Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KCO111 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 48
C OUNTERT OP O VEN F OUR DE COMPTOIR H ORNO P ARA M OSTRADOR I NSTRUCTION S /I NSTRUCTIONS /I NSTRUCCIONES 6 S LICE / T RANCHE / R EBANADAS KCO111 W1032 1638B.
2 T ABLE OF C ONTENT S KITCHE NAID ® COUNTE RTOP OVEN SAFETY ........................ .............. ............... . 2 ELECTRICAL REQUIREM ENTS ................ ......... 4 KITCHE NAID ® COUNTERTOP OVEN FEATURES ................ .............. ...
3 Í ND ICE SEGURIDAD DEL HOR NO PARA MOSTRADOR ................................ .............. ....... 33 REQUISITOS ELÉCTRIC OS ....................... ....... 35 CARACTE RÍSTI CAS DEL HORNO PAR A MOSTRAD OR KIT CHENAID ® ....... ................
4 IMPOR TANT SAF EGUAR D S Whe n usi ng e lec tric al a ppli anc es, b asi c sa fety pr eca uti ons s hou ld alwa ys b e fol lowe d, includ ing th e follo wing: ■ Read all instructions.
5 E LECTRICAL R EQUIREMENTS V o ltage: 120 volts, AC only . Hert z: 6 0 Hz NOTE: This co untert op o ven ha s a 3 -pr ong grounde d plu g. T o red uce t he risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way . If the pl ug does no t fit in th e outlet, contact a qualified electrician.
6 K ITCHEN A ID ® C OUNTERTOP O VEN F EATURES 10" (25.4 cm) Model KCO1 1 1 Features A. Rack-positioning slots B. Upper cooking el ements C. Co untertop oven controls: Fun ction , T em p, Time and To a s t D. P ower on indicator light E. Lower cooking el ements F .
7 K ITCHEN A ID ® C OUNTERTOP OVEN CONTR OLS A. Power on indicator light B. F unction control knob C. T e mperature control knob D. Time control knob E.
8 Countertop Oven Features Cooking Elements Four cooking elements produ ce up to 1440 watts fo r baking, broili ng, toasting , and warming f or even heating. Contr ol Panel Four larg e knobs have versatile settings for Function, T emperature, Time an d T oast.
9 P REPARING THE K ITC HEN A ID ® COUNTERTOP OVEN FO R USE Before First Use: 1. Place the countertop oven on a dry , flat, level surface such as a countertop or table. 2. Be sure the sides, back and top of the oven ar e at least 4" (10.16 cm) a way fro m any walls, cabinets or objects on the counter or table.
10 K ITCHEN A ID ® C OUNTE RTOP O VEN U SE Understanding Posi tio ns of the Countertop Oven Rack Food cooks uniformly as warmed air moves ar ound the countertop oven rack.
11 Baking (and Reaheating) w ith the Countertop Oven Both the top and bottom cooking elements will cycle on and off while baking in order to maintain the desired oven temperature.
12 3. Close the countertop oven door . 4. T u rn the Function control knob to the TOAST setting . 5. T u rn the T emperature contr ol knob to the right to the Broil/450° setting. 6. T u rn the T oast contro l knob to the right to the desired toast color; Dark, Medium or Light.
13 Food Cooking T ips ■ Check foo d cookin g pr ogres s thr ough the cl ea r , temp ered g la ss do or win do w . Y our coun tertop oven wiII be more ener gy eff icient if you open the door less often . ■ If top of f ood item bro wns too fast, low er the rack po sition or r educe oven temperatur e.
14 T ROUBLESHOOTIN G ■ If yo ur count erto p oven should fail to operate , check the follo wing: Is the countertop oven plugged into a gro unded 3 pron g outlet ? ■ Is the fuse in the circuit to the counterto p oven in wo rking or der? If you have a circuit breake r box, make sure the cir cuit is closed.
15 K ITCHEN A ID ® C OUNTER TOP O VE N WARRANTY DISCLA IMER OF IM PLIE D WARRANTIES; L IMIT A TION OF R EMEDI ES IMPLIE D W ARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGA LL Y PERMISSI BLE.
16 Hassle-Free Replacement W arranty – Canada W e’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid ® brand that, if your countertop oven should fail with in the first year of owne rship, Kit chenAid Canad a will replace your coun tertop oven with an identical or co mparable r eplacement.
17 C ONS IGNES DE SÉCURITÉ DU FOUR DE COMPTOIR MESURES D E SÉCUR ITÉ IMPOR TANTES Lors de l’ut ilisati on d’appareil s électriq ues, il faut t oujours observe r certaines p récautions élémentai res de sécurité, y compris les sui vantes : ■ Lire toutes l es instru ctions.
18 ■ Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans u n four chaud. ■ La plus grande prudence s'impose lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide.
19 S PÉC IFICATIONS ÉLECTRIQUES V o lts : 120 volts C.A. uniq uement. Hert z : 60 H z REMAR QUE : Ce four de comptoir possède une prise de mise à la terre à 3 broches. Pour réduir e le risque de ch oc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens.
20 C ARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR K ITCHEN A ID ® Caractéristiques du modèle KCO1 1 1 de 10" (25,4 cm) A. Encoches de po sitionnement de la grille B. Éléments de cuisson supérieurs C. Commandes du fo ur de compt oir : Function (f onction), T emp (temp.
21 C OMMAND ES DU FOUR DE COMPTOIR K ITCHEN A ID ® A. T émoin lumineux d'alimentation B. B outon de commande de fonction C. Bouto n de commande de température D.
22 Caractéristiques du four de comptoir Élém ent s de cu iss on Quatre éléme nts de cuisson produisent jusqu'à 1440 watt s pour la cuisso n au four , la cuisson au gril, le grillage et le réchauf fage pour une répa rtition uniforme de la chaleur .
23 P RÉPARATION DU FOUR DE COM PTOI R K ITCHE N A ID ® POUR UTILISATION Avant la premièr e utilisation : 1. Placer le four de comptoir sur une surface plate, sèche et de ni veau tel un plan de travail ou une table.
24 U TI LISAT ION DU FOUR DE COMPTOIR K ITCHEN A ID ® Clarificatio n des posi tions de l a grille du four de c omptoir Les aliments cuisent uniformément alors que de l'air chaud circule autour de la grille du four de comp toir . Pour le grillag e, on peut pl acer jusqu'à 6 tr anches de pain directement sur la grille.
25 Cuisson au four (et réchauffage) avec le four d e comptoir Les éléments de cuisson du somm et et du bas s'allument et s'éteignent p ar intermittence lors de la cuisson au f our pour maintenir la temp érature de four souhaitée.
26 7. Une fois la durée écoulée, la sonnerie retentit et le four de comptoir s'éteint automatiquement. 8. Si l'on doit retir er les aliments avant que la sonnerie ne retentisse , tour ner le bouton de commande Time (dur ée) à “0” (ar rêt) pour éteindre le four de comptoir .
27 Conseils pour l'utilisat ion du four de comptoir Régler des du rées très cou rtes Lorsque l'on rè gle la minut erie pour un e durée inférieur e ou égale à 5 minutes, tour ner le bo uton de comm ande Tim e (durée) au-delà du repèr e de 10 minutes.
28 Choix des us tensiles de c uisson au four pour utilisati on dans le four de com pto ir : ■ La lèchefrite fourni e avec le four conv ie nt au x ar tic les te ls qu e les biscuits, roul és, nachos et steak s.
29 D ÉPANNAGE ■ Si le four de comptoir ne fo nctionne pas, vér ifier ce qui suit : Le cordon d’alimentation du fo ur de comptoir est-il bran ché dans une prise à 3 alvéoles r eliée à la ter.
30 G ARANTIE D U F OUR D E C OMPTOIR K ITCHEN AID ® CLAUSE D'EXON ÉRA TION DE RESPON SABILI TÉ AU TITRE DES G ARANTI ES IMPLICITES ; LIMIT A TION D ES RECOURS.
31 Garantie de remp lacement sans di fficulté - pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia Nous sommes tellement ce rtains que la qualité de nos produits sati sfait aux .
32 Dispositions nécessaires pour une intervention de dépannage après expiration de la garantie - T ous les pays Ava nt de demander une intervention de dépannage par téléphon e, veuillez consulter la section “Dépannage”.
33 HORNO P ARA MOSTRADOR KITCHENAID ® SALV AGUAR DIAS IMPOR TANTES Al utiliz ar aparatos eléctricos, debe seguir l as precauciones bás icas de seguridad, en tre las que se incl uyen las si guientes: ■ Lea todas las in strucciones. ■ No toque las super ficies calientes.
34 ■ T enga extremo cuida do al sacar la bandeja para asar o al desechar grasa caliente. ■ No deben insertarse en un horno para mostrador alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
35 R EQUISITOS ELÉCTRICOS V o ltios: 120 V o ltios, C A solamente. Hertzio s: 60 Hz NOT A: Su horno pa ra mostra dor tien e un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para redu cir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contact o solamente de una manera.
36 C ARACTERÍSTICAS DE L HORNO PA RA MOSTRADOR K ITCHEN A ID ® Características d el modelo KCO1 1 1 de 10" (25,4 cm) A. Ranuras de posición de la rejilla B. Elementos de cocci ón superiores C. Controles del horno para mostrad or: Function (Función), T emp (T emperatu ra), T ime (T iemp o) y T oast (T ost ar) D.
37 C ON TROLES DE L HO RNO PARA MOSTRADO R K ITCHEN A ID ® A. Luz ind icadora de encend ido B. Perilla de control de Function (Función) C. Perilla de control de T e mperature (T emperatura) D.
38 Característi cas del horno para mostrado r Element os de cocción Los 4 elementos de cocción producen hasta 1440 vatios para un calentami ento uniforme al hornear , asar a la parrilla, tostar y calentar .
39 P REPARACIÓN DE L HORNO PARA MOSTRADO R K ITCHEN A ID ® PARA EL USO Antes de usarse po r primera vez: 1. Coloque el hor no para mostrador sobre una superficie nivelada seca y plana, como s ería un mos trado r o un a mesa.
40 U SO DE L HORNO PARA MOST RADO R K ITCHEN A ID ® Explicación de las pos iciones de la rejill a del horno para mostrador El alimento se cuece de manera uniforme al mo verse el aire caliente alrede dor de la rejilla del horno para mostrador . Pueden colo carse hasta 6 rebanadas de pan directam ente sobre la rejilla para se r tostadas.
41 Cómo hornear (y recalentar) con el horno para mostrador T anto el elemento de cocción superior com o el inferior se encenderán y se apagarán durante el horneado para mantener la temperatura deseada del horno.
42 8. Si se saca el a limento antes de que suene el timbre, gire la perilla de contr ol de Time (Tiempo) h acia “0” (apagado) para apagar el horno para mostrador . Después saque el alimento. Cómo tostar con el horno para mostrador Cuando se seleccione esta función, se calentarán los elementos de cocción superi ore s e infe rior es.
43 El ajuste más bajo de temperatura dis poni ble es W a rm (T ibi o). 3. Gire la perilla de control de Time (Tiempo) h acia un ajuste de seado. Consejos para el uso del horno para mostrador Cómo fi.
44 Selección de utensil ios de hornear para el horno de mostrador: ■ La ban dej a pa ra a sar a l a par ri lla incluida con el horno es adecuada para alimentos tales como galletas, panecillos, bísquet s, nachos y bistecs.
45 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Si el hor no para mo strado r no funciona, verifique lo siguiente: ¿Está el horn o para mostra dor enchufado en un contacto de 3 terminales c on conexión a tierra? .
46 G ARANTÍA DEL HO RNO PARA MOSTR ADOR K ITCHEN AID ® DESC ARGO DE RESPO NSABI LIDA D DE G ARANTÍA S IMPL ÍCIT A S; LA LI MIT ACI ÓN DE RECUR SOS Y LAS GARA NTÍA S IMPL ÍCIT AS, INCLU YENDO EN.
47 Si su ho rno para mos trador Kitch enAi d ® presentara algu na falla durante el primer año de compra, sencillamente llame gratui tamente a nuest ro Centro para la satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a vier nes de 8 AM a 8 PM (hora d el Este), o l os sábados de 10 AM a 5 PM.
Cómo obtener servicio en otros lugare s Consulte a su distribuidor lo cal de KitchenAid o a la tienda donde compró el horno p ara m ostra dor p ara ob tener información sobr e el servicio técnico.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid KCO111 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid KCO111 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid KCO111, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid KCO111 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid KCO111, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid KCO111.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid KCO111. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid KCO111 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.