Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MobiSet 3 Digital CAP 700 du fabricant Kathrein
Aller à la page of 60
Installation and operating manual MobiSet 3 digital CAP 700.
2 CONTENTS .............................................................................................................................. . 2 FOREIGN LANGUAGE INST ALLA TION MANUALS/DISPOSAL .................................................... 3 MOBISET 3 CAP 700 COMPONENTS/SCOPE OF DELIVER Y .
3 Dear Customer , Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente, GB Y ou can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country (http://www .kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SA T) or download one from our homepage (http://www .
4 MOBISET 3 CAP 700 COMPONENTS/SCOPE OF DELIVER Y UFS 740sw (Front view) The MobiSet 3 digital CAP 700 consists of: • T urntable complete with control electronics, pre-assembled parabolic re fl ect.
5 PROPER USE The MobiSet 3 digital CAP 700 is designed to receive digital TV and radio programs via satellite. The automatic positioner is intended to be used as a turntable for the parabolic re fl ector . The turntable can be used to receive digital TV and radio signals in the frequency range from 10.
6 SAFETY INSTRUCTIONS - IMPORT ANT NOTES Safety during installation work When carrying out installation work in locations where there is a risk of falling, take appropriate safety precautions, e.
7 Road T raf fi c Licensing Regulations (StVZO) The applicable regulations of the StVZO must be observed in respect of fi xed installation of the turntable on a vehicle which is driven on public highways. In particular , §§ 19/2; 30 C; 32 (2) and the EC directive 74/483 EEC are applicable.
8 Safety precautions during operation During operation of the turntable, make sure that no persons, in particular children, are in the immediate vicinity of the turntable and that they cannot touch any moving parts – crush hazard! Always unplug the power supply during installation work.
9 • Circular cutter , Ø 38 mm • Flat-bladed screwdriver for M5 screws • Power drill • Galvanised round head screws, depending on the roof structure (Ø: 5 mm, sheet metal screws D 7981, depending on the roof structure) or round head screws D 7985 with washers and nuts • T wist drill, Ø 2.
10 • When selecting the installation position, take into account the range of movement of the turntable (see graphics and the “T echnical Data” chapter). There must be no structures on the roof that would obstruct this range of movement (risk of collision).
11 • Choose an installation position on the roof that is as horizontal as possible or only slightly sloping, depending on the location of the vehicle, since roof inclinations greater than 5° may lead to problems when searching for the satellite.
12 • Mark out the positions of the six fastening holes on the roof of the vehicle in a circular pattern. Note: The size of the holes and the choice of fastening screws to be used (not supplied) depend on the type and thickness of the materials used in the roof structure.
13 • Create the holes necessary to secure the mounting plate (Fig. C). • In addition to the screwed connection, the mounting plate and roof gland must be bonded to the roof with adhesive and sealed.
14 • Ensure before starting adhesive work that the temperature of materials to be glued and the adhesive sealant is between +5 °C and +40 °C. Prepare all necessary fasteners and tools. • Prepare the tube of adhesive sealant in accordance with the instructions enclosed with the tube.
15 Figure: E INST ALLA TION AND CONNECTION • Lift up the turntable and place it carefully on the mounting plate facing in the direction of travel (see illustration Fig.
16 INST ALLA TION AND CONNECTION VERSION WITH EXTERNAL CABLE GLAND (FIG. F) • The external roof gland is arranged so that it forms a water-tight enclosure on the vehicle roof around the point where .
17 INST ALLA TION AND CONNECTION BRIEF INSTRUCTIONS FOR INST ALLING THE TURNT ABLE The sequence of pictures shown illustrates all the necessary installation steps that are required to install the turntable and the BAS 60 parabolic re fl ector on the roof of the vehicle.
18 Avoid skin contact! Arrow in the direction of travel. Mark out the six holes for securing the mounting plate. Apply Sika fl ex ® 291 adhesive in a sinuous line between the two grooves and spread with spatula or similar .
19 INST ALLA TION AND CONNECTION The turntable is controlled by the UFS 740sw DVB-S receiver . The cable lengths must be taken into account when choosing the installation location. For suspended installation use the installation kit supplied with the receiver .
20 Remove the wood screws supplied from their transport attachment on the underside of the respective mounting piece (2 pieces). V ertically insert each mounting piece into the fi fth slot from the edge, as shown in Fig. 1. Then push each mounting piece downwards and outwards (see Fig.
21 INST ALLA TION AND CONNECTION • Lay the coaxial cable to the UFS 740sw . • Lay the turntable power supply cable (3-pin plug) to the battery . Avoid laying the cables across sharp edges and protect the cables against possible cha fi ng points.
22 INST ALLA TION AND CONNECTION Under certain circumstances, problems can arise when the units are connected to different connecting sockets or circuits/earth potentials. If no others are available, it is recommended that you connect the connecting sockets for receiver and TV set to the same cable, as shown in Figure “G”.
23 Important: For operation with two batteries, it must be ensured that the ignition signal earth has the same potential as the power supply battery earth for the turntable.
24 RECEPTION RANGE/FOOTPRINT The footprint is the reception area on the earth that a satellite covers with its transmission beam (spot), within which satellite reception is possible. The transmission power is at its greatest in the centre of this spot – it becomes progressively weaker moving outwards.
25 If repairs to the system or individual components are necessary , contact your specialist dealer or our service centre (see below for address). Never open the turntable yourself! • Do not cut the.
26 POLARISA TION SETTING The LNB for the CAP 700 is factory-set to the polarisation setting “0”. In this position you can still receive signals from satellites with differences (between the longitude of the desired reception area and the orbit position of the satellite) of 15° to 20°.
27 Satelliten/ Satellites /Satellites Land/ Country /Pays TÜRKSA T 42° Ost East /Est ASTRA (Eurobird 1) 28.2° Ost East /Est ASTRA 19.2° Ost East /Est EUTELSA T W2 16° Ost East /Est HOTBIRD 13° Ost East /Est EUTELSA T W1 10° Ost East /Est EUTELSA T W3A 7° Ost East /Est Thor 2/3 0.
28 POLARISA TION SETTING SAFETY NOTES We strongly advise that users who are not familiar with the setting operations should not undertake to set the LNB themselves. They should contact a technician or engineer . They may fi nd a suitable person on the campsite.
29 POLARISA TION SETTING 8. Press the button and the turntable will move to the selected elevation angle. 9. T urn off the UFS 740 using the main switch on the front and disconnect it from the power . 10. Use the socket driver supplied (size 20) to slacken the securing screw of the clamp on the LNB.
30 If a defect arises in the electronic controls, after some disassembly work the satellite dish can be returned to the park position (horizontal position) manually . Following this however recalibration by an authorised workshop is always necessary .
31 MANUAL LOWERING TO P ARK POSITION MANUAL LOWERING 1. In the centre of the antenna (arrowed) there is a plastic cap. Lever this off with a narrow slot-head screwdriver . 2. Behind the cap is an M8 hexagon head screw . Unscrew these using a 13 mm socket wrench.
32 TECHNICAL DA T A DIMENSIONS (MM) Direction of travel Mounting plate.
33 TECHNICAL DA T A Elevation max. 75° Elevation 45° Rotary axis Mounting plate Clamping range 20/50 Roof gland Nut 137.5 including mounting plate.
34 TECHNICAL DA T A Ignition signal 12…24 V Search time for fi rst satellite (typ.) 10…120 s Search time for further satellites (typ.) 2…30 s LSM search time 2…15 s (LSM = Last Satellite Memory) T ype CAP 700 Order no. 20310019 LNB 1 output switchable: V/H (14/18 V), low/high (0/22 kHz) LNB supply voltage V vertical: 1 1.
35 SIKAFLEX ® 291 SAFETY DA T A SHEET 1. Materials/preparation and company designation Data on the product (trade name): Sika fl ex ® 291 Data on manufacturer/suppliers Manufacturer/suppliers: Sika Deutschland GmbH Street/postcode: Kornwestheimer Str .
36 5. Measures for fi re fi ghting Suitable extinguishing media Compatible with all extinguishing media in general use. Special hazard from the product, its products of combustion or gases released .
37 4,4‘ methylene-diphenyl-diisocyanate 101-68-8 Permissible workplace concentration 0.05 mg/m 3 TRGS 900/DE/2004 101-68-8 Permissible workplace concentration 0.
38 1 1. T oxicology data Sensitisation Sensitisation/allergic reactions may occur . Sensitive individuals may exhibit allergic reactions even at very low concentrations.
39 Risk phrases 42 Sensitisation possible by breathing in. Safety phrases 23 Do not breathe in gas/smoke/vapour/aerosol. 45 IN the event of accident or feeling unwell summon a doctor immediately (if possible show the doctor this label). Special identi fi cation of particular components Contains isocyanates.
40 SIKAFLEX ® 291 TECHNICAL DA T A SHEET Sikaflex ® -291 1 / 2 Technisches Merkblatt Version 12 / 2005 Sikaflex ® - 291 Der haftstarke Marine - Dichtstoff Technische Eigenschaften Chemische Basis 1- K Polyurethan Farbe weiss, schwarz, holz Härtungsmechanismus feuchtigkeitshärtend Dichte vor Aushärtung (DIN 53479) ca.
41 SIKAFLEX ® 291 TECHNICAL DA T A SHEET Sikaflex ® -291 2 / 2 Weitere Informationen Internet: www.sika - industry.de, E - Mail: industry@de.sika.com www.sika.com Sika Deutschland GmbH Kleb - und Dichtstoffe Industrie Stuttgarter Strasse 139 D- 72574 Bad Urach Deutschland Tel.
42 CAP 700 OPERA TING MANUAL The operating manual for the CAP 700 If, despite studying this operating manual, you still have questions about getting started with the unit or using it correctly , or if unexpected problems occur , please contact your specialist dealer .
43 So as to avoid overheating the turntable motors, do not operate the motors continuously for longer than 10 minutes. None of the search procedures initiated by the CAP 700 will require as much as 10 minutes operation. Only repeated unsuccessful search procedures or manual overrides by the user can cause this limit to be exceeded.
44 FIRST INST ALLA TION Before using your unit for the fi rst time, read the “Safety Instructions - Important Information” and “Installation and Connection” sections. Y ou will fi nd a sample con fi guration for a motor home in the Section “Installation and Connection”, “Connection Example”.
45 The following display appears: Use the buttons to select whether to replace the default channel list with one pre-sorted for Germany , Austria, Switzerland or Italy . If you want to use the default channel list, choose “No” under “Restore Channellist”.
46 FIRST INST ALLA TION System Use the buttons at “System” to select “CAP”. Then press the ! (green) button to move to the next menu. TV aspect ratio Select the TV's picture format.
47 FIRST INST ALLA TION Local time offset Use the buttons to set the time zone variation from UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany +1 hour). Use the buttons to switch to the “Automatic clock change” fi eld. Use the buttons to select whether the receiver should automatically change over between summer and winter time.
48 ALIGNMENT (SA TELLITE SEARCH) The antenna is aligned automatically . After the UFS 740 has been switched on, the turntable automatically moves to the last channel received and the associated satellite position (e.g. ARD/ASTRA). This works because each satellite is automatically recognised by the turntable.
49 Press the button to return to the main menu. The buttons and button allow you to call up the submenus (“Settings”, “Antenna Con fi guration”). Y ou can correct the inclination and horizontal angle of the antenna using the “Elevation” and “Azimuth” settings.
50 CHANNEL (SA TELLITE) SELECTION Providing you are not in a menu, pressing the button calls up the channel list. The following display appears: By pressing the & buttons all channels can be selected in the sequence that they appear in the current channel list and its sorting.
51 If you still want to aim at the satellite, press the button to start the search. After a change of location, the antenna moves to the last position selected.
52 RESET/P ARKING Use the buttons to navigate to the sub-item “Reset the turn table antenna” and then press the button. The following display appears: Press the button to acknowledge the displayed message. The antenna is reset and automatically moves to park position.
53 Y ou have three options for “parking” the antenna. 1. The antenna can be moved to park position by pressing the button twice. 2. Press the button to return to the main menu. The buttons and button allow you to call up the submenus (“Settings”, “Antenna Con fi guration”).
54 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE The following messages are shown on the screen to protect your reception system and the on-board power supply: SYSTEM PROTECTION MESSAGES The power supply to the turntable is inadequate (battery voltage below the minimum value).
55 The vehicle ignition was switched on. For safety reasons, the turntable moves into the park position. This operates however only if the green ignition cable for the turntable is connected to the ve.
56 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE A serious software error has occurred. Reset the turntable in the CAP menu, or contact our service centre. MESSAGES ARISING FROM SOFTW ARE PROBLEMS The turn table antenna software is defective. An update is required.
57 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE The connection to the turntable is defective. Reset the turntable in the CAP menu, check the connections between the turntable and receiver , or contact our service centre. The receiver has lost communication with the turntable.
DECLARA TION OF CONFORMITY EC Declaration of Conformity Rosenheim, 04.07.07.
59 FOR YOUR NOTES.
Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim GERMANY 936.3417/-/0908/ZWT - T echnical data subject to change.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.