Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KH 5520 du fabricant Kompernass
Aller à la page of 26
KH 1149 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH5520-07/07-V1 5 JUEGO DE RIZADO Y PEINADO Instrucciones de uso SET ARRICCIACAPELLI STYLING Istruzioni per l'uso STYLING CURLER SET Operating Instructions STYLING CURLERSET Bedienungsanleitung KH 5520 CV_KH5520_E274_LB5.
1 2 3 CV_KH5520_E274_LB5.qxd 23.08.2007 9:40 Uhr Seite 4.
- 3 - Índice Página Uso pre visto 4 Datos técnicos 4 V olumen de suministro 4 Descripción del aparato 4 Indicaciones de seguridad 5 Puesta en funcionamiento 6 Colocar / e xtraer los accesorios 6 E.
- 4 - JUEGO DE RIZADO Y PEINADO KH 5520 Uso previsto Este aparato está pre visto para el cuidado del ca- bello de personas y solo para su uso en el ámbito doméstico. No está pre visto para su utilización con animales ni en ámbitos comerciales o industriales.
- 5 - Indicaciones de seguri- dad Indicaciones import antes para su seguridad . Para evitar peligro de muert e por des- carga eléctrica: • Nunca toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas o húmedas, mientras que la clavija de red esté conectada a la base de en- chufe.
- 6 - Puest a en funcionamient o Antes de poner el aparato en funcionamiento, cercior ase de que ... – el aparato o los accesorios se encuentran en perfecto estado, – se han retirados todos los materiales de embalaje. En caso necesario limpie los accesorios, tal como se describe en el punto “Limpieza y cuidado”.
- 7 - • Limpie las partes del aparato con un paño seco o, como máximo, ligeramente humedecido y seque después cuidadosamente todas las partes. Limpie regularmente la re jilla de a s p i r ación de aire con un cepillo suav e. D e o t ro modo existe peligro de incendio.
- 8 - Un par de consejos para el peinado per fecto Déle forma al cabello una vez que esté casi seco. Separe el cabello en mechones individuales, para lograr más v olumen. Adicionalmente, puede lograr más v olumen en el cabello si lo seca comenzando desde las raíces ha- sta las puntas.
- 9 - Indice Pagina Destinazione d'uso 10 Dati tecnici 10 Fornitura 10 Descrizione dell'apparecchio 10 A vv er tenze di sicurezza 11 Messa in funzione 11 Montaggio / smontaggio degli accesso.
- 10 - SET ARRICCIACAPELLI STYLING KH 5520 Destinazione d'uso Questo apparecchio è pre visto per eseguire acconciature di capelli e solo per l'impiego in am- biente domestico. Non è pre visto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali.
- 11 - Avv er t enze di sicurezza Impor tanti avvertenze per la sicurezza! Per e vitare il risc hio di morte a causa di scossa elettrica: • non toccare mai l'apparecchio o la spina con .
- 12 - Montaggio / smont aggio degli accessor i Attenzione: dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparec- chio potrebber o essere bollenti! Per il montaggio degli accessori ... • inserire l'accessorio sull'apposito connettore e ruotarlo in senso antiorario, fino a sentire lo scatto.
- 13 - Conser vazione Attendere il completo raffreddamento dell'appar ec- chio, prima di riporlo nella borsa in nylon. Conser- var e sempre l'apparecchio nella bor sa, per proteg- gerlo dalla polver e. Riporre l'appar ecchio in un luogo asciutto.
- 14 - Qualc he consiglio per un'acconciatura per fe tta Eseguire l'acconciatura a capelli quasi asciutti. Dividere la capigliatura in singole ciocche, per otte- nere maggiore v olume. Per ottener e ancora maggiore volume, asciugar e i capelli cominciando dalle radici v erso le punte.
- 15 - Content Page Intended use 16 T echnical data 16 Pa ckage contents 16 Description of the appliance 16 Safet y ins tructions 17 Star tup 18 Attaching/de taching accessories 18 Switching on/of f /.
- 16 - Styling Curler Set KH 5520 Intended use This appliance is intended for hair st yling and for use in household applications only . It is not intended for use on animals or in commercial or industrial envir onments.
- 17 - Safet y instructions Important information for your safety! To avoid a life-threatening electric shock: • Nev er touch the appliance or the pow er plug with wet or moist hands, as long as the po wer plug is in the wall sock et! • Never use the appliance near w ater , par ticularly not near sinks, baths or other vessels .
- 18 - St ar tup Before starting up the appliance, make certain that ... – the appliance and the accessories are in perfect working or der , – all packaging material has been r emoved. If necessar y , clean the accessories as described under “Cleaning and care”.
- 19 - Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Other wise there is a fire ha- zard! • Remo ve the air suction grid from the casing and clean it inside and outside with a soft brush. • Push the air suction grid back onto the casing.
- 20 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com A few tips for t he per fect hairst yle Only st yle your hair when it is alr eady almost dr y .
- 21 - Inhaltsverzeichnis Seite V er w endungszw ec k 22 T echnisc he Daten 22 Lieferumfang 22 Gerätebeschreibung 22 Sicherheitshinw eise 23 Inbetriebnahme 24 Zubehör aufsetzen / abnehmen 24 Ein-/Au.
- 22 - Styling Curlerset KH 5520 V er wendungszw ec k Dieses Gerät ist v orgesehen zur Haar-pflege v on Per sonen und nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Es ist nicht vor gesehen zur V er wendung an Tieren und nicht in gew erblichen oder industriellen Berei- chen.
- 23 - Sic herheitshinweise Wic htige Hinw eise zu Ihrer Sicherheit! Um Lebensgefahr durc h elektrischen Schlag zu vermeiden: • Berühren Sie das Gerät oder den Netzsteck er niemals mit nas.
- 24 - Inbetriebnahme Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- freiem Zustand sind, – alle V erpackungsmaterialien entfernt sind. Reinigen Sie gegebenenfalls die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen”.
- 25 - • Reinigen Sie die Ger äteteile selber mit einem trock enen oder höchstens leicht angefeuchteten T uch – und trocknen Sie danach alle T eile sorg- fältig ab. Reinigen Sie in r egelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste.
- 26 - Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 D-47623 K ev elaer T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt T el.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass KH 5520 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass KH 5520 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass KH 5520, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass KH 5520 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass KH 5520, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass KH 5520.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass KH 5520. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass KH 5520 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.