Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HAV-TR900BL du fabricant Konig
Aller à la page of 200
2014-03-27 HA V -TR900xx MANUAL (p. 2) Retro DAB+ Radio ANLEITUNG (S. 13) Retro DAB+ Radio MODE D’EMPLOI (p. 24) Radio DAB+ rétro GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35) Retro DAB+radio MANUALE (p. 46) Radio DAB+ stile retrò MANUAL DE USO (p. 57) DAB + radio de estilo retro MANUAL (p.
2 ENGLISH Retro DAB+ Radio SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK or ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user’s attention to ‘dangerous voltage’ without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock.
3 The materials are recyclable as mentioned in it s marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilisation of old appli ances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administrati on for the authorised disposal location.
4 1. Auto button (scan for DAB stations) 2. Menu button 3. Display option button 4. Shift button (for presets 6 to 10) 5. Select button 6. Up button 7. AM select button 8. FM select button 9. DAB select button 10. Preset 1 and 6 11 . Preset 2 and 7 12.
5 Using your DAB+ radio Switching on for the first time Adjusting the volume T o increase the volume, turn the volume control to the right. T o decrease the volume, tum the volume control to the left. T one dial The tone dial is used to alter the audio output of the DAB+ digital radio between a high (treble) and low (bass) frequency range.
6 Using your DAB+ Radio S tation display symbols Selecting a preset station Y ou may see same symbols displayed alongside the station names. These are defined as follows: ? Displayed before the station name if the station is not available or not active.
7 Using your DAB+ radio Changing the DAB display information It is possible to change the Inform ation that Is displayed on th e third line of the display when listening to a DAB station. Note that this inform ation is not available w hen listening to conventional AM/FM stations.
8 Using your DAB+ radio Using the Menu System The MENU button allows you to change some of the system options on your DAB+ digital radio. These options are arranged in a menu structure as shown below . Pressing the MENU button will enter the menu control.
9 Using your DAB+ radio Manual tune Dynamic range control It is possible to manuall y tune to a specific channel/frequency and add this to the station list. This function can be used to obtain the optimum reception for a specific channel/ frequency , taking into account the position of the aerial.
10 Using the AM/FM Radio Switching to AM/FM mode T one dial If the DAB+ digital radio is in DAB mode, press the desired frequency band button (AM or FM). Y ou may hear background noise as no station has been tuned in. The display looks like the image shown below .
11 T roubleshooting If you believe that something is wrong with your DAB+ digital radio, first check the points listed below . There Is no sound from my radio Check that the volume is not set to the minimum. Make sure that the radio has been able to locate DAB/AM/FM stations.
12 CLEANING AND MAINTENANCE Please observe also the safety advices. Before cleaning, always pull the power plug. Clean the housing with a soft and mois t cloth and a mild detergent.
13 DEUTSCH Retro DAB+ Radio SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol weist den Nutzer auf eine nicht isolierte, gefährliche Spannung im Gehäuse hin, die stark genug sein könnte, um einen Stromschlag auszulösen.
14 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende se ines Lebenszyklus nicht im normalen Haushaltsabfall, sondern geben Sie es an ei nem Recycling-Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräten ab. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der V erpackung weist auf di e Methoden zur Entsorgung hin.
15 1. Auto-T aste (Suche nach DAB-Sendern) 2. Menütaste 3. Display-Optionstaste 4. Umschalttaste (für Senderplätze 6 bis 10) 5. Auswahltaste 6. T aste: Nach oben 7. AM-Auswahltaste 8. UKW-Auswahlt aste 9. DAB-Auswahltaste 10. V oreinstellungen 1 bis 6 11 .
16 V erwendung Ihres DAB+ Radios Erstmaliges Einschalten Einstellen der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts.
17 V erwendung Ihres DAB+ Radios Displaysymbole für Sender Auswahl eines gespeicherten Senders Sie könnten verschiedene Symbole neben dem Sendernamen sehen. Diese sind wie folgt definiert: ? V or dem Sendername angezeigt, wenn der Sender nicht verfügbar oder nicht aktiv ist.
18 V erwendung Ihres DAB+ Radios Ändern der DAB-Displayinformationen Die Informationen, die beim Hören eines DAB-Sender s in der dritten Zeile des Displays angezeigt werden, können geändert werden. Beachten Sie, dass diese Informationen beim Hören von herkömmlichen AM/UKW-Sendern nicht zur V erfügung stehen.
19 V erwendung Ihres DAB+ Radios V erwendung des Menüs Mit der MENÜ -T aste können Sie einige der Systemoptionen in Ihrem DAB+ Digitalradio ändern. Diese Optionen sind wie unten abgebildet in einer Menüstruktur angeordnet. Die Menüsteuerung wird über die MENÜ -T aste aufgerufen.
20 V erwendung Ihres DAB+ Radios Manuelle Sendersuche Dynamische Bereichssteuerung Es ist möglich, einen bestimmten Kanal bzw . eine Frequenz manuell einzustellen und diesen der Senderliste hinzuzufügen. Diese Funktion kann verwendet werden, um den optimalen Empfang für einen bestimmten Kanal bzw .
21 V erwendung des AM/UKW-Radios Umschalten auf AM/UKW-Modus T onregler Betätigen Sie die T aste für das gewünschte Frequenzband (AM oder UKW), wenn sich das DAB+ Digitalradio im DAB-Modus befindet. Sie können eventuell Hintergrundgeräusche hören, da kein Sender abgestimmt worden ist.
22 Fehlerbehebung Wenn es ein mögliches Problem mit Ihrem DAB+ Digitalradio gibt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte. Mein Radio gibt keinen T on aus Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf ein Minimum eingestellt ist. V ergewissern Sie sich, dass das Radio DAB/AM/UKW-Sender gefunden hat.
23 REINIGUNG UND PFLEGE Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise. Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuc hten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder spitze Gegenstände.
24 FRANÇAIS Radio DAB+ rétro MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l'éclair dans un triangle avertit l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier dont l'intensité est suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
25 Notes sur la protection de l'environnement Ne jetez pas ce produit avec les déchet s domesti ques habituels à la fin de sa vie utile ; amenez-le à un point de collecte de recyclage des appareils électriques et électroniques.
26 1. Bouton « AUTO » (recherche des stations DAB) 2. Bouton « MENU » 3. Bouton « Affichage » 4. Bouton « Gamme » (pour les préréglages 6 à 10) 5. Bouton « Sélection » 6. Bouton haut 7. Sélecteur AM 8. Sélecteur FM 9. Sélecteur DAB 10.
27 Utilisation de votre radio DAB+ Première mise sous tension Réglage du volume Augmentez le volume en tournant la commande de volume à droite. Diminuez le volume en tournant la commande de volume à gauche.
28 Utilisation de votre radio DAB+ Symboles d'affichage des st ations Sélection d'une station préréglée V ous verrez des symboles affichés avec le nom de la station. Les symboles sont les suivants : ? Affiché devant le nom de la station si la station n'est p as disponible ou n'émet pas.
29 Utilisation de votre radio DAB+ Modifier les informations DAB affichées Il est possible de modifier les informations affic hées sur la troisième ligne de l'af ficheur lors de l'écoute d'une station DAB. V euillez noter que ces in formations ne sont pas disponibles pour les stations AM/FM conventionnelles.
30 Utilisation de votre radio DAB+ Utilisation du menu système Le bouton MENU vous permet de modifier certaines options du système de votre radio numérique DAB+. Ces options sont organisées dans une structure hiérarchique comme indiqué ci-dessous.
31 Utilisation de votre radio DAB+ Recherche manuelle Réglage de plage dynamique Il est possible de rechercher manuellement un canal ou une fréquence spécifique et de l'ajouter à la liste des stations.
32 Utilisation de la radio AM/FM Activer le mode AM/FM Bouton de tonalité Alors que la radio numérique DAB+ est en mode DAB, appuyez sur le sélecteur de la bande de fréquence (AM ou FM) souhaitée. V ous entendez un bruit de fond car aucune station n'a été réglée.
33 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio numérique DAB+, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous. Aucun son Vérifiez que le volume n'est pas réglé au minimum. Assurez-vous que la radio a été en mesure de trouver des stations DAB/AM/FM.
34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veuillez respecter aussi les consignes de sécurité. Avant le nettoyage, débranchez t oujours le cordon d'alimentation. Nettoyez le coffret avec un chiffon doux l égèrement humide et un peu de détergent doux.
35 NEDERLANDS Retro DAB+radio VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING KANS op ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemsymbool wijst de gebruiker op ‘gevaarlijke spanning’ die niet-geïsoleerd is in de omkasting en die hoog genoeg is om een risico op een elektrische schok met zich mee te brengen.
36 Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruike lijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus. Geef het af bij een inzame lpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten.
37 1. Autoknop (scan naar DAB-zenders) 2. Menuknop 3. Weergaveoptieknop 4. Shift-knop (voor de voorkeurzenders 6-10) 5. Selectieknop 6. Omhoogknop 7. AM-keuzeknop 8. FM-keuzeknop 9. DAB-keuzeknop 10. V oorinstelling 1 en 6 11 . V oorinstelling 2 en 7 12.
38 Het gebruik van uw DAB+ radio V oor de eerste keer inschakelen Het volume aanpassen Om het volume te verhogen draait u de volumeknop naar rechts. Om het volume te verlagen, draait u de volumeknop naar links.
39 Het gebruik van uw DAB+ radio Weergavesymbolen st ations Een voorkeurzender selecteren U kunt dezelfde symbolen naast stations weergegeven zien. Deze hebben de volgende betekenis: ? Dit wordt weergegeven voor de naam van het station als het station niet beschikba ar is of niet actief.
40 Het gebruik van uw DAB+ radio V eranderen van de DAB-displayinformatie Het is mogelijk om de informatie te verander en die wordt weergegeven op de derde regel van het display bij het luisteren naar een DAB-zender . D eze informatie is niet beschikbaar tijdens het luisteren naar conventionele AM/FM-zenders.
41 Het gebruik van uw DAB+ radio Het menusysteem gebruiken De MENU -knop stelt u in staat een deel van de systeemopties op uw DAB+ digitale radio te veranderen. Deze opties zijn in een menustructuur ingede eld zoals hieronder weergegeven. Door op de MENU -knop te drukken, wordt het menu geopend.
42 Het gebruik van uw DAB+ radio Handmatig afstemmen Dynamisch bereikbeheer Het is mogelijk om handmatig af te stemmen op een specifiek kanaal/frequentie en deze toe te voegen aan de zenderlijst.
43 Gebruik van de AM/FM-radio Overschakelen naar AM/FM-modus T oonregeling Met de DAB+ digitale radio in de DAB-modus, drukt u op de gewenste frequentiebandknop (AM of FM). U kunt achtergrondgeluid horen aangezien er geen zender is ingesteld. De display lijkt op de afbeelding hieronder .
44 Probleemoplossing Als u van mening bent dat er iets mis is met uw DAB+ digitale radio is, controleer dan eerst de onderstaande punten. Er komt geen geluid uit mijn radio Controleer of het volume niet is ingesteld op het minimum. Zorg ervoor dat de radio in staat om DAB/AM/FM-zenders te vinden.
45 REINIGING EN ONDERHOUD Volg de veiligheidsadviezen. Trek voor het reinigen altijd de stekker eruit. Reinig de behuizing met een zachte en vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe voorwerpen.
46 IT ALIANO Radio DAB+ stile retrò ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo di un fulmine richiama l’attenzione dell’utente sul “voltaggio pericoloso” in mancanza di isolamento della protezione che è in grado di provocare una scossa elettrica.
47 Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo presso un punto di raccolta per ricicl aggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istr uzioni per l’uso e la confezione riportano istruzioni per lo smaltimento.
48 1. T asto auto (cerca stazioni DAB) 2. Pulsante Menu 3. T asto opzioni Display 4. T asto Shift (per preselezione da 6 a 10) 5. T asto selezione 6. T asto su 7. T asto selezione AM 8. T asto selezione FM 9. T asto selezione DAB 10. Preselezione da 1 a 6 11 .
49 Uso della radio DAB+ Accenderla per la prima volta Regolare il volume Per alzare il volume, ruotare il controllo volume verso destra. Per abbassare il volume, ruotare il controllo volume verso sinistra. Selezione tono La selezione tono è usata per alternare l’uscita audio della radio digitale DAB+ tra frequenze alte (treble) e basse (bass).
50 Uso della radio DAB+ Simboli delle stazioni sul display Scegliere una stazione preselezionat a È possibile vedere i seguenti simboli di fianco ai nomi delle stazioni. Definite come segue: ? Compare prima del nome della stazione se la stazione non è disponibile o attiva.
51 Uso della radio DAB+ Cambiare le informazioni del display DAB È possibile modificare le informazioni che comp aiono sulla terza linea del display quando si ascolta una stazione DAB. Quest’informazione non è di sponibile quando si ascoltano le st azioni convenzionali AM/FM.
52 Uso della radio DAB+ Usare il Sistema Menu Il tasto MENU consente di modificare alcune opzioni di sistema della tua radio digitale DAB+. Queste opzioni sono strutturate in un menu come segue. Premere il tasto MENU per entrare nel controllo del menu.
53 Uso della radio DAB+ Sintonizzazione manuale Controllo gamma dinamica È possibile sintonizzarsi manualmente su un canale/frequenza specifico e aggiungerlo alla lista stazioni. Questa funzione può essere usata per ottenere la ricezione ottimale per un canale/frequenza specifica, considerando la posizione dell’antenna.
54 Usare la radio AM/FM Cambio di modalità AM/FM Selezione tono Se la radio digitale DAB+ è in modalità DAB, premere il tasto di frequenza desiderato (AM o FM). Potranno udirsi rumori di sottofondo se non si è sintonizzati su una stazione. Il display apparirà come segue.
55 Risoluzione dei Problemi Se ritieni ci siano problemi con la tua radio digitale DAB+, controlla prima i punti sotto elencati. Non esce alcun suono dalla radio Controllare che il volume non sia al minimo. Assicurarsi che la radio sia in grado di localizzare stazioni DAB/AM/FM.
56 PULIZIA E MANUTENZIONE Ti invitiamo a rispettare anche le raccomandazioni per la sicurezza. Prima di pulire staccare sempre la spina. Pulire l’esterno con un panno morbido e umido e un detergente delicato. Non usare mai detergenti abrasivi o oggetti affilati.
57 ESP AÑOL DAB + radio de estilo retro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESC ARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Un triángulo con el símbolo de un rayo en su interior alerta al usuario de la .
58 Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos de este producto, las instrucciones de uso o el em balaje le informarán sobre los métodos de eliminación.
59 1. Botón Auto (búsqueda de emisoras DAB) 2. Botón de menú 3. Botón de opciones de visualización 4. Botón de cambio (para las presintonías 6 a 10) 5. Botón de selección 6. Botón Arriba 7. Botón de selección de AM 8. Botón de selección de FM 9.
60 Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez Ajustar el volumen Para subir el volumen, gire el control de volumen hacia la derecha. Para bajar el volumen, gire el control de volumen hacia la izquierda.
61 Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las emisoras Seleccionar una emisora presintonizada Podrá observar estos símbolos junto a los nombres de las emisoras. Significan lo siguiente: ? antes del nombre de la emisora significa que la emisora no está disponible o no está activa.
62 Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la informaci ón visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha una emisora DAB. T enga en cuenta que est a info rmación no estará disponible cuando escuche emisoras AM/FM convencionales.
63 Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas de las opciones del sistema de su radio DAB+ digital. Est as opciones están organizadas en una estructura de menú como la que se muestra a continuación.
64 Utilizar su DAB + radio Sintonización manual Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un canal/frecuencia específico y añadirlo a la lista de emisoras. Puede utilizar esta función p ara obtener la recepción óptima de un canal/frecuencia específico, teniendo en cuenta la posición de la antena.
65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el modo DAB, pulse el botón de la banda de frecuencias deseada (AM o FM). Puede escuchar un ruido de fondo al no haber sintonizado ninguna emisora.
66 Problemas y soluciones Si cree que algo falla en su radio DAB + digital, revise primero los puntos descritos a continuación. Mi radio no emite sonido Compruebe que el volumen no esté al nivel mínimo. Asegúrese de que la radio haya encontrado emisoras DAB/AM/FM.
67 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por favor, tenga en cuenta tambié n los consejos de seguridad. Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe. Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y un detergente suave. No utilice nunca detergentes abras ivos ni utensilios afilados.
68 PORTUGUÊS Rádio retro DAB+ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo luminoso chama a atenção do utilizador para uma “tensão perigosa” sem isolamento no receptáculo do aparelho, que pode ser alta o suficiente para haver o risco de choque eléctrico.
69 Instruções relativas à protecção ambiental Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de funcionar; entregue-o num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos electrónicos e eléctricos.
70 Localização dos botões e das restantes opções Antena telescópica Parafuso para fixação da tampa posterior T omada para a ficha do cabo de alimentação Compartimento das pilhas Visor Pega p.
71 1. Botão Auto (procura estações DAB) 2. Botão Menu 3. Botão da opção de visualização 4. Botão Mudar (para as predefinições 6 a 10) 5. Botão Seleccionar 6. Botão Para cima 7. Botão de selecção AM 8. Botão de selecção FM 9. Botão de selecção DAB 10.
72 Utilizar o seu rádio DAB+ Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume Para aumentar o volume, rodar o botão do volume para a direit a. Para diminuir o volume, rodar o botão do volume para a esquerda.
73 Utilizar o seu rádio DAB+ Símbolos apresentados com a est ação Seleccionar uma est ação predefinida Poderão aparecer alguns símbolos ao lado dos nomes das estações . Os símbolos são os seguintes: ? Apresentado antes do nome da est ação, se a estação não estiver disponível ou estiver desactivada.
74 Utilizar o seu rádio DAB+ Alterar as informações mostradas numa estação DAB É possível alterar as informações que são mostr adas na terceira linha do visor quando ouve uma estação DAB. Atenção que estas informações não estão disponíveis quando ouve estações AM/FM convencionais.
.
76 Utilizar o seu rádio DAB+ Sintonização manual Controlo da variação dinâmica Pode-se sintonizar manualmente um canal/frequência específi co e adicioná-lo à lista de est ações. Esta função pode ser utilizada p ara obter a recepção óptima para um canal/frequência específico, tendo em conta a posição da antena.
77 Utiliza o rádio AM/FM Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade Se o rádio digital DAB+ estiver no modo DAB, premir o botão da banda de frequências pretendido (AM ou FM). Poderá ouvir um ruído de fundo, porque não foi sintonizada nenhuma rádio.
78 Resolução de problemas Se lhe parecer que algo de errado se passa com o seu rádio digital DAB+, primeiro verifique os tópicos listados abaixo. O meu rádio não emite som V erificar se o volume não está definido para o mínimo. Certificar-se de que o rádio consegue localizar as estações DAB/AM/FM.
79 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança. Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada. Limpar o receptáculo do aparel ho com um pano macio e húmido, e um detergente suave.
80 MAGY AR Retró DAB+ rádió BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA FEL A villámot ábrázoló háromszög szimbólum a készülékházban szigetelés nélkül jelen lév ő , az áramütés kockázatáshoz elegend ő nagyságú „veszélyes feszültségre” hívja fel a felhasználó figyelmét.
81 Környezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy elektromos és elektronikus készülékek leselejtezésére kijelölt gy ű jt ő helyen adja le. A leselejtezés módját a terméken, használati út mutatóban vagy a csom agoláson elhelyezett jelzés mutatja.
82 1. Auto gomb (DAB-rádióállomások keresése) 2. Menu (Menü) gomb 3. Display(Kijelz ő ) beállítógomb 4. Shift (sorváltó) gomb (a 6–10. állomáshelyekhez) 5. Select (Kiválasztás) gomb 6. Fel gomb 7. AM választógomb 8. FM választógomb 9.
83 A DAB+ rádió használata Els ő bekapcsolás A hanger ő beállítása A hanger ő növeléséhez forgassa jobbra a hanger ő szabályzó gombot. A hanger ő t a hanger ő szabályzó gomb balra forgatásával csökkentheti.
84 A DAB+ rádió használata A rádióállomásokkal megjelen ő szimbólumok Beállított rádióállomás kiválasztása A rádióállomások nevei mellett különböz ő szimbólumok jelenhetnek meg. Ezek a következ ő k: ? Akkor jelenik meg a rádióállomás neve el ő tt, ha a rádióállomás nem érhet ő el vagy nem aktív .
85 A DAB+ rádió használata A DAB-rádió kijelz ő jén megjelen ő információk módosítása Egy DAB-rádióállomás hallgatása közben válthat a kijelz ő harmadik sorában megjelen ő információk között. Ezek az információk hagyom ányos AM/FM rádióállomások hallgatása közben nem érhet ő k el.
86 A menürendszer használata A MENU (Menü) gombbal módosíthatja a digitális DAB+ rádió egyes rendszerbeállításait. Ezek a beállítások az alábbi menüstruktúr ába vannak szervezve. A MENU (Menü) gomb megnyomásával beléphet a vezérl ő menübe.
87 A DAB+ rádió használata Kézi hangolás Dinamikatartomány-beállítás Lehet ő ség van egy adott csatorna/frekvencia kézi hangolására, majd a rádióállomások listájára történ ő felvételére. Ezzel a funkcióval megvalósíthatja egy adott csatorna/frekvencia optimális vételét, figyelembe véve az antenna pozícióját.
88 Az AM/FM rádió használata AM/FM módba váltás Hangszínszabályzó gomb Ha a digitális DAB+ rádió DAB-módban van, nyomja meg a kívánt sávválasztó gombot (AM vagy FM). El ő fordulhat, hogy ha nincs rádióállomás behangolva, háttérzajt fog hallani.
89 Hibaelhárítás Amennyiben úgy gondolja, hogy digitális DAB+ rádiójával probléma van, el ő ször ellen ő rizze az alábbiakat. A rádióból nem hallható hang Ellen ő rizze, hogy a hanger ő nincs-e minimumra állítva. Ellen ő rizze, hogy a rádió talált-e DAB/AM/FM rádióállomást.
90 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A biztonsági utasításokat is tartsa be. Tisztítás el ő tt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülékház tisztításához kíméletes ti sztítószerrel átitatott nedves, puha kend ő t használjon.
91 SUOMI Retro DAB+ radio TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion sisällä olevan salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää laitteen sisällä olevasta eristämättömästä "vaarallisesta jännitteestä", joka voi olla riittävän suuruinen aiheuttamaan sähköiskun ihmiselle.
92 Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotit alousj ätteen mukana, kun se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierrätykseen sähkö- ja elek troniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä symboli tuotteessa, käyttöohjeissa tai p akk auksessa merkitsee lisäohjeita tuotteen hävittämisestä.
93 1. Auto-painike (DAB-asemien et sintä) 2. V alikkopainike 3. Näyttövalintojen painike 4. V aihtopainike (pikavalinnat 6–10) 5. V alitse-painike 6. Ylös-painike 7. AM-valintapainike 8. FM-valintapainike 9. DAB-valintap ainike 10. Pikavalinnat 1 ja 6 11 .
94 DAB+ radion käyttäminen Käynnistäminen ensimmäistä kertaa Äänenvoimakkuuden säätäminen V oit lisätä äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. V oit pienentää äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä vasemmalle.
95 DAB+ radion käyttäminen Asemien näyttösymbolit Pikavalinta-aseman valit seminen Saatat nähdä samoja symboleita asemien nimien vieressä. Niiden merkitykset ovat seuraavat: ? Näkyy ennen aseman ni meä, jos asema ei ole käytettävissä tai ei ole aktiivinen.
96 DAB+ radion käyttäminen DAB-näytön tietojen vaihtaminen Näytön kolmannella rivillä näkyvät tiedot vo idaan muuttaa kuunnelt aessa toista DAB-asemaa. Huomaa, että tätä tietoa ei ole käytettävi ssä, kun kuuntelet tavallista AM-/FM-asemaa.
97 DAB+ radion käyttäminen V alikkojärjestelmän käyttäminen VA L I K K O -painike mahdollistaa joidenkin järjestelmäasetusten vaihtamisen digitaalisessa DAB+ radiossa. Nämä vaihtoehdot on järjestetty valikkorakenteeseen, kuten alla näytetään.
98 DAB+ radion käyttäminen Manuaalinen viritin Dynaamisen alueen ohjaus T ietyn kanavan/taajuude n virittäminen ja sen lisääminen kanavaluetteloon on mahdollista manuaalisesti. Tätä toimintoa voidaan käyttää optimaalisen vastaanoton saamiseksi jollekin tietylle kanavalle/taajuudelle, ottaen huomioon maa-antennin asennon.
99 AM/FM-radion käyttäminen V aihtaminen AM/FM-tilaan Äänensävyn säädin Jos digitaalinen DAB+ radio on DAB-tilassa, paina haluamasi t aajuuden painiketta (AM t ai FM). V oit kuulla taustaääniä, sillä yhtään asemaa ei ole viritetty . Näyttö näyttää samalta kuin alla olevassa kuvassa.
100 V ianmääritys Jos epäilet, että jotain on vialla digita alisessa DAB+ radiossa, tarkist a ensin alla luetellut seikat. Radiosta ei kuulu ääntä T arkista, että äänenvoimakkuutta ei ole säädetty minimiin. V armista, että radio on löytänyt DAB-/AM-/FM-asemat.
101 PUHDISTUS JA HUOLTO Noudata myös turvallisuusohjeita. Irrota aina pistoke ennen puhdistamista. Puhdista kotelo pehmeällä ja kostealla liinalla sekä miedolla pesuaineella. Älä koskaan käytä hankaavia pesuaineita tai teräviä esineitä.
102 SVENSKA Retro DAB+ Radio SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING RISK eller ELSTÖT ÖPPNA INTE En triangel med en blixtsymbol drar åt sig användarens uppmärksamhet till "farlig spänning" utan isolering i skåpet, som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elstötar.
103 Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushålls soporna i slutet av dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska app ar ater . Symbolen på produkten, bru ksanvisningen eller förpackningen informerar om kasseringsmetoder .
104 1. Auto-knapp (sökning efter DAB-kanaler) 2. Menyknapp 3. Display alternativknapp 4. Shift-knapp (för förinställningar 6 till 10) 5. Väljarknapp 6. Upp-knapp 7. AM-väljarknapp 8. FM-väljarknapp 9. DAB-väljarknapp 10. Förinställning 1 och 6 11 .
105 Använda din DAB + radio Sätta på för först a gången Justera volymen För att öka volymen, vrid volymreglaget åt höger . För att sänka volymen, vrid volymkontrollen till vänster . T onratt T onratten används för att ändra DAB + digitalradio ljudutgången mellan högt (diskant) och lågt (bas) frekvensområde.
106 Använda din DAB + radio Kanalvisningssymboler Välja en förinställd kanal Du kan se samma symboler som visas vid sidan av kanalnamnen. Dessa definieras enligt följande: ? Visas före kanalnamnet om kanalen inte är tillgänglig eller inaktiv .
107 Använda din DAB + radio Ändra information på DAB-displayen Det är möjligt att ändra informationen som visas på displayens andra rad när du lyssnar på en DAB-kanal. Observera att denna information inte är tillgänglig när du lyssnar på konventionella AM/FM-kanaler .
108 Använda din DAB + radio Använda menysystemet Med MENY -knappen kan du ändra en del av systemalternativen på din DAB + digitalradio. Dessa alternativ arrangeras i en menystruktur som visas nedan. Genom att trycka på MENY -knappen kommer du in i menykontrollen.
109 Använda din DAB + radio Manuell inställning Dynamisk räckviddskontroll Det är möjligt att manuellt ställa in en specifik kanal/frekvens och lägga till detta till kanallistan. Denna funktion kan användas för att erhålla den optimala mottagningen för en specifik kanal/frekvens, med hän syn till antennens position.
1 10 Använda AM/FM-radio Växla till AM/FM-läge T onratt Om DAB + digitalradio är i DAB-läge, tryck på önskat frekvensbandknapp (AM eller FM). Du kan höra bakgrundsljud eftersom ingen kanal är inställd.
111 Felsökning Om du tror att något är fel med din DAB + digitalradio, gå först genom tipsen nedan. Det hörs inget ljud från min radio Kontrollera att volymen inte är inställd på minimum. Se till att radion har kunnat lokalisera DAB/AM/FM-kanaler .
1 12 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Beakta också säke rhetsanvisningarna. Före rengöring ska du alltid dra ut kontakten. Rengör höljet med en mjuk och fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig slipande rengörin gsmedel eller vassa redskap.
1 13 Č ESKY Retro DAB+ rádio BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY UPOZORN Ě NÍ NEBEZPE Č Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE Trojúhelník se symbolem blesku varuje uživatele p ř ed nebezpe č ným.
1 14 Pokyny k ochran ě životního prost ř edí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s b ě žným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sb ě rném dvo ř e pro recyklaci elektrických a elektronických za ř ízení. Zp ů sob likvidace je uveden pomocí symbol u na výrobku, v návodu k obsluze a na balení.
1 15 1. Tla č ítko Auto (vyhledání DAB stanic) 2. Tla č ítko nabídky 3. Tla č ítko Zobrazit 4. Tla č ítko Shift (pro p ř edvolby 6 až 10) 5. Tla č ítko Zvolit 6. Tla č ítko Nahoru 7. Tla č ítko pro výb ě r pásma AM 8. Tla č ítko pro výb ě r pásma FM 9.
1 16 Používání DAB+ rádia První zapnutí Nastavení hlasitosti Chcete-li zvýšit hlasitost, oto č te knoflíkem pro nastavení hlasitosti doprava.
1 17 Používání DAB+ rádia Symboly zobrazené u stanic Výb ě r p ř ednastavené stanice U názv ů stanic se zobrazuje n ě kolik symbol ů . Jejich význam je následující: ? T ento symbol se zobrazuje p ř ed názvem stanice v p ř ípad ě , že st anice není k dispozici nebo není aktivní.
1 18 Používání DAB+ rádia Zm ě na informací na DAB displeji P ř i poslechu DAB stanic lze zm ě nit informace, které se zobrazují na t ř etím ř ádku displeje. Upozor ň ujeme, že tyto informace nejsou k dispozici p ř i poslechu stanic AM/FM.
1 19 Používání DAB+ rádia Používání systému nabídek Pomocí tla č ítka MENU lze zm ě nit n ě které možnosti nastavení systému digitálního DAB+ rádia. T yto možnosti jsou ve struktu ř e nabídky uspo ř ádány následujícím zp ů sobem.
120 Používání DAB+ rádia Ru č ní lad ě ní Nastavení dynamického rozsahu Konkrétní kanál nebo frekvenci lze naladit ru č n ě a stanici p ř idat do seznamu st anic. T uto funkci lze použít k zajišt ě ní nejlepšího možného p ř íjmu kanálu nebo frekvence.
121 Používání AM/FM rádia P ř epnutí na režim AM/FM Knoflík pro nastavení barvy zvuku Pokud je digitální DAB+ rádio v DAB režimu, stiskn ě te tla č ítko požadovaného frekven č ního pásma (AM nebo FM). Bude slyšet šum na pozadí, protože dosud nebyla nalad ě na žádná stanice.
122 Ř ešení problém ů Pokud se domníváte, že má digitální DAB+ rádio n ě jakou závadu, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam bod ů . Z rádia nevychází žádný zvuk Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na minimální úrove ň .
123 Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA Dodržujte také bezpe č nostní pokyny. P ř ed č išt ě ním za ř ízení vždy odpojte napájecí kabel. Kryt rádia č ist ě te pomocí m ě kkého navlh č eného had ř íku a jemného mycího prost ř edku.
124 ROMÂN Ă Radio retro DAB+ INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE A NU SE DESCHIDE Un triunghi cu simbolul fulgerului îi atrage utilizatorului aten ţ ia la „tensiunea periculoas ă ” f ă r ă izola ţ ie în dulapul electric, o tensiune suficient de înalt ă pentru a crea pericolul de electrocutare.
125 Instruc ţ iuni privind protec ţ ia mediului Nu elimina ţ i acest produs odat ă cu gunoiul menajer la sfâr ş itul vie ţ ii sale utile; preda ţ i-l la un punct de colectare pentru reciclarea ap aratelor electrice ş i electronice.
126 1. Buton automat (c ă utare posturi DAB) 2. Buton meniu 3. Buton op ţ iuni afi ş aj 4. Buton SHIFT (pentru preset ă rile 6-10) 5. Buton de selectare 6. Buton sus 7. Buton de selectare AM 8. Buton de selectare FM 9. Buton de selectare DAB 10. Presetare 1 ş i 6 11 .
127 Utilizarea radioului DAB+ Prima punere în func ţ iune Reglarea volumului Pentru a cre ş te volumul, roti ţ i comanda de volum c ă tre dreapta.
128 Utilizarea radioului DAB+ Simbolurile posturilor de pe afi ş aj Selectarea unui post de radio preset at Este posibil s ă vede ţ i acelea ş i simboluri afi ş ate lâng ă numele posturilor . Acestea sunt definite dup ă cum urmeaz ă : ? Afi ş at înaintea numelui unui post dac ă postul este indisponibil sau inactiv .
129 Utilizarea radioului DAB+ Schimbarea informa ţ iilor de pe afi ş ajul DAB Se pot modifica informa ţ iile afi ş ate pe al treilea rând al afi ş ajului în timp ce asculta ţ i un post DAB. Re ţ ine ţ i c ă aceste informa ţ ii sunt indisponibile când asculta ţ i posturi AM/FM conven ţ ionale.
130 Utilizarea radioului DAB+ Utilizarea meniului de sistem Butonul MENU v ă permite s ă schimba ţ i câteva dintre op ţ iunile de sistem ale radioului digital DAB+. Aceste op ţ iuni sunt dispuse sub form ă de meniu, a ş a cum se indic ă mai jos.
131 Utilizarea radioului DAB+ Reglare manual ă Control dinamic interval Pute ţ i comuta manual pe un canal/o frecven ţă specific/ ă ş i le pute ţ i ad ă uga în lista de posturi.
132 Utilizarea radioului AM/FM Comutarea în modul AM/FM Selector de ton Dac ă radioul digital DAB+ se afl ă în modul DAB, ap ă sa ţ i butonul benzii de frecven ţă dorite (AM sau FM). Este posibil s ă auzi ţ i zgomot de fundal dac ă nu v-a ţ i fixat pe niciun post.
133 Rezolvarea problemelor Dac ă considera ţ i c ă exist ă probleme la radioul digital DAB+, verifica ţ i mai întâi punctele indicate mai jos. Nu aud sunet de la radio Ve r i f i c a ţ i dac ă volumul nu este set at la minim. Asigura ţ i-v ă c ă radioul a putut localiza posturi DAB/AM/FM.
134 CUR ĂŢ ARE Ş I ÎNTRE Ţ INERE Respecta ţ i ş i indica ţ iile de siguran ţă . Înainte de cur ăţ are, scoate ţ i întotdeauna din priz ă . Cur ăţ a ţ i carcasa cu o cârp ă moale ş i umed ă ş i cu detergent neagresiv.
135 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρετρό ραδιόφωνο DAB+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Το σύμβ.
136 Οδηγίες σχετικ ά με την προστ ασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα στ ο τέλος του κύκλου ζω ή ς του .
137 1. Κουμ πί αυτόματης λειτουργίας ( αναζήτηση στ αθμών DAB) 2. Κουμ πί μενού 3. Κουμ πί επιλογών προβολής 4. Κουμ πί μετατόπισης ( για τις προεπιλογές 6 έως 10) 5.
138 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Πρώτη ενεργο ποίηση Ρύθμιση της έντασης Γι α να αυξήσετε την ένταση , περιστρέψτε το κουμπ ί ελέγχου έντασης προς τα δεξιά .
139 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Σύμβολ α προβολ ής σταθμών Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Δίπλα στα ονόματα των σταθμών μπορεί να εμφανίζ ονται τα παρ ακά τω σύμβολα .
140 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Αλλαγή των πληροφοριών προβολής DAB Μπορείτε να αλλ άξετε τις πληροφορίες που εμφανίζ ονται στην τρίτη γραμμή της οθόνης όταν ακούτε κάποι ον σταθμό DAB.
141 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Χρήση του συστήματος μενού Το κουμ πί ΜΕΝΟΥ σας επιτρέπει να αλλάζετε ορισμένες από τις επιλογές συστήματος του ψηφιακού ραδιοφώνου DAB+.
142 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Μη αυτόματος συντονισμός Έλεγχος δυναμικού εύρους Μπορείτε να συντ ονιστείτε χειρ.
143 Χρήση του ραδιοφώνου AM/FM Μετάβαση στη λειτ ουργία AM/FM Επιλογέας συντ ονισμού Αν το ψηφιακό ραδιόφωνο DAB+ βρί.
144 Επίλ υση προβλημάτων Αν πιστεύετε ότ ι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το ψηφιακό σας ραδιόφωνο DAB+, ελέγξτε αρχικά τα παρ ακά τω σημεία .
145 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας . Αποσυνδέετε πάντα το φις πριν τον καθαρισμό . Καθαρίστε το περίβλημα με απαλό , υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό .
146 DANSK DAB+ Retro Radio SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Det trekantede symbol med lynet er beregnet på at gøre bruger opmærksom på, at apparatets indre.
147 V ejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortskaffes med de t almindelige husholdningsaf fald, når det engang er slidt op; bring app aratet til en indsamlingsordning for kasseret elektrisk og elektronisk udstyr . Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller indpakningen giver oplysninger om korrekt bortskaf felse.
148 1. Knappen Auto (automatisk DAB kanalsøgning) 2. Menuknap 3. Displayvisningsknap 4. Shiftknap (til faste stationer 6 - 10) 5. Selectknap (vælg) 6. Knappen Op 7. Funktionsvælger AM 8. Funktionsvælger FM 9. Funktionsvælger DAB 10. Faste stationer 1 og 6 11 .
149 Sådan anvender du din DAB+ radio Første gang, du tænder radioen Justering af lydstyrken Når du vil skrue op for lyden, skal du dreje volumenkontrollen mod højre.
150 Sådan anvender du din DAB+ Radio Symboler på stationsdisplayet V alg af fast station Du vil kunne se nogle af disse symboler ud for stationernes navne. Symbolerne betyder følgende: ? Vises foran st ationens navn, hvis stationen ikke er tilgængelig eller ikke er aktiv .
151 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan ændrer du informationerne på DAB-displayet Det er muligt at ændre hvilke oplysninger , der vise s i tredie linje på displayet, når du lytter til en DAB-station. Bemærk, at disse oplysninger ikke er tilgængelige, når du lytt er til en konventionel AM/FM-station.
152 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan anvender du Menusystemet Med knappen MENU kan du ændre nogle af systemindstillingerne i din digitale DAB+ radio. Disse indstillinger er opstillet i en menustruktur , som vist herunder . Hvis du trykker på knappen MENU åbnes menuen.
153 Sådan anvender du din DAB+ radio Manuel indstilling Komprimering af dynamisk område Det er muligt at stille manuelt ind på en bestemt kanal/frekvens og dernæst føje stationen til stationslisten. Denne funktion kan anvendes, hvis du ønsker den optimale modt agelse af en bestemt kanal/frekvens i forhold til antennens position.
154 Sådan anvender du din AM/FM-Radio Sådan skifter du til AM/FM T onekontrol Hvis din digitale DAB+ radio er indstillet til DAB, skal du trykke på knappen for det ønskede frekvensbånd (AM eller FM). Du vil evt. kunne høre baggrundsstøj, hvis radioen ikke er stillet ind på en station.
155 Fejlfinding Hvis du mener , at der er noget i vejen med din digitale DAB+ radio, skal du først kigge i listen herunder . Der er ingen lyd fra min radio Kontrollér , om der skulle være skruet helt ned for lyden. Kontrollér , om radioen har været i stand til at finde nogle DAB/AM/FM-stationer .
156 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger. Tag altid stikket ud af stikkont akten, inden du rengør radioen. Rengør kabinettet med en blød, let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler med slibeeffekt eller skarpe genstande.
157 NORSK Retro-radio med DAB+ SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Triangelet med lynsymbolet fører brukerens oppmerksomhet mot "farlig spenning" uten isolasjon i skapet, som kan være så høy at den utgjør en fare for elektrisk støt.
158 Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som ta r imot og resirkulerer elektriske og elektroniske apparater . Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller em ballasjen informerer om anbefalte avhendingsmåter .
159 1. Autoknapp (søke etter DAB-stasjoner) 2. Menyknapp 3. Knapp for displayalternativer 4. Shift-knapp (for forhåndsvalg 6 til 10) 5. V algknapp 6. Opp-knapp 7. AM-valgknapp 8. FM-valgknapp 9. DAB-valgknapp 10. Forhåndsvalg 1 og 6 11 . Forhåndsvalg 2 og 7 12.
160 Slik bruker du DAB+-radioen Slik slår du den på for første gang Slik justerer du volumet Du øker volumet ved å skru volumkontrollen mot høyre. Du senker volumet ved å skru volumkontrollen mot venstre. T oneknotten T oneknotten brukes til å endre utlyden fra DAB+-digitalradioen mellom høyt (diskant) og lavt (bass) frekvensområde.
161 Slik bruker du DAB+-radioen Symboler for kanalvisning Slik velger du forhåndsvalgt kanal Du kan se enkelte symboler ved siden av kanalenes navn. Disse er definert som følger: ? Vises før kanalens navn, dersom kanalen er utilgjengelig eller ikke aktiv .
162 Slik bruker du DAB+-radioen Endre informasjonen på DAB-displayet Du kan endre hvilken informasjon som vises på tredje linje på displayet når du hører på en DAB-stasjon. Denne informasjonen vises imidlertid ikke når du hører på vanlige AM-/FM-stasjoner .
163 Slik bruker du DAB+-radioen Bruk av menysystemet MENY -knappen lar deg endre enkelte systemalternativer på den digitale DAB+-radioen. Disse alternativene er ordnet i en menystruktur , som vist nedenfor . T rykk på MENY -knappen for å gå inn på kontrollmenyen.
164 Slik bruker du DAB+-radioen Manuelt søk Kontroll for dynamisk rekkevidde Du kan stille inn en bestemt kanal/frekvens manuelt og legge den til i denne stasjonslisten. Denne funksjonen kan brukes til å oppnå optimalt mottak for en bestemt kanal/frekvens, avhengig av posisjonen til antennen.
165 Bruke AM-/FM-radioen Bytte til AM-/FM-modus T oneknotten Hvis det digitale DAB+-signalet er i DAB-modus, trykker du på ønsket frekvensbåndknapp (AM eller FM). Det kan hende du hører bakgrunnsstøy , ettersom ingen stasjon er stilt inn. Displayet ser ut som på bildet nedenfor .
166 Problemløsing Sjekk punktene på listen nedenfor hvis du tror det er noe galt med den digitale DAB+-radioen din. Det kommer ingen lyd fra radioen min Sjekk at lydnivået ikke er stilt til minimum. Kontroller at radioen har klart å finne DAB/AM/FM-stasjoner .
167 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Husk alltid å etterfølge sikkerhetsrådene. Før rengjøring av enheten skal strømledningen alltid trekkes ut. Rengjør dekselet med en myk fuktet klut og skånsomt vaskemiddel. Unngå å bruke skurende vaskem iddel og skarpe redskaper.
168 РУС СК ИЙ Retro DAB+ Радио ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ О.
169 Инструкции по защите окружающей среды После исте чения срока служ бы устройства не утилизируйт е этот прод.
170 Распо ло жение регу ляторов Т елескопическая антенна Крепежный винт задней крышки Гн е з д о питания Батаре.
171 1. Кнопка Auto ( поиск ст анций DAB) 2. Кнопка выключения звука 3. Кнопка Display 4. Кнопка Shift ( для преду стан овок от 6 до 10) 5. Кнопка Select 6. Кнопка вверх 7.
172 Испо льз ование радио DAB+ Первое включение у стройства Настройка громк ости Чтобы уве личить громк ость , поверните регулятор громкости вправо .
173 Испо льз ование радио DAB+ Симво лы , о тображаемые рядом со станцией Выбор преду станов ленной станции Ря д о м с именем станции могут от ображаться опреде ленные символы .
174 Испо льз ование радио DAB+ Изменение информации на дисплее DAB При прослушива нии станции DAB можно изменять информацию , от ображающуюся в тре тьей строке дисплея .
175 Испо льз ование радио DAB+ Использ ование меню Кнопка MENU позволяе т менять параме тры системы на цифровом радио DAB+. Эти параме тры упорядо чены в стру к туру меню , как пок азано ниже .
176 Испо льз ование радио DAB+ Ручная настройка У правление динамическим диапазоном Вы може те вручную настроить опреде ленный кана л / часто ту и добавить его в список станций .
177 Испо льз ование радио AM/FM Переключение в режим AM/FM Настройка тона Если цифровое радио DAB+ нахо дится в режиме DAB, нажмите кнопку необ хо димой часто ты (AM или FM).
178 Поиск и устранение неисправност ей Если вы считаете , что цифровое радио DAB+ неисправно , просмотрит е снач ала пункты , ук азанные ниже .
179 ОЧИСТКА И РЕМОНТ Соблюдайте советы по технике безопасности . Перед очисткой всегда отключайте шнур питания .
180 TÜRKÇE Retro DAB+ Radyo GÜVENL İ K TAL İ MATLARI UYARI ELEKTR İ K ÇARPMA TEHL İ KES İ AÇMAYIN Ş im ş ek sembolüne sahip bir üçgen kullan ı c ı n ı n dikkatini kabinde yal ı t ı m olmadan elektrik çarpma tehlikesine neden olmaya yeterli “tehlikeli voltaja” çeker.
181 Malzemeler , i ş aretlerinde belirtildi ğ i gibi geri dönü ş türülebilir . Eski cihazlar ı n geri dönü ş ümü, malzeme geri dönü ş ümü ve di ğ er tekrar kullanma biçimleriyle çevrenin korunmas ı na önemli derecede katk ı da bulunursunuz.
182 1. Otomatik dü ğ mesi (DAB istasyonlar ı n ı arama) 2. Menü dü ğ mesi 3. Görünüm seçene ğ i dü ğ mesi 4. Shift dü ğ mesi (ön ayarl ı radyo istasyonu 6 ila 10) 5. Seçme dü ğ mesi 6. Yu k a r ı tu ş u 7. AM seçme dü ğ mesi 8.
183 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı Radyonun ilk kez aç ı lmas ı Ses düzeyinin ayarlanmas ı Ses seviyesini art ı rmak için ses seviyesi kontrol dü ğ mesini sa ğ a çevirin. Ses seviyesini azaltmak için ses seviyesi kontrol dü ğ mesini sola çevirin.
184 DAB+ Radyonuzun kullan ı lmas ı İ stasyon görüntü simgeleri Kay ı tl ı bir istasyonun seçilmesi İ stasyon adlar ı yla birlikte görüntülenen baz ı simgeler görebilirsiniz. Bunlar a ş a ğ ı daki gibi tan ı mlan ı r: ? İ stasyon mevcut ya da aktif de ğ ilse istasyonun ad ı ndan önce görüntülenir .
185 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı DAB ekran bilgisinin de ğ i ş tirilmesi Bir DAB istasyonunu dinlerken ekran ı n üçüncü sat ı r ı nda gösterilen bilgi de ğ i ş tirilebilir . Bu bilginin geleneksel AM/FM istasyonlar ı dinlenirken mevcut olmad ı ğ ı n ı dikkate al ı n.
186 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı Menü Sisteminin Kullan ı lmas ı MENÜ dü ğ mesi, DAB+ dijital radyonuzda baz ı sistem seçeneklerini de ğ i ş tirmenize imkan sa ğ lar . Bu seçenekler , a ş a ğ ı da gösterildi ğ i gibi bir menü yap ı s ı nda düzenlenmi ş tir .
187 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı Manüel ayarlama Dinamik aral ı k kontrolü Belirli bir kanal/frekans manüel olarak ayarlanabilir ve ista syon listesine eklenebilir . Bu fonksiyon, antenin konumu dü ş ünülerek belirli bir kanal/frekas ns için en uygun yay ı n ı elde etmek üzere kullan ı labilir .
188 AM/FM Radyonun Kullan ı lmas ı AM/FM moduna geçme T on dü ğ mesi DAB+ dijital radyo DAB modundaysa istedi ğ iniz frekans band ı dü ğ mesine (AM veya FM) bas ı n. Hiçbir istasyon ayarlanmad ı ğ ı için arka planda gürültü duyabilirsiniz.
189 Sorun Giderme DAB+ dijital radyonuzda bir ar ı zan ı n oldu ğ unu anlad ı ğ ı n ı zda ilk önce a ş a ğ ı da listelenen noktalar ı kontrol edin. Radyomdan ses gelmiyor Ses seviyesinin s ı f ı r olarak ayarlanmad ı ğ ı n ı kontrol edin.
190 TEM İ ZLEME VE BAKIM Lütfen ayn ı zamanda güvenlik tavsiyelerine uyun. Temizlik i ş leminden önce her zaman fi ş i prizden çekin. Cihaz ı n gövdesini yumu ş ak ve nemli ve yumu ş ak deterjanl ı bir bezle temizleyin. A ş ı nd ı r ı c ı deterjanlar ı veya sert aletleri kesinlikle kullanmay ı n.
191 SLOVENSKY Retro DAB+ rádio BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRA Ť Trojuholník so symbolom blesku ozna č uje, že používate ľ musí dáva ť pozor.
192 Pokyny na ochranu životného prostredia Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho živo tnosti spolu s bežným domovým odpadom. Zaneste ho na zberné miesto na ú č ely recyklovania elektrických a elektronických prístrojov . Symbol na výrobku, pokyny na používanie alebo obal vás informujú o spôsoboch likvidácie.
193 1. Tla č idlo Automaticky (vyh ľ adávanie DAB staníc) 2. Tla č idlo Ponuka 3. Tla č idlo vo ľ by displeja 4. Tla č idlo Posun (pre predvo ľ by 6 až 10) 5. Tla č idlo V ybra ť 6. Tla č idlo Nahor 7. Tla č idlo výberu AM 8. Tla č idlo výberu FM 9.
194 Používanie DAB+ rádia Prvé zapnutie Úprava hlasitosti Ak chcete zvýši ť hlasitos ť , otá č ajte ovládaním hlasitosti smerom doprava. Ak chcete hlasitos ť zníži ť , otá č ajte ovládaním hlasitosti smerom do ľ ava.
195 Používanie DAB+ rádia Zobrazované symboly staníc Výber predvolenej stanice Pri názvoch staníc môžete vidie ť rovnaké symboly . Sú definované takto: ? Zobrazené pred názvom stanice, ak stanica nie je k dispozícii, prípadne je neaktívna.
196 Používanie DAB+ rádia Zmena zobrazovaných informácií DAB Môžete zmeni ť informácie, ktoré sa zobrazujú na tre ť om riadku displeja pri po č úvaní DAB stanice. Majte na pamäti, že tieto inform ácie nie sú k dispozícii pri po č úvaní tradi č ných st aníc AM/FM.
197 Používanie DAB+ rádia Používanie systému ponuky Tla č idlo MENU (PONUKA) umož ň uje zmeni ť niektoré možnosti systému na digitálnom DAB+ rádiu. Možnosti sú usporiadané v štruktúre ponuky , ako je znázornené ď alej. St l a č ením tla č idla MENU (PONUKA) otvorte ovládanie ponuky .
198 Používanie DAB+ rádia Ru č né ladenie Ovládanie dynamického rozsahu Môžete ru č ne naladi ť na ur č itý kanál/frekvenciu a prida ť ich do zoznamu staníc. Táto funkcia sa dá využi ť na dosiahnutie optimálneho príjmu na ur č itom kanáli/frekvencii.
199 Používanie AM/FM rádia Prepnutie do režimu AM/FM Ovládanie tónov Ak je digitálne DAB+ rádio v režime DAB, stla č te tla č idlo požadovaného frekven č ného pásma (AM alebo FM). Ak nebola naladená stanica, budete po č u ť šum na pozadí.
200 Riešenie problémov Ak sa domnievate, že digitálne DAB+ rádio nefunguje správne, najprv skontrolujte nasledujúce body . Z rádia nepo č u ť žiadny zvuk Skontrolujte, č i nie je hlasitos ť nastavená na minimum. Uistite sa, č i rádio môže vyh ľ ada ť stanice DAB/AM/FM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konig HAV-TR900BL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konig HAV-TR900BL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konig HAV-TR900BL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konig HAV-TR900BL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konig HAV-TR900BL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konig HAV-TR900BL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konig HAV-TR900BL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konig HAV-TR900BL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.