Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AC-2500E du fabricant John Deere
Aller à la page of 64
Operator ’s Manual 1 AC-2500E High Pressure W asher.
2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly . Failure to do so could re sult in per sona l inju ry or equ ipme nt dam age. This man ual and safety signs on your machine may also be available in other languages.
Operator ’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 5 Controls ................................................................. 13 Preparing the W asher ................................
4 Operator ’s Manual Contents.
Operator ’s Manual 5 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N.
6 Operator ’s Manual PROTECT AGAINST HIGH PRESSURE SPRA Y Spra y from high pressu re nozzl es can penetr ate the skin and cause serious injury . Keep spray from contacting hands or body . Never point the gun at yourself or anyone else. Never put your hand, fingers or body directly over the spray nozzle.
Operator ’s Manual 7 EXTENSION CORDS Extension cords are not recommended for use on this pressure washer . If the use of an extension cord is unavoidable, it must be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles.
8 Operator ’s Manual CLEANING DETERGENT PRECAUTIONS DO NOT use sol vents or highly corr osive deter gents or aci d type clean ers with this pressure washer . Use only mild detergents. KNOW YOUR DETERGENTS! Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency .
Operator ’s Manual 9 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of injury , read this operator’s manual completely . When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product.
10 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 3 . N E V E R A L L O W C H I L D R E N O R A D O L E S C E N T S TO OPERA TE THIS UNIT! 14. Read and follow all handling, operations, maintenance and safety instructions listed in this manual and provide such information to ANYONE who will be operating this unit.
Operator ’s Manual 1 1 WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises.
12 Operator ’s Manual SAFETY SIGNS 34-0631 Location: Motor Housing 34-1477 Location: Frame Assembly 34-1473 Location: Electrical Box 34-1471 Location: Frame Assembly 34-1035 Location: Electrical Cord RISK OF ELECTROCUTION.
Operator ’s Manual 13 CONTROLS A -- Motor Overload B -- On/Off Switch C -- Motor D -- Pump E -- GFCI F -- Power Cord K -- W ater Inlet L -- W ater Outlet M -- High Pressure Discharge Hose N -- Gun A.
14 Operator ’s Manual Preparing the W asher SET -UP W ARNING: RISK OF EXPLOSION! DO NOT OPERA TE UNIT IN AN AREA WHERE FLAMMABLE GAS V APORS MA Y BE PRESENT . AN ELECTRIC SP ARK MA Y CAUSE AN EXPLOSION. RI SK OF BU RST ING ! DO NO T ST OR E / OPE RA TE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT 1.
Preparing the Washer Operator ’s Manual 15 NOZZLE CONNECTION W ARNING: RISK OF SEVERE INJURY! THE TRIGGER GUN SHOULD AL W A YS BE LOCKED IN THE OFF POSITION WHEN NOT IN USE! 1. Be certain the trigger gun is locked in the "OFF" position. 2.
Preparing the Washer 16 Operator ’s Manual POWER CORD CONNECTION W ARNING: RISK OF ELECTROCUTION! THIS UNIT MUST BE CONNECTED TO A PROPERL Y GROUNDED OUTLET . DO NOT USE AN ADAPTER OR REMOVE THE THIRD GROUNDING PRONG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION, KEEP ALL CONNECTIONS DRY AND OFF THE GROUND.
Preparing the Washer Operator ’s Manual 17 UNLOADER The unloader valve on your machine is equipped with an adjustment knob to adjust the pressure. Should less pressure be required, simply turn the adjustment knob counterclockwise. T o set back to maximum, turn adjustment knob completely clockwise.
18 Operator ’s Manual PRIMING THE PUMP 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict the hose, creating tight loops if the hose is not straight.
Operating the Washer Operator ’s Manual 19 ST ART -UP W ARNING: RISK OF INJECTION CAUSI NG SEVERE INJUR Y! KEEP CLEAR OF NOZZLE! NEVER PLACE HAND OR FINGERS IN FRONT OF NOZZLE! DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM A T PEOPLE OR PETS! BE CERT AIN THE ADJUST ABLE NOZZLE ASSY .
Operating the Washer 20 Operator ’s Manual CLEANING HORIZONT AL SURF ACES Move nozzle wand from side to side. Direct spray at an angle to force debris ahead and away from the cleared area.
Operating the Washer Operator ’s Manual 21 REMOVING P AINT IMPORT ANT : Remember that high pressure spray can gouge soft woods and other materials, as well as loosen grout. 1. Place nozzle end in high pressure position and very narrow spray pattern.
Operating the Washer 22 Operator ’s Manual DETERGENT USAGE GUIDE CAUTION: Use detergents carefully . Read labels thoroughly and follow all instructions for preparation, use, safety , transportation and disposal. Be prepared to tell a physician exactly what detergents you are using in the event of an emergency .
Operating the Washer Operator ’s Manual 23 CLEANING WITH DETERGENTS 1. Refe r to "Deter gent Cleanin g Prec autions "before worki ng wit h dete rgents. Be certain to wear protective safety attire. 2. Prepare detergent solution according to label directions.
24 Operator ’s Manual T roubleshooting Symptom Problem Solution Pump motor will not start, or stops GFCI tripped. T urn unit "OFF". T est GFCI by while operating. pressing reset button. T ripped circuit breaker or fuse Disconnect all other plugs on the blown in circuit fuse box.
Operator ’s Manual 25 T roubleshooting Symptom Problem Solution Low or fluctuating pressure. W ater inlet screen obstructed. Remove screen, clean or replace. Pump sucking air . (Prime lost) T ighten all water intake connections. Eliminate leaks in intake line.
Storage 26 Operator ’s Manual Storage SPECIFIC MAINTENANCE PUMP: The pump oil must be changed after the first 25 hours of operation. Once the initial oil change has been completed, it is recommended the oil be changed every 3 months or 250 hour intervals.
Storage Operator ’s Manual 27 WINTERIZING W ARN IN G: RI SK OF U NI T BU RS TI NG ! D O NO T S T OR E OR OP ER A TE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT! For storage and transportation purposes in subfreezing ambient temperatures, it will be necessary to winterize this unit.
Storage 28 Operator ’s Manual WINTERIZING 3. Optional Procedure: a. Shut the unit off. b. Relieve system pressure by pointing the trigger gun in a safe direction and squeezing the trigger until water flow ceases to exit the nozzle. c. Disconnect and drain the hose, gun and wand.
Operator ’s Manual 29 Specifications SPECIFICA TIONS ITEM SPECIFICA TION AC-2500E W ater Pump ......................................... 3.2 GPM (12.1 L/min) Pressure at Pump Manifold ................. 2500 PSI (172.3 Bar) Electric Motor ...........
30 Operator ’s Manual ST A TEMENT OF W ARRANTY The John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new pressure washer to be free from defects in materials and workmanship d.
Manual del Operado 31 Note.
32 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden también est ar dispo nibles en otra s idiom as.
Manual del Operado 33 Materias Pagiña Seguridad ............................................................... 34 Mandos .................................................................. 43 Preparación de lavadora .................................
34 Manual del Operador Materias.
Manual del Operado 35 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N .
36 Manual del Operador PR OTE JA EN CON TR A DE ROC ÍO DE PR ESI ÓN AL T A Rocío de boquillas de presión altas se puede penetrar el piel y causando lesiones graves. Mantengase rocio de contactando con manos o cuerpo. Nunca apunte la pistola hacia usted ni hacia otra persona.
Manual del Operador 37 CORDONES DE EXTENSION El uso de cordones de extension no es recomienda con lavador de presión alta. Si no puede evitarse el uso de un cordón de extensión, el mismo debe enchufarse a un GFCI ubicado en las cajas de circuitos o receptáculos rotegidos.
38 Manual del Operador PRECAUCIONES P ARA LIMPIEZA CON DETERGENTES NO use solventes ni detergentes altamente corrosivos, ni limpiadores de tipo ácido con esta lavadora a presión.
Manual del Operador 39 ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando est e p rod uct o, s egu ir siem pre la s p rec auc ione s b asi cas consiguentes: 1.
40 Manual del Operador ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 13. ¡NUNCA PERMIT A QUE LOS NIÑOS O ADOLESCENTES OPEREN EST A UNIDAD! 14. Lea y observe todas las instrucciones de manejo, funcionamiento, mantenimiento y seguridad incluidas en este manual y facilite esta información a TODAS LAS PERSONAS que operarán esta unidad.
Manual del Operador 41 USE ROP A PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita todo atencion de operador .
42 Manual del Operador 34-0631 Localización: Motor 34-0470 Localización: Bomba 34-0632 Localización: Caja Eléctrica 34-1035 Localización: Cuerda Eléctrica AD VER TISSEMENT •Brancher seulement á une prise correctement mise á la terre. Ne pas enlev er la broche de mise á la terre.
Manual del Operado 43 Mandos MANDOS A -- Sobrecarga del motor B -- Interruptor On/Off C -- Motor D -- Bomba E -- GFCI F -- Cordón eléctrico K -- Entrada de agua L -- Salida de agua M -- Manguera de .
44 Manual del Operador PREP ARACIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION! NO COLOQUE LA UNIDAD EN UN AREA DONDE PUEDAN EST AR PRESENTESE V APORES I N F L A M M A B L E S . U N I A C H I S P A P O D R I A CAUSAR UNA EXPLOSION. RIESGO QUE LA UNIDAD REVIENTE! NO ALMACENE/OPERE LA UNIDADA EN U ABIENTE HELADO.
Preparando la lavadora Manual del Operador 45 CONEXION DE LA BOQUILLA ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE LESIONES GRA VES! ¡C UAN DO NO SE US A, LA PI STO LA A GA TIL LO DEBERIA EST AR SIEMPRE ASEGURADO EN LA POSICION DESCONECT ADO! 1. Asegúrese que la pistola a gatillo esté asegurada en la posición "OFF" (DESCONECT ADO).
Preparando la lavadora 46 Manual del Operador POWER CORD CONNECTION ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! EST A UNIDAD DEBE CONECT ARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON LA DEBIDA CONEXIÓN A TIERRA. NO USE NINGÚN ADAPT ADOR NI ELIMINE EL CONT ACTO DE TIERRA.
Preparando la lavadora Manual del Operador 47 DESCARGADOR Usted puede ajustar la presión, si el descargador de su máquina está equipado con una perilla de ajuste. Si se requiere menos presión, simplemente gire la perilla de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj.
48 Manual del Operador CEBADO DE LA BOMBA 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces.
Operando la lavadora Manual del Operador 49 ARRANQUE AD VE RTE NCI A: ¡R IES GO DE IN YE CCI ON CA USA NTE DE LE SI ONE S GRA VES! ¡MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA! ¡NUNCA COLOQUE LA MANO NI LOS .
Operando la lavadora 50 Manual del Operador LIMPIANDO SUPERFICIES HORIZONT ALES Mue va vara de boqu illa de un lad o a Oper ando la lavad ora. Aplique rocío directo en un angulo para forzar escombros adelante y a fuera de área limpiado.
Operando la lavadora Manual del Operador 51 QUIT ANDO PINT A IMPORT ANTE: Recuerda que rocío de presión alta puede romper maderas suaves u toros materiales u además de aflojar lechada. 1. Ponga fin de boquilla en posición de presión alta y diseño de rocío estrecho.
Operando la lavadora 52 Manual del Operador GUÍA DE USO DE DETERGENTE PREC AUCIÓN: Use dete rgentes con ciuda do lea et iqu et as en tod o y co nse gu ir tod as ins tr ucc ion es pa ra pre par aci ón, uso , se gur ida d, tra nsp ort aci ón, y dis posc ión.
Operando la lavadora Manual del Operador 53 LIMPIEZA CON DETERGENTES 1. Refiérase a las “Precauciones de limpieza con detergentes”. Asegúrese de usar vestimenta protectora de seguridad. 2. Prepare la solución de detergente de acuerdo con las instrucciones del rótulo.
54 Manual del Operador Síntoma Problema Solución El motor de la bomba no arranca GFCI activado o no se volvió a ajustar . Apague la unidad. Oprima el botón o se de apaga durante el reposición del GFCI después que se funcionamiento. ha enchufado a la fuente eléctrica.
Manual del Operado 55 Síntoma Problema Solución Presión baja o fluctuante. Está obstruido el tamiz de la entrada Retire el filtro, limpie o reemplace. de agua. La bomba absorbe aire (eliminado el Ajuste todas las conexiones de toma cebado). de agua.
Almacenamiento 56 Manual del Operador MANTENIMIENTO ESPECIFICO BOMBA: El aceite de la bomba debe ser cambiado después de las primeras 25 horas de operación en todas las unidades. Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso.
Almacenamiento Manual del Operador 57 PREP ARACION P ARA EL INVIERNO ADVERTENCIA: ¡RIESGO QUE LA UNIDAD REVIENTE! ¡NO ALMACENE/OPERE LA UNIDAD EN UN AMBIENTE HELADO! Será necesario preparar esta unidad para el invierno, para fines de Almacenamiento y transporte en temperaturas ambiente inferiores al punto de congelación.
Almacenamiento 58 Manual del Operador PREP ARACION P ARA EL INVIERNO 3. Procedimiento opcional: a. Apague la unidad y corte el suministro de agua. b. Elimine la presión del sistema apuntando la pistola a gatillo hacia una dirección segura y accionando el gatillo hasta que el flujo de agua cese de salir por la boquilla.
Manual del Operado 59 ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN AC-2500E Bomba de agua ................................... 3.2 GPM (12.1 L/min) Pressure at Pump Manifold ................. 2500 PSI (17236.8 kPa) Motor eléctrico .....................
60 Manual del Operador Nota.
Manual del Operado 61 Nota.
62 Manual del Operador Nota.
Manual del Operado 63 DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en m.
64 Manual del Operador #37-0840-102405-E/S Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Generator Operator ’s Manual.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté John Deere AC-2500E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du John Deere AC-2500E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation John Deere AC-2500E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le John Deere AC-2500E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le John Deere AC-2500E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du John Deere AC-2500E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le John Deere AC-2500E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei John Deere AC-2500E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.