Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KH 1150 du fabricant Kompernass
Aller à la page of 58
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH1 1 50-0 1/08-V1 KH 1 1 50 CEILING F AN 3 CEILING F AN Operating instructions KA TTO VENTILAA TTORI K äyttöohj.
A G F D E C B H I J K L CV_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:10 Uhr Seite 4.
- 1 - INDEX P A GE 1 Safety Instructions 2 2 Proper Use 2 3 Product Overview 2 4 Product Description 2 5 Guide 2 6 Installing the Ceiling Fan 3 6. 1 Assembling the blade holders (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 2 - 1 Safe ty Instr uctions Danger: Always comply with the safety instructions detailed below . Other wise, there is a significant risk of accidents. Danger of electric shock • Only a qualified electrician may connect the device to a properly installed and ear thed power line with a mains v oltage from 220 to 240 V ~ at 50 Hz.
- 3 - 6 Installing t he Ceiling Fan Warning: Follo w the safety ins tructions (see Section 1) to avoid injuries or damage as a result of installation errors. Do not use the fan if it is damaged. NOTE: The letters in parentheses refer to the figure in Section 3 "Product Ov er view".
- 4 - 4b Installing the shor t Extension Rod: After pulling the cable t hrough (s. 4a, par t-step 1) you must first carr y out the following assembly step 5. Af ter wards, carry out the par t-steps 2 to 4 under 4a. 5 Guide the bolts through the upper openings of the extension rod and align them in the middle.
- 5 - 1 Fasten the installation plate (L) to the ceiling with 2 screws and, using the pegs if necessar y . T est the bear ing capacity of the screw connection. 2 Hang the fan in the installation plate, making sure that the mount lines up properly with the notch (see Fig.
- 6 - 7 Operation 7 . 1 Setting t he Speed Adjust the speed level with the pull chain (G) on the motor housing. Each pull changes the speed in the following sequence: Fast - medium - slow - OFF Switch the lamps on and of f with the middle pull chain (F).
- 7 - 1 1 T roubleshooting Do not perfor m any modifications or repairs on the pr oduct! Safety-relevant parts may only be repaired b y a specialist. Problem/Fault Possible Cause(s) Remedy The fastening screw s cannot be screwed tightly or wer e tur ned too far during instal- lation.
- 8 - 1 2 Garantie und Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined before deliv er y. Please r etain your receipt as pr oof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depar tment.
- 9 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU 1 T ur vaohjeet 10 2 Määräysten muk ainen käyttö 1 0 3 T uotteen yleiskatsaus 1 0 4 T uotekuv aus 10 5 Tie toja k äyttöohjees ta 1 0 6 K attov entilaattorin asentaminen 1 1 6. 1 Siipien kiinnikkeiden (J) asentaminen .
- 10 - 1 T ur vaohjeet VAARA: Muista noudattaa alla kuvattuja turvaohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman. Sähköiskun aiheuttama vaara • Vain sähk öasentaja saa kytkeä laitteen määr äysten mukaisesti asennettuun ja maadoitettuun vir tajohtoon (käyttöjännite 220–2 40 V~, 50 Hz).
- 11 - 6 K attov entilaattorin asentaminen VAROITUS: Noudata tur vaohjeita (ks. luk u 1) välttääksesi asentamisvirheiden seurauksena mahdollisesti syntyvät vammat ja v auriot! Älä käytä ventilaattoria, jos se on vaurioitunut! OHJE: Sulkeissa ole vat kirjaimet viittaavat luvun 3 "T uotteen yleiskatsaus" kuvaan.
- 12 - 4b L yhyt pidenny stanko: Johdon läpivetämisen jälk een (ks. 4a, osavaihe 1) on ensin suoritettav a seuraava asennusv aihe 5. Suorita sitten kohdasta 4a osav aiheet 2 - 4. 5 Vie tapit pidenny stangon ylempien aukkojen läpi ja kohdista ne k eskitetysti.
- 13 - 1 Kiinnitä asennuslevy (L) k attoon kahdella ruuvilla ja tar vittaessa my ös tulpilla. T arkista liitoksen kantokyky . 2 Kiinnitä ventilaattori asennuslevyyn kiinnikk een urituksen mukaisesti (ks. kuv a, ympyröity k ohta). 3 Suorita sähköliitäntä.
- 14 - 7 K äyttö 7 . 1 Pyörimisnopeuden säätäminen Säädä nopeusporras moottorikotelon v etokytkimellä (G). Nopeus muuttuu jokaisella v edolla seuraavassa järjestyksessä: Nopea – keskinopea – hidas – POIS K ytke valo päälle k eskimmäisellä vetokytkimellä (F).
- 15 - 1 1 Luettelo mahdollisis ta vioista Älä yritä muuttaa tuotetta itse. T ur vallisuuden k annalta tärkeät osat saa korjata ainoastaan k oulutettu ammattilainen. Ongelma/Vika Mahdollinen syy Ratk aisu Kiinnitysruuveja ei v oi kier tää kiinni tai niitä on kierretty asennuksen yhte ydessä lii- kaa.
- 16 - 1 2 T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on v almistettu huolellises ti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä huoltopisteeseen.
- 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN 1 Säk erhe tsanvisningar 1 8 2 Föreskriv en anv ändning 1 8 3 Produktöv ersikt 18 4 Produktbeskrivning 1 8 5 Snabbguide 18 6 Montera takfläkten 19 6. 1 Montera bladhållare (J) . . . . . . . . . . . . . . . .
- 18 - 1 Säkerhetsanvisningar Fara: Läs och följ säkerhetsan visningarna nedan! Annars finns stor risk för olyckor . Risk för elektrisk chock! • Takfläkten får endast anslutas av en behörig elektriker till en jordad ledning som anslutits enligt gällande regler med en nätspänning på 220 till 2 40 V ~ med 50 Hz.
- 19 - 6 Montera takfläkten Varning: Följ säk erhetsanvisningarna (se kap. 1) så minsk as risken för olyck or och skador på grund av felaktig montering! Anv änd inte fläkten om den här skadad! OBS: De bokstäver som står inom parentes syftar på bilden i kapitel 3 "Pr odukt- öv ersikt".
- 20 - 4b K or t förlängningsstång: När kablarna dragits genom stången (se 4a, delmoment 1) måste man förs t gå igenom steg 5. Däref ter följer man beskrivningen i delmoment 2 - 4 i punkt 4a. 5 För in bultarna genom de övr e hålen i förlängningsstången och jus tera dem så att de hamnar i mitten.
- 21 - 1 Fäst monteringsplattan (L) i taket med tv å skruvar och pluggar , om det behövs. K ontrollera förskruvningens bärkraft. 2 Sätt upp fläkten i monteringsplattan och kontroller a att den passar i spåren på fästet (inringat på bilden).
- 22 - 7 Anv ändning 7 . 1 S tälla in hastighet Ställ in hastigheten med dragbandet (G) på motorhuset. V arje gång du drar i k edjan ändras hastigheten på följande sätt : Snabb - medel - långsam - A V Tänd lamporna med mittkedjan (F).
- 23 - 1 1 Lis ta ö ver fel Du får inte göra några som helst för ändringar på f läkten! Repar ation av delar som har med säkerheten att göra får endast utföras av yrkesmän. Problem/Fel Möjliga orsaker Åtgärd Fästskruvarna går inte att dra åt or dentligt eller har skruvats åt för m ycket vid monte- ringen.
- 24 - 1 2 Garanti och ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillv er kats med omsor g och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. Var god be vara k assakvittot som köpbe vis.
- 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1 Sikk erhedsanvisninger 26 2 Bestemmelsesmæssig anv endelse 26 3 Produktov ersigt 26 4 Produktbeskriv else 26 5 Forklaring til symboler 26 6 Montering af lof tsventilator 27 6. 1 Monter ing af vingeholderne (J) . . . .
- 26 - 1 Sikkerhedsanvisninger Fare: Læs og følg de ef terfølgende sikkerhedsanvisninger! Gør du ikke det, er der stor far e for uheld. Fare på grund af elektrisk stød ! • K un elektrikere må slutte ventilator en til en korrekt installeret og jor det el-ledning med en netspænding på 220 til 240 V ~ med 50 Hz.
- 27 - 6 Montering af lof tsventilator Advarsel: Følg sikk erhedsanvisningerne (se kap. 1) for at undgå personsk ader eller andre sk ader som følge af monteringsfejl! Br ug ikke v entilatoren, hvis den er beskadiget! BEMÆRK: Bogstaverne i parentes hen viser til f iguren i k ap.
- 28 - Når ledningen er trukket igennem (se 4a, trin 1) sk al det følgende monteringstrin 5 først udføres. Deref ter udføres trin 2 til 4 under 4a. 5 Sæt bolten gennem forlængerstangens øverste åbninger , og justér den i midten. Skub holderen op o ver bolten, og sørg for , at låsebolten sidder i den rigtige udsparing.
- 29 - 1 Fastgør monteringspladen (L) på lof tet med 2 skruer og eventuelt dyvler . K ontrollér fastskruningens bæreevne. 2 Sæt ventilator en ind i monter ingspladen; vær opmærksom på indhakk et i holderen (se fig., cirkel). 3 Tilslutning af strøm.
- 30 - 7 Betjening 7 . 1 Indstilling af has tighed Indstil hastighedstrinet med trækkæden (G) på motorhuset. Hver gang du trækker i k æden, ændres hastigheden i følgende rækkefølge: Hur tig - mellem - langsom - SLUKKET T ænd for lyset med den midterste trækkæde (F).
- 31 - 1 1 F ejllis te For etag ikke ændringer på produktet! Lad kun en repar atør udføre reparationer på sikk erhedsrelev ante dele. Problem/fejl Mulig(e) årsag(er) Afhjælpning Monteringsskruerne kan ikke skrues fast eller er drejet o ver gevind.
- 32 - 1 2 Garanti og ser vice På denne loftsventilator får du 3 års garanti fr a købsdatoen. Ventilator en er producer et omhyggeligt og er inden le vering afprøvet sam vittighedsfuldt. Opbev ar kassebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit ser vicested pr .
- 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1 Sikk erhe tshenvisninger 34 2 Påregnet bruk 34 3 Produktov ersikt 34 4 Produktbeskriv else 34 5 V eiviser 34 6 Montering av takvif ten 35 6. 1 Monter ing av vingef iksturene (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 34 - 1 Sikkerhetsanvisninger Fare: Les og følg sikkerhetsan visningene nøye! Ellers består alvorlig fare for personsk ader. Fare for elektriske støt! • K an kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet. Kobles til en k or- rekt installert og jordet strømledning med en nettspenning på 220 til 240 V ~ 50 Hz.
- 35 - 6 Montering av takvif ten Advarsel: Legg merke til sikk erhetshenvisningene (se kapittel 1) for å unngå person- skader eller andr e skader som følge av monteringsfeil! Ikke bruk viften hvis den er skadet! HENVISNING: Bokstavene i parentes hen viser til bildet i kapittel 3, "pr oduktoversikt".
- 36 - Når ledningen er trukket gjennom (se 4a, trinn 1) må du først utføre følgende montasjetrinn 5. Deretter utfører du trinnene 2 til 4 under 4a. 5 Før boltene gjennom de øvr e åpningene i forlengelsess taven og r ett dem ut i midten. Skyv festet opp over bolten, pass på at sikk erhetsskruen passer inn i tilsvar ende utspar ing.
- 37 - 1 Fest montasjeplaten (L) med 2 skruer og plugger til taket. K ontroller bæree vnen før det skr ues fast. 2 Heng viften inn i montasjeplaten, ta hensyn til rillen i fes tet (se bilde, sirkel).
- 38 - 7 Betjening 7 . 1 Innstilling av has tigheten Still inn hastighetsnivået med snorbr yteren (G) på motorhuset. Snorbryteren regu- lerer hastigheten i følgende rekk efølge: Raskt - middels - langsomt - A V Slå lyset på med midtre snorbryteren (F).
- 39 - 1 1 F eillis te Ikke for eta manipulasjoner på apparatet! Repar asjoner av deler som er relevante for sikk erheten må bare foretas av kvalifisert personale. Problem/feil Mulige årsaker Behandling Fastgjøringsskruene kan ikk e skrues fast eller har blitt skadet v ed monteringen.
- 40 - 1 2 Garanti og ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pro- duser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a vare på kjøpskvitterin- gen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte v år ser viceavdeling slik at apparatet ditt k an sendes kostnadsfritt til oss.
- 41 - Περιε χ όμεν α Σελίδα 1 Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 2 Χρήση σύμφωνη με τους κ ανο νισμούς 42 3 Επισκ όπηση προϊόν.
- 42 - 1 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος: Προσέξτε και ακ ολουθείστε τις ακ όλουθες υποδείξ εις ασφαλείας! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρ χ ει αυξημένος κίνδυν ος ατυ χημάτων .
- 43 - 6 Μο ντάρισμα ανεμιστήρα αέρα Προειδοποίηση: Προσέξτε τις υποδείξ εις ασφαλείας (βλέπε κε φ.
- 44 - 4b Κ οντή ράβδος επιμήκυν σης:Αφού περά σετε το καλώδιο (β λ . 4a, Τμηματικό βήμα 1) πρέπει πρώτα ν α διεξ ά γετε το ακόλ ουθο βήμα μονταρίσματος 5.
- 45 - 1 Σ ταθεροποιείστε την π λάκα (L) μονταρίσματ ος με 2 βίδες και εάν απαιτείται και με τις σφήνε ς στην οροφή. Ελέγξτε τη δυνατ ότητα φορτίου τις κοχλίωσης.
- 46 - 7 Χειρισμός 7 . 1 Ρύθμιση ταχ ύτητας Ρυθμίστε τη βαθμίδα ταχ ύτητας με την αλυσίδα έλξης (G) στο περίβλημα κινητήρα.
- 47 - 1 1 Κατάλ ογ ος σφαλμάτων Μη διεξ άγε τε δικούς σας χειρισμούς στο προϊόν! Οι επισκευές τμημάτω ν σχ ε τικών με την ασφάλεια πρέπει ν α γίνονται μόν ο από εξ ειδικευμένο προσωπικ ό.
- 48 - 1 2 Εγγύηση και σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ε λέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την απ οστολή.
- 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE 1 Sicherheitshinw eise 50 2 Bestimmungsgemäße V er wendung 50 3 Produktübersicht 50 4 Produktbeschreibung 50 5 W egweiser 50 6 Decken ventilator montieren 5 1 6. 1 Flügelhalter ungen (J) montieren . . . . . . . . .
- 50 - 1 Sic herheitshinweise GEFAHR: Beachten und befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise! Andernfalls besteht erhebliche Unfallgefahr. Gefahr durch Stromschlag • Nur eine Elektrofachkr .
- 51 - 6 Dec ken ventilator montieren WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheitshinweise (s. K ap. 1), um Verletzungen oder Schäden durch die F olge von Montagefehlern zu vermeiden! V er wenden Sie den V entilator nicht, wenn er beschädigt ist! HINWEIS: Die Buchstaben in Klammern beziehen sich auf die Abbildung in Kap.
- 52 - 4b K urzer V erlängerungsstab: N ach dem Durchziehen der Kabel (s. 4a, T eilschritt 1) müssen Sie zuers t den folgenden Montage- schritt 5 ausführen. Danach führen Sie unter 4a die Teilschritte 2 bis 4 aus. 5 Bolzen durch die ober en Öf fnungen des Verlängerungsstabs führen und mittig ausrichten.
- 53 - 1 Montageplatte (L) mit 2 Schrauben und ggf. Dübeln an der Deck e befe- stigen. Prüfen Sie die T ragfähigkeit der V erschraubung. 2 V entilator in die Montageplatte einhängen, auf Einkerbung der Halterung achten (s.
- 54 - 7 Bedienung 7 . 1 Gesc hwindigk eit eins tellen Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe mit der Zugkette (G) am Motor- gehäuse ein. Dabei ver änder t jedes Ziehen die Geschwindigkeit in folgender Reihenfolge: Schnell - mittel - langsam - AUS Schalten Sie das Licht mit der mittleren Zugk ette (F) ein.
- 55 - 1 1 F ehler liste K eine Manipulationen am Produkt vornehmen! Repar aturen sicherheitsrelev anter Teile nur dur ch Fachkraft. Problem/Fehler Mögliche U rsache(n) Abhilfe Befestigungsschrauben lassen sich nicht festdrehen bzw . wurden bei der Montage überdreht.
- 56 - 1 2 Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bewahr en Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Services telle telefonisch in V erbindung.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass KH 1150 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass KH 1150 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass KH 1150, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass KH 1150 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass KH 1150, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass KH 1150.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass KH 1150. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass KH 1150 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.