Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PWC7148W du fabricant Indesit
Aller à la page of 36
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle,.
2 GB Installation This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ).
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see Personalisation ), a.
6 GB W ash cycles For all T est Institutes: 1) T est wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.
GB 7 Setting the temperature Press the TEMPERA TURE button to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
GB 9 Pr ecautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance was designed for domestic use only .
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on.
12 GB Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting ); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
FR 13 Français Sommaire Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrag.
14 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
FR 15 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau dévacuation, sans le plier , à un conduit dévacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol compris.
16 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir Produits lessiviels et linge). T ouche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave- linge. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
FR 17 V oyants Les voyants fournissent des informations importantes. V oilà ce quils signalent: Départ différé Si la option Départ différé a été activée ( voir Personnalisations.
18 FR Pr ogrammes T ableau des programmes Programmes Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif. Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C.
FR 19 Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut être abaissée jusquau lavage à froid ( ).
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste lintérieur du lave-linge et pollue lenvironnement.
FR 21 Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
22 FR Entr etien et soin Coupure de larrivée deau et du courant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites.
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance ), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
24 FR Assistance Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens ( voir Anomalies et Remèdes ); Remettre le programm.
25 NL Nederlands Inhoud Installatie, 26-27 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat en starten van e.
26 NL Installatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan doornemen.
27 NL 65 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijgeleverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ).
28 NL W asmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed). T oets ON/OFF : voor het in- en uitschakelen van de wasautomaat. PROGRAMMAKNOP: voor het instellen van de programma s. Gedurende het programma blijft de knop stilstaan.
29 NL Controlelampjes De controlelampjes geven belangrijke informatie. Ze geven informatie over: Uitgestelde start Als de functie Uitgestelde Start is geactiveerd ( zie Persoonlijke Instellin.
30 NL Wasm idde l en wasv erste rke rs Beschrijving van het Programma Max. Temp. (°C ) Max. snelh eid ( t oe re n per minu ut) Voorwas Was sen Bl eekmi ddel Was verz a chte r Max. ladi ng (kg) Duur cycl us Dagelijkse wassen 1 Kat oen met voorwas: zeer vuile witte was.
31 NL Instellen van de temperatuur De TEMPERA TUUR TOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen ( zie Programmatabel ). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma.
32 NL W asmiddelen en wasgoed W asmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter . Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasautomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu.
33 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk niet-professioneel gebruik.
34 NL Onderhoud en verzor ging Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en voorkomt u lekkage. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat gaat schoonmaken en gedurende onderhoudswerkzaamheden.
35 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie Service )moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst.
36 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start het programma opnieuw om te controleren .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Indesit PWC7148W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Indesit PWC7148W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Indesit PWC7148W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Indesit PWC7148W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Indesit PWC7148W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Indesit PWC7148W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Indesit PWC7148W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Indesit PWC7148W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.