Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HF234 du fabricant Ipso
Aller à la page of 32
IPSO - LSG n.v . Nieuwstraat 146 - B-8560 Wevelgem (België) T el. 056/41 20 54 - Fax 056/41 86 74 HF150 HF185 HF234 Instruction manual T echnical specifi cations Installation instructions Operating instructions Maintenance Part No.
3 4 4 6 8 8 8 8 9 9 10 1 1 12 13 13 21 27 28 28 28 29 31 Content Contents 1 General safety instructions .......................................................................... 2 T echnical data and dimensions .......................................
1 General safety instructions Ignoring any of the safety instructions can cause serious personal injury and can also cause damage to the linen or the machine ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ Read the installation and instruction manual carefully before connecting the machine.
T echnical data and dimensions 2 T echnical data HF150 HF185 Capacity (dry weight) 1/1 1 13 kg 16,4 kg 1/10 14,5 kg 18 kg 1/9 16 kg 20 kg Cylinder Diameter 680 mm 680 mm Depth 400 mm 500 mm V olume 14.
HF234 Capacity (dry weight) 1/1 1 21,3 kg 1/10 23,4 kg 1/9 26 kg Cylinder Diameter 750 mm Depth 530 mm V olume 234 Lit Cabinet Height 1505 mm Width 900 mm Depth 985 mm Front loading Diameter door open.
1375.5 1348 780 565 680 50 50 86.5 88 220 HF150 = 733 - HF185 = 833 HF150 = 665 - HF185 = 765 34 34 HF150 = 753 - HF185 = 853 1181.5 1066.5 935 1141.5 703.5 L K 185 170 332 267 202 105 D C B A 200 155 H E I G F 35 J A . V entilation soap dispenser J B.
720 35 1265.5 1386 155.5 251 346 94 173 165 105 1309.5 F L K A C B D E G I 1500 738 900 81 81 1527.5 645 HF234 = 939.5 HF234 = 926 HF234 = 830 70 35 60 35 240 H Dimensions 2 HF234 J A . V entilation soap dispenser J B. Liquid soap connetions J C. Hard water connec tions 3 / 4" J D.
HF234 HF150-185 The machine must be placed on a fl at, solid surface (metal base, concrete or solid ground). It is recommended that the machine be anchored on the provided places (A) in the base, especially in case of a plinth (see Dimensions 2). The machine must be placed entirely level.
3 J Remove the cover plate at the back of the machine. (See dimen- sions (E)). J Connect the power cable to the connectors. 220V 3AC 220V 3 phase (3AC) should be connected to the connectors “ L1,L2,L3 ”. The green/yellow grounding clamp has to be connected to the grounding wire “ PE ”.
3 W ith an external tension 24V DC Electrical connection of the liquid soap pumps On machines equipped with a liquid soap connection, connect the wires directly on the print board next to the ground wire connec- tion (option). Connect as indicated on the wiring diagram.
3 A A Connection of a central operating panel for coinmachines (option) At the backside above the main connectors, you fi nd a printboard, to which the central operating panel for coinmachines can be connected.
12 3 Steam connection With dir ect steam injection into the machine 1. Steam pipe 2. Steam cut-off valve 3/8" 3. Pipe coupling 3/8" 4. Steam fi lter 3/8" 5.
13 Sort the linen according to the type and required temperature of the linen. Empty all pockets of the garments so that no garments can be damaged and no left articles can cause damage to the machine.
14 4 Start the wash-cycle by pressing the Start button (S) and releasing it immedi- ately . The door is sealed and the cycle-LED lights up. During the fi rst 2 minutes after starting, the program number is blinking and you can change the program in case of a possibly wrong selection.
15 4 During fi nal spin, both the left spin-LED (intermediate spin) will light up together with the right spin-LED (fi nal spin). - Functioning of the spin-LED’ s during fi nal spin: LED drain/distribution low spin high spin coast tumble Interm.
16 4 Function F1 (Time stop) During the wash cycle: The wash time is stopped . The temperature, water level and wash action remain the same as programmed . During the wash cycle, this function remains active until the ST ART button (S) is pressed again .
17 4 Function F3 (reduced wash action): By selecting F3, the wash action time and pause time will be reversed ; unless the wash action time was programmed to be shorter than the pause time. Example: 12 sec. action/3 sec. pause becomes: 3 sec. action/12 sec.
18 4 End of a program At the end of a program, while the door is being released, the left display shows End; and the Start-LED is switched off. After that only the right display will continue to show the program number . This is the end of the program.
19 4 Remarks: Freely pr ogrammable stop-function Before starting a program it is possible to preprogram a time stop in every program segment . This function permits special additional functions like ad- ding bleach or extra detergent to the wash bath.
20 4 B A Linking 2 programs It is possible to run 2 programs automatically in sequence. This can be handy to perform very special functions (like waterproofi ng outerwear) and add these to the wash program. Pr ogramming: First select the program which will be run last.
21 4 Machine with coin or token operation Open the door . Opening the door Fill the drum Sort the linen according to the type and required temperature of the linen. Empty all pockets of the garments so that no garments can be damaged and no left articles can cause damage to the machine.
22 4 Display information The left display will indicate the temperature of the wash bath - in °C or °F (on machines where this function has been selected). The central display shows the remaining time to the end of the wash cycle . For programs which are being run for the fi rst time, the machine will take a theoretical time estimate.
23 4 At the end of a program, while the door is being released, the left display shows End and the Start-LED is switched of f. After that only the right display will continue to show the program number . This is the end of the program. End of a program Rapid advance This function allows to skip the rest or certain segments of the program.
24 4 B A Cool down This function allows to gradually lower the temperature of the wash bath to prevent creasing of the linen. During a cool down, the remaining program time on the central display will be replaced by “ cd ”.
25 4 The price is set according to the specifi cations at the time of ordering the ma- chine. If no prices were specifi ed, some standard amounts have been preset. Every program can be priced differently . These prices can also be modifi ed easily .
26 5 After programming the price for the last program, there are still the following parameters : A : Eco - price This is the decrease in value of the price for economical wash. In other words, the amount that the customer is saving by using economic wash.
27 5 The machine is standard equipped with 10 programs (0+9). These have been designed in cooperation with specialized detergent manufacturers to obtain the best possible wash results using the most frequently used detergents. Program 0 (starching) is mostly used in very special applications and is therefore not displayed on the front panel.
6 3x220V R5 3x380V R5 9kw 3x3kw ▲ LC1D1810 ★ LC1D0901 12kw 3x2kw ▲ LC1D253 ★ LC1D0901 3x2kw 15kw 3x2kw ▲ LC1D253 ★ LC1D1810 3x3kw 18kw 3x3kw ▲ LC1D323 ★ LC1D1810 3x3kw 21kw 3x3kw -----.
6 When one of the following malfunctions occurs during a program, the central display will communicate the appropriate error message at the end of the cycle. E3 (Eprom) The Eprom is wrong, replace it by another . Error messages Nota: For coin op machines, it is possible that a program number appears on the right display in combination with E3.
6 E9 (motor protection) The thermo-magnetic protection was activated 5 times. When a malfunction occurs during a program, the central display will com - municate the appropriate error message at the end of the cycle. When this malfunction has been removed and a new program has been selected, this error message also disappears.
7 Clean the entire cabinet of the machine regularly and remove all traces of soap, etc.... Remove all detergent residue in the soap dispenser with hot water . Clean the door gasket and remove all detergents and other products. Shut off the main water , steam and power connections at the end of each day .
7 In case of important malfunctions and deficiencies which you cannot resolve yourself, do not hesitate to contact the technical service of your distributor . Repair and after-sales service ❐ The manufacturer reserves the right to change the content of this instruc- tion manual, at all times and without previous notice.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ipso HF234 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ipso HF234 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ipso HF234, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ipso HF234 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ipso HF234, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ipso HF234.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ipso HF234. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ipso HF234 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.