Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Prestige Desktop Hard Drive du fabricant Iomega
Aller à la page of 32
Quic k Start Guide Guide de démarrag e rapide Sc hnellst art-Handbuc h Guida di in stallaz ione rapida Guía de instruc cione s rápida s Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbs tartguide Introdu.
2 Quic k Inst all • Inst allation r apide 1. Connect the included power s upply to the bac k of the drive and to a power outlet. CAUTION! Do not move the driv e while it is powered up to avoid drive damag e or data los s. 2. Connect the USB cab le to the bac k of the drive and your computer .
3 Sc hnellst art • Inst allaz ione rapida 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an der Rück seite des Laufwerks und an eine St eck dose an. ACHTUNG! Beweg en Sie das Laufwerk während des Einsc haltvorg angs nic ht, um Laufwerkbeschädigu ngen oder Datenverluste z u vermeiden.
4 1. Conecte la fuente de aliment ación suministr ada a la parte posterior de la u nidad y a l a toma de alimentación. ¡PRECAUCIÓN! No mueva la unid ad mientras e sté encendida par a evitar pos ibles daño s en la unida d o la pérdida de datos. 2.
5 1. Sluit het ene uiteinde v an de meegeleverde voeding aan op de achterk ant v an de drive en het andere op een stopcont act. WAARSCHUWING! V erplaats de drive niet w anneer deze v an stroom is voorzien, om besc hadigingen of gegev ensverlies t e voorkomen.
6 1. Sæt stikket fra den medfølgende s trømforsyning i på bagsiden af dr evet, og sæt derefter den anden ende i en stikkont akt. FORSIGTIG! Hvis du vil u ndgå at beskadige drevet eller miste data, må du ikk e flytte drevet, mens det startes. 2.
7 1. Kytke laitteen muk ana toimitettu virtalähde aseman takaos aan ja pist orasiaan. VAROITUS: Älä irrot a asemaa, k un sen virta on kytketty nä. Näin vältät asem an vaurioitumi sen ja tietojen kato amisen. 2. Kytke USB-kaapeli asem an takan a olevaan liitäntään ja tietokonee seen.
8 1. Pomocí přiloženého adaptéru př ipojte diskové pole k elektrick é síti. UPOZ ORNĚNÍ! Nepřemísťujte z apnuté disk ové pole. Hrozí poškoz ení disků a ztráta dat. 2. Př ipojte kabel USB k zadní části jednotky a počítače. Vypínač n apájení na zadní str aně pevného disk u musí být v poloze ON (zapnuto).
9 Быстрая у становка • Γ ρήγορη εγκατάσταση 1. Подключите вход ящий в комплект поставки источник питания к задней стороне диска и розетке.
10 Hızlı Kurulum • 1. Verilen güç k aynağı nı önce sürücünü n arkası na ve sonrada prize bağlayı n. DİKKA T! Sürücünü n zarar g örmesini veya veri k aybını önlemek için, çalıştırıl dığı nda sürücüyü hareket ettirmeyin.
11 ? . )#U OE*'E R* F*$ &*E &%E &:U 1":5 2 . &%E 0KU A4" B% C OE*'E R* 0* 2 ; ! 4" .
12 Usin g Y our Drive Disconnectin g the Drive CAUTION! T o prevent dat a loss, do not di sconnect the drive durin g data transf er (activity light fl ashing). PC User s: Use the Safely R emove Har dware ic on in the Windows taskbar bef ore disconnectin g.
13 Sauvegarder avec votr e disque dur Iomega recomm ande d’effectuer des sauveg ardes régulières du système et des sauve gardes fréquente s de données pour assurer l a protection permanente de vos données les plus importantes. La périodicité des s auvegarde s dépend directement de l’importance de s données à s auvegarder .
14 Fehl erbehebun g Laufwerk wir d nicht im Arbeitspl atz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop an gezeigt • Führen Sie probeweise einen Neus tart des Rec hners durch. • Überprüfen Sie alle V erbindungen. • Kontrollieren Sie anhand der Aktivitätsl ampe vorne auf dem Laufwerk, ob da s Laufwerk mit Strom versorgt wird.
15 • Colleg are il c avo dati direttament e alla porta del c omputer o alla sc heda USB. Non collegare i l cavo d ati dell’unità a un hub o alla ta stiera. PC User s: • Se si utilizza un adatt atore host USB 2.0, verificare c he siano stati install ati i driver corretti per l’ad attatore e c he il sistem a operativo li ric onosca.
16 Si aún no se le ha asign ado una l etra a la unida d, vis ite el área de sorporte del s itio www.iomega. com . El PC no arr anca Si su PC no arranc a cuando la unidad está conectad a, probablemente e xist a un conflicto c on el ordenador . Para solucionar este problema, apague la unidad cuando arr anque el ordenador .
17 De drive ge bruiken De drive loskoppel en WAARSCHUWING! Koppel de drive nooit los tijdens een geg evensover dracht (wanneer het st atuslampj e van de drive-activit eit knippert). PC -gebruikers: Gebruik het pictogram Hardwar e veilig verwijderen op de Taak balk van Windo ws v oordat u de drive loskoppelt.
18 Пользователи Mac. Перетащите значок диска в значок T rash (Eject) (Удаленные (Очистка)) на рабочем столе Mac.
19 Limited W arranty • Gar antie Limitée Einges c hränkte Garantie • G aranz ia limitat a Garantía limit ada • Gar antia limitad a • Beperkte g arantie Ограниченная гарантия Iomega warrants this hardw are product to be free fr om defects in material s and workmanship for the w arranty period.
20 rech ange non fournies ou non ap prouvées par Iomeg a, une exposition ex ces sive des sup ports à des ch amps magnéti ques, ou tout autre cause externe d’origine naturell e, ou les dommages d.
21 Inanspruc hnahme des Garantieservic e Um den Garantieservice in An spruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist ben achric htigen.
22 Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NA TURA ESCLUSIV A , PERT ANTO SOSTITUISC E QUAL UNQUE AL TRA GARANZIA ESPLICIT A O IMPLICIT A. Nella misura in cui s ia consentito d alle leggi in v igore, IOME GA DISCONO SCE ES PRESS AMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, C OMPRESE QUELLE IMPLICITE DI C OMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI.
23 Esta garantia não se aplic a a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecívei s, como fusíveis ou lâmpada s, ou (c ) produtos de terc eiros, hardware ou software, fornecido s com o produto g arantido.
24 Service onder de garantie k rijgen U moet Iomega binnen de g arantieperiode laten weten d at u een beroep wilt doen op de g arantieservice. Iomeg a’s specifiek e belei d voor klant enondersteuning (even als verg oedingen v oor services) en procedur es worden reg elmatig aangepa st aan de ver anderende technologie en m arktsituatie.
25 Begrän sad g aranti • B egrænset garanti • B egren set gar anti Rajoitett u tak uu • Korlátoz ott gar ancia • Omez ená záruka Gwaranc ja ogranicz ona • Περιορισμένη εγγύηση Sınırlı Garanti • • Begräns ad garanti Kunder som har re gistrerat s ina nya produkt er inom 90 från inköpsd atum, på www.
26 MEGJE GYZÉS: Re giszrálnia k ell az egyik elérhető nyelven. A f elújított termékek gar anciája nem hoss zabbítható meg. A jótá llás teljes szövege a www.iomeg a.com/support webhelyen találh ató. Omezená záruka Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nák upu na webových str ánkác h www.
27 Regul atory Information • Inf ormations relativ es à l a réglementation Gesetzlic he Bestimmung en • Informazioni sul le reg olament azioni Informac ión reglament aria • Inform ações re .
28 CE (Union eur opéenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et dir ectives européennes suivantes : Ap plication de la dir ective du Con seil : 2004/108/EC. C onformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
29 CE (C omunidad Eur opea) Este producto Iomega se ajust a a las s iguientes directivas y est ándares europeos: Aplicación de la Directiv a del C onsejo: 2004/ 108/ EC. Estándar es con los que se declara C onformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
30 Models may vary . Les modèles peuvent varier. Abweichu ngen je n ach Modell möglich. I modelli possono v ariare. Los modelos pueden variar . Os modelos podem v ariar.
Nederlands V oor ser vice en ondersteu ning van uw Iomega-product kunt u terecht op onze web site www .iomega.c om/support . Sven ska Om du behöver support eller servic e för din produkt från Iomeg a, besök oss på s idan www.iomeg a.com/s upport .
Copy right © 2009 Iomega C orporation. All rights reserved. Iomega and the stylized “i” log o are either register ed trademarks or trademarks of Iomega C orporation in the United States and/or other c ountries.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Iomega Prestige Desktop Hard Drive c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Iomega Prestige Desktop Hard Drive - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Iomega Prestige Desktop Hard Drive, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Iomega Prestige Desktop Hard Drive va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Iomega Prestige Desktop Hard Drive, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Iomega Prestige Desktop Hard Drive.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Iomega Prestige Desktop Hard Drive. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Iomega Prestige Desktop Hard Drive ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.