raí ble con tapa b Selector de funciones c Interruptor de puest a en marcha/paro d Bo.
27 • Vuelva a co locar el depósito (a) presionando para abr ir la válvula de conexión situada debajo del depósito. • En chufe el aparato y col oque el interr uptor (c) en la posición “I”. El piloto luminoso indicador de t emper at ura (e) parpadea (verde) .
28 • Pulse el botón f unción “ ” ( d) : el piloto luminoso indicador de t emperatura (e) pasa al color amarillo y parpadea. • Vierta la cantidad de leche desnatada o semidesnatada des eada en un recipiente estrec ho que se pueda colocar debajo de la boquilla (g).
29 Mantenimiento • A ntes de la limpieza del aparato, desenchúfelo. • N o lave l os accesorios del aparato en el lavavajillas. • Li mpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo. • El depósito del agua se deberá vaciar después de c ada utilización.
30 • Vuel va a colocar el selector de f unciones (b) en la posición “ ”. • Deje salir el cont enido del depósito para aclarar el circuito de agua del aparato. • Levante el mango ( f 1) par a abr ir el cabezal porta cáps ula (f ). V uelva a montar el soport e de la cápsula ( f 3).
31 Italiano Innanzi tut t o vogliamo ringraziarvi per aver scelto un appar ecchio dell a gam ma KRUPS . Descrizione a Serbatoio mobile dell’acqua, con coperchio b Selettore dell e funzioni c Interru.
32 • Prendete il ser batoio dell ’acqua (a) e riempitelo d’acqua f redda (1) . • Rimettete al suo post o i l serbat oio (a) posizionandolo fermam ente di modo da aprire la valvola di raccordo s ituata al di sotto di esso. • Collegate l’apparecchio alla rete elettri ca e portate l’interrut t ore (c) su «I».
33 luminosa della tem per atur a (e) lampeggi a (verde) . • Premete il tasto della funzione « » (d) : la spia luminosa della t emperatura (e) diventa gialla e lampeggiante. • Ver sate la quantità desiderata di latte screm ato o mezzo-scremato in un bricchett o stret to, che possa stare sot to al beccuccio (g).
34 Manutenzione • Prima di qualsiasi operazione di pulizia , scollegate l’apparecchio dalla r ete elettr ica. • Non lavate gli accessori dell’app arecchio nella lava-stovi gl ie. • Pulite il corpo dell ’apparecc hio con una spugna umida. • Dopo ogni utilizzo, vuotat e i l serbat oio.
35 • Mettete un recipiente sotto la fuor iuscita del caffè. • Po rt ate i l selettor e di funzioni (b) s ulla posizione “ ”. • Lasciate passare il contenuto del ser bat oio, al fine di sciacquare il cir cuito dell’acqua dell’apparecchio.
FNA1 D/UK/F/NL/E/I 826 584-A Fna1DCouv.PM6.5 18/02/04, 9:40 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Krups FNA1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Krups FNA1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Krups FNA1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Krups FNA1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Krups FNA1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Krups FNA1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Krups FNA1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Krups FNA1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.