Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XWDE 861480X WSSS EU du fabricant Indesit
Aller à la page of 56
1 GB W asher -dryer Instructions for use ! This symbol reminds you to r ead this instruction manual. Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Th.
2 GB ! This instru ctio n manua l shoul d be kept in a saf e place for futur e refer ence. If the washer -dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features.
3 GB Connecting the drain hose C o n n e c t t h e d r a i n hose, without bending it, to a drainag e duct or a wa ll drai n locat ed at a heig ht betw een 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on th e s i de o f a w as h b as i n or b athtub, fa stenin g th e du ct s up pl ied t o t h e t a p ( s e e f i g u r e ) .
4 GB Car e and maintenance Cleaning the pump The washer -dryer is fitted with a self- cleaning pump which does not requir e any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-chamber at the base of the pump.
5 GB Pr ecautions and tips ! This washer -dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only .
6 GB Description of the washer -dryer Control panel TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE b u t to n and indicator light DELA.
7 GB The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear .
8 GB How to run a wash cycle or a drying cycle Rapid programming 1. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page.
9 GB W ash cycles and options T able of wash cycles Wash options Stain removal This option allows for selecting the type of dirt so as to optimally adjust the cycle for removing the stains. The following types of dirt can be selected: - Food, for stains caused by foodstuffs and beverages, for example.
10 GB Push&W ash+Dry This function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine without having activated any button and/or selector (otherwise the Push&Wash+Dry function will be deactivated).
11 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
12 GB Eco Synthetic (programme 12 ) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance levels achieved at cold temperatures are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, across set average intervals.
13 GB T r oubleshooting Y our washer -dryer could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washer -dryer does not switch on.
14 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone ( s ee “ T roubleshooting ”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre.
! Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.
Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. In het geval van vloerbedekking of een tapijt regelt u de stelvoetjes zodanig dat onder de wasmachine genoeg plaats is voor ventilatie.
V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af; of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijgeleverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ).
De W asdr oogmachine is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden. Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen (muntjes, knopen) in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt, terechtkomen.
• Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden.
Knop .
Het display is nodig om de W asdroogmachine te pr ogrammer en en geeft meerder e soorten informatie. In de sectie verschijnt de duur van de beschikbare pr ogramma’ s en, als de cyclus is gestart, de resterende tijd tot het einde ervan.
1. Open de deur.
Met deze optie kunt u het type vuil selecteren zodat u de cyclus zo goed mogelijk kunt instellen om de vlekken te verwijderen.
Met deze functie kunt u een automatische was- of droogcyclus starten terwijl de automaat uit is, zonder dat u daarvóór op de toets ON/OFF hoeft.
Een go ed wasr esulta at h angt oo k af va n de jui ste dos is w as m id d e l: t e v e el w a s mi d de l m a ak t h e t w a ss e n n i et b et e r. H e t w as m id d el b l ij f t a a n d e b in n en z ij d e v a n d e Wasdr oogmachi ne zi tten en zorg t voo r het ver vuilen van het milieu.
gebruik de programma 10 voor het wassen van licht gekleurde was. Het progr amma is ontwikkeld voor het langdurige behoud van de mooie kleuren van uw wasgoed. (programma 11 ) Katoen ideaal voor een lading vuil katoen.
Het kan gebeuren dat de W asdroogmachine niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie “Service” ) moet u controler en of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst.
• Controleer eerst of u het pr obleem zelf kunt oplossen ( zie “Storingen en oplossingen” ).
TR 29 TR ! Bu sembol size bu talimatlar kılavuzunu okumayı hatırlatır . .
30 TR Makinenin doğru şekilde dengelenmesi sabitlik sağlayacak, titreşim ve aşırı gürültünün önlenmesine yardımcı olacak ve çalışırken hareket etmesini engelleyecektir . Bir halı veya kilim üzerine yerleştirilirse, ayakları çamaşır makinesinin altında yeterli havalandırma alanı bırakacak şekilde ayarlayın.
TR 31 T ahliye hortumunu bükmeden zeminden 65 ila 100 cm yukarıda yer alan pis su borusuna veya duvar tahliye.
32 TR • Kötü kokuların oluşmasını engellemek için kapağı daima aralık bırakınız. Çamaşır makinesine, bakım gerektirmeyen kendini temizleyen bir pompa takılmıştır .
TR 33 ! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik düzenlemelerine u y gu n o l a c ak ş e k il d e t a s a rl a n m ış v e i m a l e d i l mi ş t i r .
34 TR dügmesi .
TR 35 Ekran makineyi programlarken çok yardımcı olur ve faydalı bilgiler sağlar . Mevcut yıkama çevrimlerinin ve çalışan çevriminin kalan süresi bölüm ’da görünür; GECİKMELİ BAŞLA TMA seçeneği ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir .
36 TR 1. Yan kapağı açın.
TR 37 Bu opsiyon, lekelerin çıkarılması için devreyi en uygun şekilde ayarlayacak şekilde kirlilik tipini seçmeye olanak tanır.
38 TR Bu işlev, önceden ON/OFF düğmesine basmadan makine kapatıldığında ya da makineyi herhangi bir düğme ve/veya seçici etkinleştirmeden açtıktan sonra otomatik yıkama ve kurutma döngüsünü başlatma imkanı sağlar (farklı olarak Push&Wash+Dry programı devreye girecektir).
TR 39 (programı ) az kirli spor giysileri (eşofman, şort, vb.) yıkamak için çalışılmıştır; en iyi sonuçları elde etmek için, “Programlar tablosu” ’nda belirtilen maksimum yükü aşmamanız tavsiye edilir.
40 TR (programı ) kirli pamuklu çamaşırlar için idealdir . 40°’de bir yıkama ile mukayese edilebilen, soğuk suda da etkili olan performanslar , yinelenen ve karşılaştırılan en yüksek hız varyasyonu ile çalışan mekanik bir hareket ile sağlanır .
TR 41 Çaması r makine niz bazen çalısma yabili r . T eknik Destek Servis ile temas kurma dan önce (“T eknik Destek Servis”’ ine bakınız), asagıdaki listeyi kullanarak sorunun kolayca çözülüp çözülemeyeceginden emin olunuz.
42 TR • Sorunu tek başınıza çözüp .
! Acest simbol îţi aminteşte să citeşti acest manual de instrucţiuni.
O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covor , reglaţi picioruşele astfel încât să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu sucient pentru ventilare.
Conectaţi furtunul de evacuare, fără al îndoi, la o conductă sau la o gură de evacuare.
• Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. Maşina de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere.
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie.
Buton .
Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea este aşată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a.
1. Deschideţi uşa.
Această opţiune permite selectarea tipului de murdărie astfel încât să se adapteze ciclul în mod optim pentru îndepărtarea petelor.
Această funcţie permite pornirea unui ciclu automat de spălare şi uscare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil t.
Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a de.
programul ) ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanţele bune şi la rece, com- parabile cu o spălare la 40°, sunt garantate de o acţiune mecanică care lucre.
Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă ( a se vedea Asisten.
• V ericaţi dacă puteţi rezolva.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Indesit XWDE 861480X WSSS EU c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Indesit XWDE 861480X WSSS EU - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Indesit XWDE 861480X WSSS EU, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Indesit XWDE 861480X WSSS EU va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Indesit XWDE 861480X WSSS EU, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Indesit XWDE 861480X WSSS EU.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Indesit XWDE 861480X WSSS EU. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Indesit XWDE 861480X WSSS EU ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.