Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PR-G7500M du fabricant John Deere
Aller à la page of 92
Operator ’s Manual 1 PR-G3200M, PR-G5500M AND PR-G7500M GENERA TORS.
2 Operator ’s Manual INTRODUCTION THANK YOU for purchasing a John Deer e product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly . Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages.
Operator ’s Manual 3 CONTENTS ALL INFORMA TION, ILLUSTRA TIONS AND SPECIFICA TIONS IN THIS MANUAL ARE BASED ON THE LA TEST INFORMA TION A VAILABLE A T THE TIME OF PUBLICA TION. THE RIGHT IS RESERVED TO MAKE CHANGES A T ANY TIME WITHOUT NOTICE. Page Safety .
4 Operator ’s Manual W A R N I N G W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . C A U T I O N O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H.
Operator ’s Manual 5 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS Use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Never use a generator in enclosed or partially-enclosed spaces.
6 Operator ’s Manual SAFETY WARNING WHEN REFUELING Gasoline is extremely ammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a fun- nel.
Operator ’s Manual 7 ELECTRICAL HAZARDS This product must be gr ounded. It has permanent conductor between the generator (stator winding) and the frame. If it should malfunction or breakdown, gr ounding provides a path of least r esistance for elec- tric current to r educe the risk of electric shock.
8 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY , READ THIS OPERA TOR’S MANUAL COMPLETEL Y BEFORE USING. WHEN USING THIS PRODUCT , THE FOLLOWING BASIC PRECAUTIONS SHOULD AL WA YS BE FOLLOWED: 1. Read all the instructions before using the pr oduct.
Operator ’s Manual 9 WEAR PRO TECTIVE CLOTHING W ear close tting clothing and safety equipment appro- priate to the job. W ear a suitable hearing protective device such as ear - muffs or earplugs to pr otect against objectionable or uncomfortable loud noises.
10 Operator ’s Manual 34-1764 (PR-G3200M) 34-1575 (PR-G5500M AND PR-G7500M) SAFETY SIGNS 34-0889 GND 34-0889 062104-ENG. 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
Operator ’s Manual 1 1 SAFETY SIGNS SAFETY SIGNS 34-1561 (PR-G7500M) 34-1590 34-1562 (PR-G5500M) 34-1574 (PR-G5500M).
12 Operator ’s Manual CONTROLS CONTROLS FOR A -- Control Panel B -- Fuel T ank C -- Fuel Cap D-- Oil Dipstick D B C A D B C D B C E -- Oil Drain E.
Operator ’s Manual 13 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be gr ounded. If it should malfunction or breakdown, gr ounding provides a path of least r esistance for electric current to r educe the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT -GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION.
PREP ARING THE GENERA TOR 14 Operator ’s Manual ENGINE OIL Use oil viscosity based on the expected air temperature range during the period between oil changes. Use a high quality deter gent oil with API classications of SJ or higher . Check oil level before each operation and ensur e that it is maintained.
PREP ARING THE GENERA TOR Operator ’s Manual 15 GENERAL RECOMMEND A TIONS • Purchase gasoline in small quantities and stor e in clean, approved containers. • T o minimize gum deposits in your fuel system and to insure easy starting, do not use gasoline left over fr om the previous season.
16 Operator ’s Manual OPERA TION RECOIL ST ART NOTE: Read Operator’ s Manual carefully before opera ting this unit. Always make sure the unit is level and properly grounded. Check engine oil before starting. 1. Open fuel valve on fuel tank. (See Fig.
OPERA TING THE GENERA TOR Operator ’s Manual 17 CONTROLS CONTROL P ANEL: The generators are equipped with the following items: PR-G3200M: • Circuit Br eaker • One 125 V olt, 20 Amp, Duplex (2 outlets), GFCI protected receptacles. PR-G5500M: • Circuit Br eakers • T wo 125 V olt, 20 Amp, Duplex (2 outlets), GFCI protected receptacles.
18 Operator ’s Manual CONTROLS CABLE SIZE: Equipment damage can result fr om low voltage. Therefor e, to prevent excessive voltage drop between the generator and the equipment, the cable should be of adequate gauge for the length used.
Operator ’s Manual 19 SYMPTOM PROBLEM SOLUTION Engine will not start. Engine switch is off. T urn engine switch to the ON position. Fuel T ank empty . Fill tank per instructions in this manual. Fuel V alve is off. T urn Fuel V alve on. Inadequate engine oil.
20 Operator ’s Manual MAINTENANCE Keep all air vents clear . Keep the generator clean. DO NOT spray with water . Periodically check all fasteners and tighten, see the periodic maintenance chart.
Operator ’s Manual 21 SERVICE MAINTENANCE EV APORA TIVE EMISSION COMPONENTS: The unit you have purchased includes the following compo- nents that are in compliance with 2008 California Air Resources Board Evaporative Emission Standar ds; 1. Fuel Hose 2.
22 Operator ’s Manual SERVICE MAINTENANCE AIR CLEANER: WARNING: RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT USE GASOLINE OR LOW FLASH-POINT SOL VENTS TO CLEAN THE ELEMENT . CLEAN THE ELEMENT IN A WELL VENTILA TED AREA. ENSURE THA T NO SP ARKS OR FLAMES ARE NEAR THE WORKING AREA, THIS INCLUDES ANY APPLIANCE WITH A PILOT LIGHT .
Operator ’s Manual 23 MAINTENANCE CLEANING AND GAPPING SP ARK PLUG: If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. Check the spark plug gap and reset it if necessary . The spark plug gaps are listed below . T o change the gap, bend the side-electrode only , using a spark plug tool.
24 Operator ’s Manual SERVICE MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE CHART : T o ensure satisfactory operation over an extended pe- riod of time, an engine requir es normal maintenance at regular intervals. The Periodic Maintenance Chart below shows periodic inspection and maintenance items and suitable intervals.
SERVICE Operator ’s Manual 25 STORING GENERA TOR SHORT TERM (1-6 MONTHS): 1. Add gasoline conditioner and stabilizer at the specied concentration. 2. Run the unit for two (2) minutes to ensure the mixed fuel is in the entire fuel system. Close the fuel valve and run the unit until it stops.
26 Operator ’s Manual SPECIFIC A TIONS RECORD SERIAL NUMBER Write you model number , machine serial number and date of purchase in the spaces pr ovided below . Y our dealer needs this information when ordering parts. Model No. _________________________________________ Machine Serial No.
Operator ’s Manual 27 ACCESSORIES WHEEL AND HANDLE KIT : AW -5740-0001 AND AW -5740-0002 (PR-G5500M AND PR-G7500M) Allows easier portability of the generator . The Wheel and Handle Kit includes the wheels, handles, hardwar e and instructions needed to assemble the kit to the generator .
28 Operator ’s Manual W ARRANTY ST A TEMENT OF WARRANTY John Deere warrants all parts, (except those r eferred to below), of your new generator to be free fr om defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) Y ears from the date of original purchase.
WARRANTY Operator ’s Manual 29 CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and John Deere are pleased to explain the emissions control system warranty on your small off-road engine (SORE).
WARRANTY 30 Operator ’s Manual GENERAL EMISSIONS W ARRANTY COVERAGE - California Only - John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the SORE (1) has been designe.
Guide d’utilisation 31 INTRODUCTION MERCI de la conance témoignée par l’achat d’un produit John Deer e. LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN de pouvoir utiliser et entretenir corr ectement votre appar eil, sinon des dommages corporels ou matériels pourraient en résulter .
32 Guide d’utilisation T ABLE DES MA TIÈRES TOUTES LES INFORMA TIONS, ILLUSTRA TIONS ET CARACTÉRISTIQUES CONTENUES DANS LA PRÉSENTE PUBLICA TION SONT À JOUR AU MOMENT DE LA PUBLICA TION, LE CONSTRUCTEUR SE RÉSERVANT LE DROIT D’APPOR TER SANS NOTIFICA TION TOUTE MODIFICA TION JUGÉE APPROPRIÉE.
Guide d’utilisation 33 W A R N I N G W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . C A U T I O N O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T.
34 Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le groupe électr ogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’échappement du groupe électr ogène contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer .
Guide d’utilisation 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVIT AILLEMENT EN CARBURANT L ’essence est extrêmement inammable et ses vapeurs peuvent exploser si on l’enamme. Respecter tous les réglements de sécurité concernant la manipulation sans danger de carburant.
36 Guide d’utilisation RISQUES ÉLECTRIQUES Ce produit doit êtr e mis à la terre. Il y a un conducteur permanent entr e la génératrice (enroulement du stator) et le cadr e.
Guide d’utilisation 37 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, lir e ce manuel de l’utilisateur au complet avant l’utilisation du produit. Pendant l’utilisation de ce produit, les précautions de base suivantes doivent toujours êtr e suivies: 1.
38 Guide d’utilisation PORTER DES VÊTEMENTS DE PRO TECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail. Porter un dispositif protecteur d’audition appr oprié tel que des couvre-or eilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contr e des bruits forts réprehensibles ou inconfortables.
Guide d’utilisation 39 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 34-1764 (PR-G3200M) 34-1575 (PR-G5500M AND PR-G7500M) 34-0889 GND 34-0889 062104-ENG. 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide.
40 Guide d’utilisation 34-1561 (PR-G7500M) 34-1590 34-1562 (PR-G5500M) 34-1574 (PR-G5500M).
Guide d’utilisation 41 COMMANDES A -- Panneau de Commande B -- Réservoir de Carburan C -- Bouchon de Réservoir de Carburan D -- Jaugeur d’huile COMMANDES D B C A D B C B C E -- Bouchon de vidang.
42 Guide d’utilisation COMMUT A TEUR DE TRANSFERT INVERSEUR DE SOURCE Si le groupe électr ogène est destiné à être utilisé en secours, il doit obligatoirement y avoir un commutateur de transfert inverseur de source entr e le réseau électrique principal et le groupe électr ogène.
PRÉP ARA TION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Guide d’utilisation 43 HUILE DU MO TEUR Utiliser de l’huile de viscosité appropriée pour la plage de température ambiante prévue pendant la période entr e deux vidanges. Utiliser une huile déter gente de haute qualité avec des classications API de SJ ou plus élevée.
PRÉP ARA TION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE 44 Guide d’utilisation APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT A VERTISSEMENT : CARBURANT EXPLOSIF!! L ’ESSENCE EST EXTRËMEMENT INFLAMMABLE ET SES V APEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT .
PRÉP ARA TION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Guide d’utilisation 45 HAUTE AL TITUDE En haute altitude, le mélange air/carburant standard d’un carburateur sera trop riche.
46 Guide d’utilisation FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE A VEC LANÇEUR À RAPPEL NOTE: Lire soigneusement le manuel de l’utilisateur avant de se ser vir de l’appareil. S’assurer toujours que l’appareil est sur une surface plane et qu’il est correctement relié à la terre.
Guide d’utilisation 47 UTILISA TION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ARRÊT 1. Suppr imer les char ges en dé branc hant les racco rds él ectri ques et en éteignant les appareils électriques. 2. Laisser le moteur tour ner au ralenti pendant deux (2) minutes, ou à aucune condition de char ge pour qu’il refr oidisse.
48 Guide d’utilisation COMMANDES CAPTEUR DE NIVEAU D’HUILE: NOTE: Ce moteur est équipé d’un système d’arrêt en cas de niveau d’huile bas an de protéger le moteur . Le moteur s’arrête quand le niveau d’huile devi- ent trop bas. Le moteur ne redémarrera pas avant que de l’huile soit ajoutée.
Guide d’utilisation 49 COMMANDES DIMENSION DES CÂBLES: Une tension insufsante risque d’endommager l’équipement. Par conséquent, pour éviter les chutes de tension excessives entre le groupe électr ogène et l’équipement, le câble utilisé devra être de cali- bre sufsant par rapport à sa longueur .
50 Guide d’utilisation SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTION Le moteur ne démarre pas. L ’interrupteur du moteur est Mettre l’interrupteur du moteur en en position d’arrêt (OFF). position de marche (ON). Le réservoir de carburant est vide. Remplir le réservoir selon les instructions contenues dans ce manuel.
Guide d’utilisation 51 ENTRETIEN DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Maintenir tous les évents dégagés. Maintenir le groupe électr ogène dans un état propr e. NE P AS l’asperger d’eau. Périodiquement, vérier et serrer tous les éléments de xation (écr ous et boulons), voir le tableau d’entretien péri- odique.
ENTRETIEN 52 Guide d’utilisation ENTRETIEN ENTRETIEN DES PIÈCES D’ÉMISSION P AR ÉV APORA TION: Les pièces fournies avec l’appareil que vous venez d’acheter sont conformes aux normes d’émission par évaporation du Co- mité des Ressources de l’Air de la Californie pour l’année 2008.
ENTRETIEN Guide d’utilisation 53 ENTRETIEN FIL TRE À AIR: A VERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. NE P AS UTILISER D’ESSENCE OU DE SOL V ANTS A VEC UN POINT D’ÉCLAIR BAS POUR NETTOYER L ’ÉLÉMENT . NETTOYER L ’ÉLÉMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
ENTRETIEN 54 Guide d’utilisation ENTRETIEN NETTOY AGE ET RÉGLAGE DE L ’ÉCARTEMENT DES BOUGIES: Si la bougie est contaminée par du carbone, l’enlever avec un produit d’entr etien pour bougie ou une brosse métallique. Vérier l’écartement des électrodes et le rajuster si nécessaire.
ENTRETIEN Guide d’utilisation 55 ENTRETIEN T ABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE: Le moteur a besoin d’un entretien normal à des inter - valles réguliers an d’assurer son bon fonctionnement pendant une longue période de temps.
ENTRETIEN 56 Guide d’utilisation STOCKAGE DU GÉNÉRA TEUR COURT TERME (1 À 6 MOIS): 1. Ajouter du conditionneur et stabilisateur d’essence à la concentration spéciée. 2. Faire tourner l’appareil pendant deux (2) minutes pour assurer que le mélange de carburant se trouve dans tout le système de carburant.
Guide d’utilisation 57 C ARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES ARTICLE CARACTÉRISTIQUES PR-G3200M PR-G5500M PR-G3200M Moteur Mi-T -M Mi-T -M Mi-T -M Puissance nominale en W atts (AC) 2600 watts 4800 watts 6500 watts Puissance maximum en W atts (AC) 3200 watts 5500 watts 7500 watts T ension nominale 120V 120V 120V Ampérage Maximum 26.
58 Guide d’utilisation ACCESSOIRES KIT DE POIGNÉES ET ROUES: AW -5740-0001 ET AW -5740-0002 (PR-G5500M ET PR-G7500M) Facilite la portabilité du groupe électr ogène. Le Kit de Poignées et Roues inclut les roues, les poignées, les pièces de montage et les instructions nécessaires pour assembler le kit au groupe électr ogène.
Guide d’utilisation 59 GARANTIE CONDITIONS DE LA GARANTIE John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau groupe électrogène en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes suivantes: Pendant deux (2) années à partir de la date d’achat initiale.
GARANTIE 60 Guide d’utilisation DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE Le comité des ressour ces de l’air de la Californie et.
Guide d’utilisation 61 GARANTIE (2) T oute pièce sous garantie qui est seulement programmée pour une inspection régulière dans votre manuel du pr opriét air e es t garant ie pour l a périod e de g aran tie ind iqué e c i-de ssus .
62 ManualdelOperador INTRODUCCIÓN Gracias para comprando este John Deere pr oducto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo.
ManualdelOperador 63 MA TERIAS Pagiña Seguridad .................................................... 64 Mandos ...................................................... 72 Preparación la generador ............................. 73 Operación ..
64 ManualdelOperador W A R N I N G W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . C A U T I O N O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N .
ManualdelOperador 65 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libr e, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puer - tas. Exhausto de generador contiene monóxido de carbono- un gas vene- noso que puede matarle. No puede oler o ver este gas.
66 ManualdelOperador INSTRUCCIONES DE SEGURID AD DE LLEND ADO DE COMBUSTIBLE Gasolina es amable extremo y sus vapor es pueden explotar si ina- mar . Observe todas regulaciones de seguridad para manejando segur o de combustible. Maneje combustible en envases de seguridad.
ManualdelOperador 67 RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Hay un dir ector per - Hay un director per - manente entre el generador (bobinados del estator) y el mar co.
68 ManualdelOperador ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para r educir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando este producto, seguir siempre las pr ecauciones basicas consiguentes: 1.
ManualdelOperador 69 USE ROP A PRO TECTORA Use ropa medida cer ca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como or ejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos.
70 ManualdelOperador 34-1764 (PR-G3200M) 34-1575 (PR-G5500M AND PR-G7500M) SAFETY SIGNS 34-0889 GND 34-0889 062104-ENG. 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
ManualdelOperador 71 SAFETY SIGNS SAFETY SIGNS 34-1561 (PR-G7500M) 34-1590 34-1562 (PR-G5500M) 34-1574 (PR-G5500M).
72 ManualdelOperador A -- Panel de Control B -- T anque de Combustible C -- T apa de Combustible D -- V arilla graduada del aceite MANDOS E B C A B C B C E -- T apón de Descarga del Acei.
ManualdelOperador 73 PREP ARANDO LA GENERADOR INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia r educida a la corriente elétrica para re- ducir el riesgo de choque, en caso de malfuncionamiento o falla.
PREP ARANDO LA GENERADOR 74 ManualdelOperador ANTES DE LA UTILIZACIÓN ACEITE DEL MO TOR Use un aceite de motor de la viscosidad que corre- sponda a la gama de temperatura ambiente durante el periodo entre cambios de aceite. Usar un aceite detersivo de alta calidad con clasicación API SJ o superior .
PREP ARANDO LA GENERADOR ManualdelOperador 75 CARGA DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: EL COMBUSTIBLE ES EXPLOSIVO! LA GASOLINA (NAFT A) ES UN FLUIDO EXTREMADAMENTE INFLAMABLE Y SUS V A PORES PUEDEN EXPLOT AR EN PRESENCIA DE UNA CAUSA DE IGNICIÓN.
PREP ARANDO LA GENERADOR 76 ManualdelOperador AL TITUD AL T A En altitud alta, la mezcla de aire/combustible del carbura- dor estandard será demasiado rico. Función disminuirá y consumpción de combustible aumentará. Una mezcla muy rica también fallará el chispero y causar empezando difícil.
ManualdelOperador 77 OPERACIÓN RECOIL ST ART NOT A: Lea manual de operador antes de operar esta unidad. Siem- pre asegúrese que unidad sea plana y conecte a tierra correcto. Revise el aceite de motor antes de empezando. 1. Abra la válvula del combustible en depósito de gasolina (véase la ilustración 3) 2.
OPERANDO LA GENERADOR 78 ManualdelOperador P ARAD A DEL MOTOR 1. Quite todas cargas como desconecten cordones électricos y apagadando aparatos électricos. 2. Permite el motor a operar a velocidad de marcha lenta o en ninguna condición de carga para enfriarse por dos (2) minutos.
ManualdelOperador 79 OPERANDO LA GENERADOR CONTROLES ALARMA DE NIVEL DE ACEITE: NOT A: Estos motores están protegidos con un sistema que para el motor cuando el aceite alcanza un nivel muy bajo. El motor no volverá a arrancar si no se agrega aceite.
80 ManualdelOperador CONTROLES T AMAÑO DEL CABLE: Un voltaje bajo puede dañar el equipo. Por consiguiente, para evitar las caídas de tensión excesivas entre el generador y el equipo, el cable deberá tener el calibre adecuado para la longitud r equerida.
ManualdelOperador 81 LOC ALIZACIÓN DE F ALLAS SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIONES El motor no arranca. Interruptor de motor está en Doble interruptor de motor a posición posición de OFF . de ON. El tanque de combustible está vacío. Llene el tanque como las instrucciones de este manual.
82 ManualdelOperador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantener limpias las aberturas de ventilación. Mantenga el generador limpiado. No rociar con agua. Revisar periódicamente los tornillos y per nos, y ajustarlos en la medida de lo necesario (véase el cuadro de manten- imiento periódico).
ManualdelOperador 83 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR COMPONENTES DE EMISIÓN EV APORADO: La unidad que compró incluir los components siguentes que son de acuerdo con los Estandar des de Emisión Evaporado de California Air Resources Board de 2008.
84 ManualdelOperador SERVICIO 5. Reinstale tapón de descarga del aceite. 6. Evite indicador de aceite y rellenar con aceite nuevo. Fig. 7) 7. Revise el nivel del aceite como informado en sección de Preparando el Generador; Capacidad del Aceite de Motor .
ManualdelOperador 85 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR LIMPIEZA Y CALIBRACIÓN DE LUZ DE BUJÍA: Si tapón sea contaminado con carbono, lo evite usando una limpieza de tapón o cepilla de alambre. Revise espacio de chispero y colocar si es necesa- rio.
86 ManualdelOperador SERVICIO MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO: El mantenimiento de un motor a intervalos regular es asegura su funcionamientosatisfactorio por lar gos perio- dos.
SERVICIO ManualdelOperador 87 ALMACENAMIENTO DE GENERADOR A CORTO PLAZO (1 a 6 meses): 1. Agregue acondicionador y estabilizador de combustible Jo hn Dee r e (o pr od uct o equi va len te), con la con cen tr ac ión adecuada.
88 ManualdelOperador ESPECIFIC ACIÓNES ANO TE NÚMERO SERIE Escriba número de modelo, numer o serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustración y fecha de compra en espacios abajo. Su concesario necesita esta información cuando ordenando partes.
ManualdelOperador 89 ACCESORIOS KIT DE RUED A Y MANIVELA: AW -5740-0001 Y AW-5740- 0002 (PR-G5500M Y PR-G7500M) Permite transferible más fácil de generador . Kit de Rueda y Manivela incluir las ruedas, manivelas, maquinaria y las instrucciones para asamblear el kit al generador .
90 ManualdelOperador DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantizaque todaslas piezas(excepto aquellasa lasque sehace referencia abajo), d.
ManualdelOperador 91.
92 ManualdelOperador #37-1035-E/F/S-062011 Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Generator Operator’ s Manual.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté John Deere PR-G7500M c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du John Deere PR-G7500M - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation John Deere PR-G7500M, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le John Deere PR-G7500M va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le John Deere PR-G7500M, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du John Deere PR-G7500M.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le John Deere PR-G7500M. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei John Deere PR-G7500M ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.