Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IMS-100 du fabricant Ices
Aller à la page of 71
IMS-100 - POR T ABLE SPEAKER WITH FM RADIO, ALARM FUNCTION, USB AND MICRO SD CARDSLO T IMS-100 Subject to change without prior notice Änderungen vorbehalten POR TAB LE SPE AKE R W ITH FM RA DIO , ALA.
2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Português .
English 3 Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Know y our product 1. Left mouse button 2. Right mouse button 3. G-Shift button* 4. Wheel left 5. Wheel right 6. G8 (cy cle modes) 7. G7 (shift-B) 8. Wheel click 9. G9-G20 (programmable k eys with RGB backlighting) 10.
4 English Set up your pr oduct 1. T urn on your computer . 2. Connect the G600 gaming mouse to a USB port. Note: T o customize the G600 gaming mouse f or each game you play , download and install the L ogitech® Gaming Software fr om www.logit ech.
English 5 Product f eatures Built-in modes Use the G8 button to cy cle the 3 modes of the built-in profile: Primary MMO , Alternate MMO, and Generic Gaming. Modify and save ne w profiles and modes using the Logit ech G aming Softwar e (LGS). For more inf ormation about modes and profiles, go to w ww.
.
English 7 Mode 3 = Generic gaming • Lighting color = Pulsing green • DPI values = 400 (Shift), 1200 (Default), 2000, 3200 • Left mouse button = Button 1 • Right mouse button =.
8 Deutsch Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Produk t auf einen Blick 1. Linke Maustaste 2. Rechte Maustast e 3. G-Shift- T aste * 4. Mausrad nach links 5. Mausrad nach rechts 6. G8 (Modi durchlaufen) 7. G7 (Umschalttaste + B) 8.
Deutsch 9 Einrichtung des Produk ts 1. Starte den Computer . 2. Schließe die Gaming Mouse G600 an einen USB-Anschluss an. Hinweis: Zur Anpassung der Gaming Mouse G600 an jedes Deiner Spiele lade die Logitech® Gaming Softwar e unter www .logitech.
10 Deutsch Produk tfunktionen: Integrierte Modi V erwende die G8- T aste , um die 3 Modi des integrierten Pr ofils zu durchlaufen: Haupt-MMO, w echselnde MMO und gewöhn- liche Spiele. V erändere und speicher e neue Profile und Modi mit der Logit ech G aming Softwar e (LGS).
Deutsch 11 Modus 2 = W echselnde MMO • Beleuchtungsfarbe = W eiß • Standard-DPI- Wert = 1200 • Linke Maustast e = T aste 1 • Rechte Maustast e = T aste 2 • G-Shift- T as.
xii Camera Q & A Viewing Pic tur es Viewing Pictures Que st ion Question Key phr as e Key phrase See p age See page How do I view my pic tures ? S ingle -f rame p layback 4 7 How can I delete pict.
Français 13 Setup Guide Guide d’installation Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Présentation du pr oduit 1. Bouton gauche de la souris 2. Bouton droit de la souris 3. Bouton du sélecteur G* 4. Inclinaison de la roulette v ers la gauche 5.
.
Français 15 Caract éristiques du produit Modes intégrés Utilisez le bouton G8 pour fair e défiler les trois modes du profil int égré: MMO principal, MMO alternatif et jeu générique. Modifiez e t enregistr ez de nouveaux profils et modes grâce à l'as sistant pour jeux vidéo de Logitech.
16 Français Mode 2 = MMO alternatif • Couleur d'éclairage = blanc • Résolution par défaut = 1200 • Bouton gauche de la souris = bouton 1 • Bouton droit de la souris =.
Français 17 Mode 3 = jeu générique • Couleur d'éclairage = v ert clignotant • V aleurs de résolution en PPP = 400 (Sélecteur), 1200 (par défaut), 2000, 3200 • Bouton ga.
18 Italiano Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Panor amica del prodotto 1. Pulsante sinistro del mouse 2. Pulsante destro del mouse 3. Pulsante G-Cambio 4. Scroller a sinistr a 5. Scroller destr a 6. G8 (scorri modalità) 7.
.
4 Introduction Camera Di splays Camera Disp lays The following i ndicators m ay appear du ring shooting and pl ayback . The indicat ors displ ayed var y with camera setting s. ■ ■ Sho oting Shooting 10 : 00 AM 19 19 DATE DATE F 3. 1 250 100 N N 12/31/2050 12/31/2050 13 Fo cus frame .
Italiano 21 Modalità 2 = MMO alternativa • Colore illuminazione = Bianc o • V alore DPI predefinito = 1200 • Pulsante sinistr o del mouse = Pulsante 1 • Pulsante destr o del.
22 Italiano Modalità 3 = Di gioco generica • Colore illuminazione = V erde lampeggiante • V alori DPI = 400 (cambio), 1200 (predefinito ), 2000, 3200 • Pulsante sinistr o del mou.
Español 23 Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Componentes del pr oducto 1. Botón izquierdo del r atón 2. Botón derecho del r atón 3. Botón G-Alt* 4. Botón rueda hacia la izquierda 5. Botón rueda hacia la derecha 6.
24 Español Configur ación del producto 1. Encienda el ordenador . 2. Conecte el r atón para juegos G600 a un puerto USB. Nota: para personalizar el ra tón G600 para cada juego, descargue e instale el Softwar e Logitech® para juegos de www .
Español 25 Caract erísticas del producto Modos integrados Use el botón G8 para alt ernar entre los 3 modos del perfil integrado: MMO principal, MMO alternativ o y juegos genéricos. Modifique y guarde perfiles y modos nue vos mediante el Softwar e Logitech para juegos.
26 Español Modo 2 = MMO alternativ o • Color de iluminación = Blanco • V alor de DPI predeterminado = 1200 • Botón izquier do del ratón = Botón 1 • Botón derecho del r a.
Español 27 Modo 3 = Juegos genéricos • Color de iluminación = V erde intermitent e • V alores de DPI = 400 (cambio ), 1200 (predeterminado ), 2000, 3200 • Botón izquier do del.
28 Português Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Conheça o seu pr oduto 1. Botão esquerdo do rat o 2. Botão direito do r ato 3. Botão de mudança G 4. Roda para a esquer da 5. Roda para a dir eita 6. G8 (ciclo de modos) 7.
Português 29 Instalar o seu pr oduto 1. Ligue o computador . 2. Ligue o rato par a jogos G600 a uma porta USB. Nota: Para personalizar o r ato para jogos G600 em cada um dos seus jogos, transfira e ins tale o Software L ogitech® Gaming em www.
30 Português Funcionalidades do produt o Modos integrados Utilize o botão G8 para per correr os 3 modos do perfil integrado: Principal MMO , Alternativ o MMO e Jogos Genéricos. Modifique e guarde os no vos perfis e modos utilizando o Softwar e Logitech Gaming (LGS).
15 Ba sic Ph otog ra phy an d Playb ac k T aking Pictures in M (Scene Rec ognition) Mode 3 Check the batter y level. Check the battery level in the dis play . qw Ind ic ator Indic ator Des cr ipt ion Description NO IC ON Bat teries are par tially discharged.
32 Português Modo 3 = Jogos genéricos • Cor de iluminação = V erde pulsante • V alores de PPP = 400 (Shift), 1200 (Predef), 2000, 3200 • Botão esquerdo do r ato = Botão 1 •.
17 Ba sic Ph otog ra phy an d Playb ac k T aking Pictures in M (Scene Rec ognition) Mode Silent Mode I n s i t u a t i o n s i n w h i c h c a m e r a s o u n d s o r l i g h t s m a y be unwelcome, hold the DISP /BACK but ton down un til o is displayed ( note that silent mode is not available during movie or voice memo playba ck).
34 Nederlands Je product ins tellen 1. Zet je comput er aan. 2. Sluit de G600 Gaming Mouse op een USB-poort aan. Opmerking: download en installeer de Logit ech®- gamingsoftware via w ww.logitech. com/support/ g600 om de G600 Gaming Mouse aan te passen aan elk spel dat je speelt.
Nederlands 35 Productfuncties Ingebouwde modi Gebruik de G8-knop om tussen de 3 modi van het ingebouw de profiel te schakelen: Primaire MMO , Alternatieve MMO en Algemeen gamen. Pas profielen en modi aan en sla nieuwe op met de Logit ech-gamingsoftware (LGS).
36 Nederlands Modus 2 = Alternatiev e MMO • Kleur verlichting = wit • Standaard DPI-w aarde = 1200 • Linkermuisknop = knop 1 • Rechtermuisknop = knop 2 • Knop G-v erschui.
Nederlands 37 Modus 3 = Algemeen gamen • Kleur verlichting = knippert gr oen • DPI-waar den = 400 (Verschuiving), 1200 (Standaard), 2000 , 3200 • Linkermuisknop = knop 1 • Re.
38 Svensk a Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Produk töv ersikt 1. V änster musknapp 2. Höger musknapp 3. G-väx elknapp* 4. Hjul vänster 5. Hjul höger 6. G8 (cyk ellägen) 7. G7 (skift-B) 8. Klicka på hjulet 9.
Svensk a 39 Installer a produkten 1. Starta datorn. 2. Anslut G600-spelmusen till en USB-port. OBS! Ladda ner och installera Logit ech® G aming Software fr ån www .logitech.com/ support/g600 om du vill anpassa G600-spelmusen till varje spel. Besök produk tcentralen Det finns mer produktinf ormation och support på Internet.
40 Svensk a Produk tfunktioner Inby ggda lägen Med G8-knappen kan du växla mellan de tre lägena i den inb yggda profilen: primärt MMO-spel, alternativt MMO-spel och allmänt spel. Ändra och spar a nya profiler och lägen med Logit ech G aming Softwar e (LGS).
Svensk a 41 Läge 2 = alternativt MMO-spel • Belysningsfär g = vit • Dpi-standardv ärde = 1 200 • V änster musknapp = knapp 1 • Höger musknapp = knapp 2 • G-väx elk.
42 Svensk a Läge 3 = allmänt spel • Belysningsfär g = blinkande grön • Dpi-vär den = 400 (skift), 1 200 (standard), 2 000 och 3 200 • V änster musknapp = knapp 1 • Höge.
Dansk 43 Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Oversigt o ver pr oduktet 1. V enstre museknap 2. Højre museknap 3. G-skift* 4. Hjul venstr e 5. Hjul højre 6. G8 (skift mellem funktionsmåder) 7. G7 (shift og B) 8. Hjulknap 9.
44 Dansk Konfigur ation af dit produk t 1. T ænd computeren. 2. Slut G600-gamingmusen til en USB-port. Bemærk: For at tilpasse G600-gamingmusen til alle dine spil skal du hente og og installer e Logitech® Gaming Software v ed at besøge www .
Dansk 45 Produk tov ersigt Indby ggede funktioner Brug G8 til at skifte mellem de 3 indby ggede funktionsmåder i den indby ggede profil: Primær MMO, Alterna tiv MMO og Generelle spil. Rediger og gem ny e profiler og funktionsmåder med Logitech Gaming Softwar e (LGS).
46 Dansk Funktionsmåde 2 = Alternativ MMO • Belysningsfarv e = Hvid • Standard-dpi = 1200 • V enstre museknap = Knap 1 • V enstre museknap = Knap 2 • Knappen til G-skift.
.
48 Norsk Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Bli kjent med produk tet 1. V enstre museknapp 2. Høyr e museknapp 3. G-bytteknapp* 4. Hjul mot venstr e 5. Hjul mot høyr e 6. G8 (modusbytte ) 7. G7 (skift + B) 8. Hjulklikk 9.
Norsk 49 Konfigur ere pr oduktet 1. Slå på datamaskinen. 2. Kople G600-spillmusen til en usb-port. Merk: Hvis du vil tilpasse G600-spillmusen til hv ert spill du spiller , laster du ned og installerer Logitech® Gaming Software fr a www.logit ech.
50 Norsk Produk tfunksjoner Inneby gde moduser Bruk G8-knappen til å bytte mellom de tre modusene til den inneb ygde profilen: hov edmodus for MMO, alternativ modus for MMO, og generisk modus f or spill. Du endrer og lagr er moduser med Logitech Gaming Software (L GS).
Norsk 51 Modus 2 = alternativ modus for MMO • L ysfarge = hvit • Standard ppt- verdi = 1200 • V enstre museknapp = knapp 1 • Høyr e museknapp = knapp 2 • G-bytteknapp = .
52 Norsk Modus 3 = generisk modus for spill • L ysfarge = grønn, pulser ende • Ppt-v erdier = 400 (bytte ), 1200 (standard), 2000, 3200 • V enstre museknapp = knapp 1 • Høy.
Suomi 53 Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 T unne tuotteesi 1. Hiiren ykköspainik e 2. Hiiren kakk ospainike 3. G-vaiht opainike* 4. Pyörä v asemmalle 5. Pyörä oik ealle 6. G8 (tilojen selaus) 7. G7 (vaihto-B) 8.
54 Suomi T uotteen käytt öönotto 1. Käynnistä tietok one. 2. Liitä G600-pelihiiri USB-liitäntään. Huomaa: Jos haluat mukauttaa G600-pelihiiren kuhunkin pelaamaasi peliin, lataa ja asenna Logitechin® peliohjelmisto osoitt eesta www .logitech.
Suomi 55 T uotteen toiminnot Sisäiset tilat G8-painikkeella v oit vaihtaa pelihiiren kolmen sisäisen profiilin v älillä: joukkopeli-pääprofiili, joukkopeli-v araprofiili ja yleinen pelipr ofiili. Uusia profiileja ja tiloja v oidaan muokata ja tallentaa Logitechin peliohjelmist on avulla.
56 Suomi Tila 2 = joukkopeli- varaprofiili • V alaistuksen väri = valk oinen • DPI-oletusarvo = 1 200 • Hiiren ykk öspainike = painike 1 • Hiiren kakk ospainike = painike 2.
Suomi 57 Tila 3 = yleinen peliprofiili • V alaistuksen väri = vilkkuva vihr eä • DPI-arvot = 400 (v aihto), 1 200 (ole tus), 2 000, 3 200 • Hiiren ykk öspainike = painike 1 .
58 Ελληνvικά Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Γ νωριμία με το προϊόν 1. Αρισ τερό κουμπί π ον τικιού 2. Δεξιό κουμπί ποντικιού 3. Κουμπί G-Shift* 4.
Ελληνvικά 59 Ρύθμιση του προϊόντος 1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε το ποντίκι για παιχνίδια G600 σε μια θύρα USB.
60 Ελληνvικά Χαρακτηριστικά προϊόντος Ενσωματωμένες καταστάσεις λειτ ουργίες Χρησιμοποιήστε το κουμπί G8 .
Ελληνvικά 61 Κατάσταση λειτουργίας 2 = Εναλλακτική λειτουρ γία για MMO • Χρώμα φωτισμού = Λευκό • Προεπιλεγμέ.
.
T ürkçe 63 Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 Ürününüzü tanıyın 1. Sol fare düğmesi 2. Sağ fare düğmesi 3. G-Shift düğmesi* 4. Sol tekerlek 5. Sağ tekerlek 6. G8 (döngü modları) 7. G7 (shift-B) 8.
64 T ürkçe Ürününüzü kurun 1. Bilgisayarınızı açın. 2. G600 oyun far esini USB bağlantı noktasına bağlayın. Not: G600 oyun far esini oynadığınız her oyun için özelleştirmek için ww w.logitech. com/support/ g600 adresinden Logitech® Gaming Softw are'i indirip yükleyin.
T ürkçe 65 Ürün öz ellikleri Y erleşik modlar Y erleşik profilin 3 modu arasında geçiş yapmak için G8 düğmesini kullanın: Birincil MMO, Alt ernatif MMO ve Jenerik Oyun. Logitech Gaming Softwar e (LGS) uygulamasını kullanarak y eni profilleri ve modları değiştirin v e kay dedin.
66 T ürkçe Mod 2 = Alternatif MMO • Işık rengi = Be yaz • V arsayılan DPI değeri = 1200 • Sol fare düğmesi = Düğme 1 • Sağ fare düğmesi = Düğme 2 • G-Shift.
T ürkçe 67 Mod 3 = Jenerik oyun • Işık rengi = Y anıp sönen yeşil • DPI değerleri = 400 (Shift), 1200 (V arsayılan), 2000, 3200 • Sol fare düğmesi = Düğme 1 • Sa.
68 ةيبرعلا Setup Guide Logitech® G600 MMO Gaming Mouse 5 6 7 4 8 10 9 1 2 3 1 . 2 . 3 . *G-Shift 4 .
ةيبرعلا 69 G8 .
70 ةيبرعلا 1 . 2 . . .
ةيبرعلا 71 3 .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ices IMS-100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ices IMS-100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ices IMS-100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ices IMS-100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ices IMS-100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ices IMS-100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ices IMS-100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ices IMS-100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.