Manuel d'utilisation / d'entretien du produit K 2.28 du fabricant Karcher
Aller à la page of 48
English 2 Español 17 Français 3 3 5.963-171.0 (10/08) K 2.28.
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not av oided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not avoided, could re sult in death or injury.
English 3 1 High pressure outlet 2 Detergent suction tube with filter 3 ON/OFF switch 4 Transport handle 5 Hose/Cord Hook 6 Spray Wand Storage 7 Hose/Cord Hook 8 Power cord with Ground Fault Circuit I.
4 English WARNING When using this product basic precau- tions should alw ays be followed, includ- ing the following: Read all the instru ctions befor e us- ing the produc t. To reduce the r isk of injury, clo se su- pervision is necessary when a prod- uct is used near childr en.
English 5 THIS SYSTEM IS CAPA BLE OF PRODUCING 1600 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM- PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (IN- CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, S HUT OFF POWER AND RELIEVE PRES- SURE.
6 English Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. A Pull out the locking slide of the trig- ger gun handle. B Insert the small end of the high pres- sure hose into place. C Push the locking slide back into the trigger gun to lock the hose in po si- tion.
English 7 Î STEP 5: Plug the Gr ound Fault Cir cuit Inter- rupter (GFCI) in to a working o utlet. We recommend that yo u test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure w asher. To learn how to peform this test on yo ur unit, visit http:// www.
8 English WARNING To avoid seriou s injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressur e. The Vario Power Spray Wand allo ws you to adjust the cleaning pressure.
English 9 Detergents can only be applied at low pressure (Min.). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container .
10 English Î STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pr es- sure.
English 11 Î 1: Disconnect all wate r connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn o ff immediately . Î 3: Do not allow h igh pressur e hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does no t reach freezing temperatures.
12 English CAUTION Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces a re peeling or chipping, use extreme cautio n as pressure was her may remove the loose paint from the s urface.
English 13 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increa se when rinsing pin-striping or othe r sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right. Fo r best results, wipe surface dry with a chamois or soft dr y cloth.
14 English For more effortless clea ning of all smooth surfaces (painted, glass and plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash Brush. Use it on your automobile, house siding or windows. The water pressur e from your pressure washer causes the inner brushes to gently sp in, making your cleaning job much easier.
English 15 CAUTION Disconnect the ma chine from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off s witch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugged in.
16 English If you encounter an y additiona l difficul- ties not listed, please call for help or visit our website . USA / Canada: 1-800-53 7-4129 www.karcherresidential.com Mexico: 01-800-024- 13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tu be not properly connec ted to the machine.
Español 17 PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se ev ita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte ”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se ev ita, pue de causar le- siones e incluso la muerte”.
18 Español 1 Salida de alta presión 2 Manguera de succión de deterge nte con filtro 3 Interruptor de encendid o/apagado 4 Asa de transporte 5 Soporte para man guera/cable 6 Zona de recogida , pulve.
Español 19 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños.
20 Español Un aparato dotado de doble aislamie nto incorpora dos sistemas de aislamie nto en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aisla- miento no incorporan nin gún conductor ni dispositivo des pue sta a tier ra ni hay que acoplar adiciona lmente a los mis- mos una puesta a tie rra.
Español 21 Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera d e alta pre- sión y la pistola de gatillo. A Desenganche la len güeta corrediza de fijación del asa de la pistola. B Inserte el extremo p equeño de la manguera de alta pre sión en su sitio.
22 Español Î PASO 5: Enchufe el interrupto r de circui to de avería por puesta a tierra a un toma- corriente de servicio. Recomendamo s que pruebe el GFCI como parte de su procedimiento de arranque cada que use su arandela de presión. Para conocer cómo realizar esta prueba en su unidad, visite http:// www.
Español 23 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una pru eba siempre en la s áreas que pasan desapercibida s an- tes de limpiar con alta pr esión.
24 Español Los detergentes sólo se pue den apli- car a baja presión (mín.) . Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópic o en el a juste de ba ja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con deterg ente Kärcher.
Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola . Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y póng alo en la posición de apagado (0); después, desenchufe e l cable del to maco- rriente.
26 Español Î 1: Desconecte toda s las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmediata mente. Î 3: Evite que la mangu era de alta pre- sión se retuerza.
Español 27 ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los mejo- res resultados de limpieza.
28 Español aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resu ltados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de a bajo a arriba.
Español 29 ¿Necesita limpiar ventanas de segun- dos pisos u otras áreas a ltas? Aumente el alcance del lim piador a pre sión hasta 1.7 m con este kit al argador. Incluye 4 piezas de aluminio para que la longitud sea variable. De 1.7 m montado por completo.
30 Español dores a presión de Kärcher ® de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 6.964-507.0 Para limpiar superficies como patios, te- rrazas y caminos sin salpicar.
Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire.
32 Español Si tiene más proble mas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestr a pá- gina web. USA / CDN: 1-800-537-412 9 www.karcherresidential.com Méjico: 01-800-0 24-13-13 www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente.
Français 33 DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. ATTENTION Identifie “une situation de danger po ten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourra it entraîner la mo rt ou des blessure s”.
34 Français 1 Sortie h aute pres sion 2 Tuyau d 'aspirati on du déte rgent avec filtre 3 Interrupteur marche/ar rêt 4 Poignée de tran sport 5 Support de rangement p ou tuyau/ cordon 6 Rangeme.
Français 35 AVERTISSEMENT En utilisant ce produi t, toujours obser- ver une certaine prudence élém entaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utilis er l'appareil.
36 Français ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPARE ILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’ AP- PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈ TRE SOUS LA PEAU.
Français 37 D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation endommag ent l'appareil. Pour prévenir ce risque, nous recom- mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un dia mètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm).
38 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d' arrosage à la source d'eau froide et ouvr ir complè- tement le robine t. Î ETAPE 5 : Brancher le d isjoncteur dif férentiel dans une prise alimenté e.
Français 39 AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessu res, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personne s ou des ani- maux. Toujours tester su r une zone discrè- te avant de procéd er au nett oyage haute pression.
40 Français Les détergents ne peuvent être app li- qués qu'à basse pres sion (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix).
Français 41 Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à hau te pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). Î ETAPE 1 : Tourner l'inte rrupteur d’alim entation sur OFF (0) et débranch er le cordon de la prise.
42 Français Î 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes po ur éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
Français 43 ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.
44 Français meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule après l'au tre et toujours appli- quer le détergent de bas en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage (non compris) pour élimin er la saleté te- nace.
Français 45 Comment nettoyer des fenêtr es au deuxième étage ou d'autres zones en hauteur ? Ce kit d'extension permet d'augmenter de 66" le rayo n d'action du nettoyeur à ha ute pressio n. Comprend 4 sections en aluminiu m pour une lon- gueur variable.
46 Français Idéal pour les applications requér ant une mousse épaisse. Il suffit de remplir le réservoir avec du détergent liquide de nettoyeur à haute pr ession pour produi- re un jet mous sant. Se fixe directement sur la poignée-p istole t. Convient à la plupart des nettoyeur s à haute pression Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI.
Français 47 L'appareil n'atteint pas le niveau de haute pression. Diamètre du tuya u d'arrosa ge insuffisant. Remplacer par un tuyau d'arrosage de 5/8" ou plus. Débit d'eau restreint. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché.
48 Français En cas d'apparition d'u n problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : 1-800-537-41 29 www.karcherresidential.com Mexique : 01-800- 024-13-13 www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Karcher K 2.28 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Karcher K 2.28 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Karcher K 2.28, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Karcher K 2.28 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Karcher K 2.28, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Karcher K 2.28.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Karcher K 2.28. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Karcher K 2.28 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.