Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 740-108 du fabricant Ide Line
Aller à la page of 22
® DK Støvsuger ................................................2 SE Dammsugare ..........................................5 FI Pölynimuri ..............................................8 UK V acuum cleaner ....................................11 DE Staubsauger .
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. V i anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket hvilke funktioner ,støvsugeren har .
SÅDAN SAMLES STØVSUGEREN - Påsætning af slange: Sæt slangen ned til åbningen. T ryk på de to knapper for enden af slangen og sæt slangen helt ned i åbningen. - Aftagning af slange: T ryk på de to knapper for enden af slangen for at løsne denne, og træk slangen ud af åbningen.
UDSKIFTNING AF MOTORFIL TER Motorfilteret er det filter , som sidder inde bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes gøres følgende: Åbn topdækslet ligesom når der skiftes støvpose. T ag posen ud så filteret bliver synligt, tag forsigtigt motorfilterholderen af ved, at løfte op i denne.
INLEDNING Börja med att läsa hela bruksanvisningen, innan du använder den nya dammsugaren. Bruksanvisningen innehåller viktig information om användning, säkerhet och underhåll av dammsugaren. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov och visa bruksanvisningen för andra användare om det behövs.
HOPSÄTTNING A V DAMMSUGAREN Fastsättning av rör: - T ryck på knapparna i änden av röret och sätt in röret i luftinloppet. Borttagning av slangen: - För att lossa slangen, tryck på knapparna i ändan av slangen och dra slangen hårt från luftinsugningsröret.
BYT A UT HEP A-FIL TRET Öppna locket (2) genom att lyfta upp låss- pännena (15). T a ut det gamla HEP A-filtret och byt ut det mot ett nytt HEP A-filter . Stäng locket igen innan du sätter på dam- msugaren (låsspännena (15) måste klicka på plats).
JOHDANTO Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta pölynimuriasi. Ohjeissa on tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja näytä ne tarpeen vaatiessa muille käyttäjille.
IMURIN KOKOAMINEN: Imuletkun kiinnittäminen imuriin: – Paina imuletkun päässä olevia painikkeita ja työnnä imuletku imuaukkoon. Imuletkun irrottaminen: – Irr ota imuletku painamalla imuletkun päässä olevia painikkeita ja vedä imuletku irti imuaukosta.
HEP A-SUODA TTIMEN V AIHTO A vaa kansi (2) nostamalla lukituskorvakkeita (15). Irrota vanha HEP A- suodatin ja vaihda se uuteen HEP A- suodattimeen. Sulje kansi (2) uudelleen, ennen kuin kytket pölynimuriin virran (lukituskorvakkeiden (15) on napsahdettava paikoilleen).
INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuumcleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary .
ASSEMBLING THE V ACUUM CLEANER: Fitting the tube: - Press the buttons on the end of the tube and insert the tube into the air - intake. Removing the hose: - T o release the hose, press the buttons on the end of the hose and pull the hose firmly from the air intake duct.
REPLACING THE HEP A FIL TER Open the cover (2) by lifting the buttons (15). Lift the old HEP A filter out and replace with the new HEP A filter . Close the cover again before tur ning the vacuum cleaner on (the buttons (15) must be clicked in place).
EINLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Staubsauger in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Bedienung, die Sicherheit und die W artung des Geräts.
BESCHREIBUNG: 1. Staubbeutelfachabdeckung 2. Aufbewahrungsfachabdeckung 3. Kabeleinzugspedal 4. Entriegelung für Staubbeutelfachdeckel 5. HEP A-Filter 6. Strom Ein/Aus-Pedal 7. Staubbeutelfüllanzeige 8. T ragegriff 9. Schlauch mit Griff/Luftdur chflusskontrolle 10.
Achtung! Die Bürstendüse (18) muss auf die Fugendüse (17)gesteckt werden. Setzen Sie vor dem Einschalten die Abdeckung (2) wieder auf. Dabei müssen die Halteklammern (15) einrasten. - Während des Gebrauchs kann die Saugkraft durch Öf fnen und Schließen des Luftventils am Handgriff ger egelt werden.
BESONDERE AUSST A TTUNG Der Staubsauger hat zwei Rollen an der Rückseite und eine drehbar e Rolle an der Vo r derseite, sodass er leicht zu bewegen ist. Außerdem verfügt er über einen praktischen T ragegriff. Ziehen Sie vor dem Abstellen des Staubsaugers das Netzkabel ein.
WPROWADZENIE Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego odkurzacza prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z ca∏à instrukcjà. Zawiera ona wa˝ne informacje dotyczàce korzystania z odkurzacza, jego konserwacji i bezpieczeƒstwa.
OPIS URZÑDZENIA 1. pokrywa zasobnika na worki 2. Pokrywa pojemnika 3. peda∏ zwijania przewodu 4. przycisk zwalniajàcy pokryw´ zasobnika na worki 5. filtr HEPA 6. peda∏ wy∏àcznika zasilania 7. wskaênik stanu nape∏nienia worka 8. uchwyt do przenoszenia 9.
SPOSÓB U˚YCIA - Przed rozpocz´ciem korzystania z urzàdzenia nale˝y odwinàç odpowiednià d∏ugoÊç kabla i pod∏àczyç wtyczk´ przewodu zasilajàcego do gniazdka elektrycznego. ˚ó∏te oznaczenie na przewodzie zasilajàcym wskazuje jego idealnà d∏ugoÊç.
GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWA- NIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPAD- KACH: JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny sposób uszkodzone.
22 IM 06/01/05 8:25 Side 22.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ide Line 740-108 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ide Line 740-108 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ide Line 740-108, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ide Line 740-108 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ide Line 740-108, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ide Line 740-108.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ide Line 740-108. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ide Line 740-108 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.