Manuel d'utilisation / d'entretien du produit X4 du fabricant IBM
Aller à la page of 164
T hinkP a d ® X4 Dock U s e r’s Gu i d e.
Attention Refer to the documentation that comes with your computer before installing the product. Note Be sure to keep your pr oof of purchase, because it might be requir ed for warranty services.
Contents General safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .v Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Power cords and power adapters . . . . . . . . . . . . . . .v Extension cords and r elated devices . . . . . . . . . . . . .
iv ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide.
General safety guidelines Always observe the following precautions to r educe the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM ® Support Center . Use only an IBM authorized service provider who is approved to r epair your particular product.
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac input or anywhere on the power adapter .
Batteries All IBM personal computers contain a non-rechar geable coin cell battery to provide power to the system clock. In addition many mobile pr oducts such as Thinkpad notebook PCs utilize a rechar geable battery pack to provide system power when in portable mode.
CD and DVD drive safety CD and DVD drives spin discs at a high speed. If a CD or DVD is cracked or otherwise physically damaged, it is possible for the disc to break apart or even shatter when the CD drive is in use.
Laser compliance statement An optical storage drive (device), such as a CD-ROM, CD-R W , DVD-ROM drive and SuperDisk, which can be installed in the IBM ThinkPad computer is a laser product. The drive’s classification label (shown below) is on the surface of the drive.
DANGER Class 1 laser products ar e not considered hazardous. The design of the laser system and the optical storage drive ensures that ther e is no exposure to laser radiation above a Class 1 level during normal operation, user maintenance, or servicing.
About the ThinkPad X4 Dock This section provides information on r egistering, installing, and using the ThinkPad X4 Dock. Product registration Thank you for purchasing this IBM pr oduct. Please take a few moments to register your pr oduct and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future.
Front view 1 The power switch turns the computer on and off. 2 By pressing the eject request button , you can r equest the operating system to undock the computer from the X4 Dock. The Docked indicator is gr een when the computer is attached to the X4 Dock.
Rear view 1 The security lock key is for locking the eject button. 2 The power jack is for connecting the ac adapter . 3 The security keyhole enables you to attach a mechanical lock to secure the X4 Dock to a heavy object, such as a desk.
7 The Ethernet connector is for connecting the X4 Dock to a 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN. The indicator on the connector is the same as that on the ThinkPad computer . Notes: 1. If your ThinkPad computer does not have the Ethernet connector , you cannot use the Ethernet connector on the X4 Dock.
Using the ThinkPad X4 Dock Note Before you attach or detach your computer when it is operating, always make sure that it has finished operations involving devices that ar e connected to the USB connector , the serial connector , or the parallel connector .
3. Secure the adjuster in the pr oper position. The position of the adjuster depends on the computer model and the type of battery installed. Refer to the label attached to your ThinkPad X4 Dock.
If you are using the ThinkPad X40 Series computer , attach the computer , aligning the rear side of the computer with the adjuster . 5. Press firmly on both sides of your computer until you hear a click. The computer is now attached to the X4 Dock. Note: T urn the security lock key clockwise to lock it.
2. Make sure the security lock key of the X4 Dock is in place and in the unlocked (vertical) position. 3. Close the computer display . 4. Press the eject r equest button.
5. The Eject Ready indicator turns on; press the eject button until the computer moves up. 6. Grasping both sides of the computer , remove the computer from the X4 Dock. For details about setting up and using the X4 Dock, refer to Access IBM or the Setup Poster that came with this option.
Attach a mechanical lock as follows: 1-10 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide.
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad La présente section contient des informations sur l’enregistr ement, l’installation et l’utilisation de la station d’accueil X4 ThinkPad. Enregistrement du produit Nous vous rem erc io n s d’avoir acheté ce produit IBM.
Vu e avant 1 L’ interrupteur d’alimentation permet de mettre l’or dinateur sous tension/hors tension. 2 En appuyant sur le bouton de requête d’éjection , vous pouvez demander au système d’exploitation de déconnecter l’ordinateur de la station d’accueil X4.
X4. Cette position dépend du modèle de l’ordinateur et du type de batterie installé. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étiquette apposée sur la station d’accueil X4. 8 Les hauts-parleurs intégrés permettent d’avoir un son stéréo.
6 Le connecteur de modem permet de brancher la station d’accueil X4 à une ligne téléphonique. Remarques : 1. Si votre ThinkPad ne pr end pas en charge un connecteur de modem, vous ne pouvez pas utiliser ce connecteur .
Utilisation de la station d’accueil X4 ThinkPad Remarque A vant de connecter ou déconnecter votre ordinateur alors qu’il est actif, vérifiez toujours que les opérations impliquant des périphériques connectés au connecteur USB, au connecteur série ou au connecteur parallèle sont terminées.
3. Fixez le dispositif de réglage dans une position appropriée. Cette position dépend du modèle de l’ordinateur et du type de batterie installé.
Si vous utilisez le ThinkPad X40 Series, connectez-le en alignant l’arrière de celui-ci au dispositif de réglage. 5. Appuyez fermement sur les deux côtés de l’ordinateur jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. L’or dinateur est à présent installé dans la station d’accueil X4.
2. Assurez-vous que la clé de verr ouillage de la station d’accueil X4 est en place et en position déverrouillée (verticale). 3. Rabattez l’écran de l’ordinateur . 4. Appuyez sur le bouton de requête d’éjection. L’indicateur d’accueil clignote, puis s’éteint.
5. Le voyant Prêt pour l’éjection s’allume ; appuyez sur le bouton d’éjection jusqu’à ce que l’ordinateur se déplace vers le haut. 6. Retirez l’or dinateur de la station d’accueil X4 en l’attrapant par les deux côtés.
jugement, commentaire ou garantie d’aucune sorte concernant le fonctionnement, la qualité ou les performances des dispositifs de verrouillage et de sécurité.
Sobre o ThinkPad X4 Dock Esta seção fornece informações sobre r egistro, instalação e utilização do ThinkPad X4 Dock. Registro do Produto Obrigado por adquirir este produto IBM. Reserve alguns minutos para registrar o pr oduto e nos fornecer informações que nos ajudarão a melhor servi-lo no futuro.
Vista Frontal 1 O botão liga/desliga liga e desliga o computador . 2 Pressionando o botão de pedido de ejeção , você pode pedir ao sistema operacional para desacoplar o computador do X4 Dock. O indicador Acoplado é verde quando o computador está conectado ao X4 Dock.
8 Os alto-falantes estéreo internos geram som estéreo. Vista Posterior 1 A chave da trava de segurança é para travar o botão de ejeção.
2. Se você conectar seu computador ao X4 Dock, utilize o conector de modem no X4 Dock, não o do computador . 7 O conector Ethernet é para conectar o X4 Dock a uma rede local Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . O indicador no conector é o mesmo que o do computador ThinkPad.
Utilizando o ThinkPad X4 Dock Nota Antes de conectar ou desconectar o computador quando ele estiver operando, sempre certifique-se de que ele concluiu as operações que envolvam dispositivos que estão conectados ao conector USB, ao conector serial ou ao conector paralelo.
3. Prenda o ajustador na posição apr opriada. A posição do ajustador depende do modelo do computador e do tipo de bateria instalada. Consulte a etiqueta afixada no ThinkPad X4 Dock.
Se estiver utilizando o computador ThinkPad X40 Series, conecte o computador , alinhando a parte traseira do computador com o ajustador . 5. Pressione firmemente em ambas as laterais do computador até ouvir um clique. O computador está agora conectado ao X4 Dock.
2. Certifique-se de que a chave da trava de segurança do X4 Dock esteja no lugar e na posição destravada (vertical). 3. Feche a tela do computador . 4. Pressione o botão de pedido de ejeção. O indicador Acoplado começará a piscar e, em seguida, apagará.
5. O indicador Pronto para Ejeção acenderá; pr essione o botão de ejeção até que o computador se mova para cima. 6. Segurando ambas as laterais do computador , remova-o do X4 Dock. Para obter detalhes sobre a instalação e utilização do X4 Dock, consulte o Access IBM ou o Poster de Instalação fornecido com esse opcional.
Conecte uma trava mecânica da seguinte maneira: 1- 3 0 ThinkPad ® X4 Dock Guia do Usuário.
Informationen zu ThinkPad X4 Dock Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Registrierung, Installation und Ve r - wendung von ThinkPad X4 Dock. Produktregistrierung V ielen Dank, dass Sie sich für dieses IBM Produkt entschieden haben.
V orderansicht 1 Mit Hilfe des Netzschalters wird der Computer ein- bzw . ausgeschaltet. 2 Durch Drücken der Entnahmetaste können Sie das Betriebssystem anwei- sen, Ihren Computer von der X4 Dock abzudocken. Die Andockanzeige leuch- tet grün, wenn der Computer an der X4 Dock angeschlossen ist.
8 Die integrierten Stereolautsprecher ermöglichen die Stereowieder gabe. Rückansicht 1 Mit Hilfe des Sicherheitsschlosses können Sie die Entnahmetaste verrie- geln.
Anmerkungen: 1. W enn Ihr ThinkPad den Modemanschluss nicht unterstützt, können Sie den Anschluss nicht verwenden. 2. W enn Ihr Computer an die X4 Dock angeschlossen ist, verwenden Sie den Modemanschluss an der X4 Dock und nicht den Modemanschluss am Com- puter .
ThinkPad X4 Dock verwenden Anmerkung W enn Sie Ihren Computer anschließen bzw . entfernen möchten, während er in Betrieb ist, sollten Sie zuvor sicherstellen, dass die Einheiten, die mit dem USB-Anschluss, dem seriellen Anschluss oder dem Parallelan- schluss verbunden sind, ihre jeweiligen Operationen beendet haben.
3. Bringen Sie die Schiebeleiste in die richtige Position. Die Position der Schiebeleiste hängt vom Computermodell und vom Ty p des installierten Akkus ab.
W enn Sie den ThinkPad X40 Series verwenden, schließen Sie den Computer an, indem Sie Rückseite des Computers an der Schiebeleiste ausrichten. 5. Drücken Sie an beiden Seiten des Computers, bis er hörbar einrastet. Der Computer ist nun an die X4 Dock angeschlossen.
ThinkPad X4 Dock entfernen Gehen Sie wie folgt vor , um Ihren Computer von der ThinkPad X4 Dock zu entfernen: 1. Stellen Sie sicher , dass der Akku über genügend Akkustrom für normalen Betrieb verfügt. 2. Stellen Sie sicher , dass sich das Sicherheitsschloss der X4 Dock in der Posi- tion ″ Entriegelt ″ (vertikale Position) befindet.
5. Die Entnahmeanzeige leuchtet. Drücken Sie anschließend erneut die Entnahmetaste, bis sich der Computer nach oben bewegt. 6. Halten Sie den Computer seitlich mit beiden Händen fest, und entfernen Sie ihn von der X4 Dock.
Sicherheitseinrichtung An der ThinkPad X4 Dock befindet sich eine Öffnung für ein mechanisches Sicherheitsschloss. Sie können die X4 Dock an einem schwer en Gegenstand, z. B. an einem T isch, befestigen, indem Sie ein mechanisches Schloss mit einem Kabel an der Öffnung des Sicher heitsschlosses anbringen.
Acerca de ThinkPad X4 Dock Esta sección facilita información acerca del r egistro, la instalación y el uso de ThinkPad X4 Dock. Registro del producto Gracias por adquirir este producto de IBM.
Vista anterior 1 El interruptor de alimentación enciende y apaga el equipo. 2 Si pulsa el botón Petición de expulsión , puede solicitar que el sistema operativo expulse el equipo de X4 Dock. El indicador de acoplamiento se enciende de color verde cuando el equipo se conecta a X4 Dock.
8 Los altavoces estéreo integrados emiten el sonido estéreo. Vista posterior 1 La llave de bloqueo de seguridad bloquea el botón de expulsión.
7 El conector Ethernet sirve para conectar el X4 Dock a una LAN Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . El indicador del conector es el mismo que el del equipo ThinkPad. Notas: 1. Si el equipo ThinkPad no dispone del conector Ethernet, no podrá utilizar el conector Ethernet en el X4 Dock.
Utilización de ThinkPad X4 Dock Nota Antes de conectar o desconectar el equipo cuando esté en funcionamiento, asegúrese siempr e de haber finalizado las operaciones que implican los dispositivos que están conectados al conector USB, al conector de serie o al conector paralelo.
4. Si utiliza el equipo ThinkPad X41 T ablet Series, alinee el lateral izquierdo del equipo con la guía del lateral izquierdo de X4 Dock; asegúr ese de que el conector de acoplamiento de la parte inferior del equipo y el de X4 Dock se alinean.
5. Pulse firmemente a ambos lados del equipo hasta que oiga un clic. El equipo está ahora conectado a X4 Dock. Nota: gire la llave de bloqueo de seguridad en el sentido de las agujas del r eloj para bloquearlo. Guarde siempr e la llave de bloqueo de seguridad en un lugar seguro.
3. Cierre la pantalla del equipo. 4. Pulse el botón de petición de expulsión. El indicador de acoplamiento empieza a parpadear y, a continuación, se apaga. 5. El indicador de expulsión preparada se enciende; pulse el botón de expulsión hasta que el equipo se mueva hacia arriba.
6. Sujete ambos lados del equipo, extraiga el equipo de X4 Dock. Para obtener más detalles acerca de la configuración y el uso de X4 Dock, consulte Access IBM o el Setup Poster que acompañaba esta opción. Funciones de seguridad ThinkPad X4 Dock dispone de una cerradura de seguridad para un seguro mecánico.
1-50 ThinkPad ® X4 Dock Guía del usuario.
Informazioni su ThinkPad X4 Dock Questa sezione contiene le informazioni sulla registrazione, sull’installazione e sull’utilizzo di ThinkPad X4 Dock. Registrazione del prodotto Grazie per aver acquistato questo prodotto IBM. Ef fettuare la registrazione del prodotto e fornir e le informazioni per rendere miglior e l’assistenza in futuro.
Vista anteriore 1 L’ interruttore di alimentazione accende e spegne il computer . 2 Premendo il pulsante di espulsione , è possibile richieder e al sistema operativo di sbloccare il computer da X4 Dock. L’ indicatore collegato è ver de quando il computer è collegato a X4 Dock.
Vista posteriore 1 La chiave del blocco di sicurezza consente di bloccare il pulsante di espulsione. 2 Il connettore di alimentazione consente di collegare l’adattator e CA. 3 Il foro di sicurezza consente di collegare un blocco meccanico per fissar e X4 Dock ad un oggetto pesante, quale un tavolo.
2. Se si collega il computer a X4 Dock, utilizzare il connettor e modem di X4 Dock, piuttosto che quello sul computer . 7 Il connettore Ethernet consente di collegare X4 Dock ad una r ete LAN Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . L’indicatore del connettore coincide con quello del computer ThinkPad.
Utilizzo del ThinkPad X4 Dock Nota Prima di collegare o scollegar e il computer quando è in funzione, verificare sempr e che siano terminate le operazioni che richiamano le periferiche collegate al connettore USB, connettor e seriale o al connettore parallelo.
3. Fissare il r egolatore in posizione corretta. La posizione del r egolatore dipende dal modello del computer e dal tipo di batteria installata. Consultare l’etichetta allegata al ThinkPad X4 Dock.
Se si utilizza il computer ThinkPad X40 Series, collegare il computer , allineando la parte posteriore del computer al r egolatore. 5. Premer e su entrambi i lati del computer fino a inserirlo con uno scatto. Il computer è collegato a X4 Dock. Nota: Girare la chiave del blocco di sicur ezza in senso orario per bloccarla.
2. V erificare che la chiave del blocco di sicur ezza di X4 Dock sia in posizione di sblocco (verticale). 3. Chiudere il video del computer . 4. Premer e il pulsante di espulsione. L’indicatore di collegamento inizia a lampeggiare, quindi si spegne.
5. L’indicatore di espulsione si accende; pr emere il pulsante di espulsione fino a quando il computer si solleva. 6. Afferrando entrambi i lati del computer , rimuovere il computer da X4 Dock. Per i dettagli sull’impostazione e sull’utilizzo di X4 Dock, consultare Access IBM o Setup Poster , fornito con questa opzione.
Collegare un blocco meccanico come segue: 1- 6 0 ThinkPad ® X4 Dock Guida per l’utente.
Dok ThinkPad X4 T ato část obsahuje informace o registraci, instalaci a používání doku ThinkPad X4. Registrace produktu Děkujeme vám za zakoupení produktu IBM. Prosím, věnujte několik minut registraci produktu a poskytnutí informací, které společnosti pomohou lépe vás obsloužit v budoucnu.
Pohled zepředu 1 Vypínač zapíná a vypíná počítač. 2 Stisknutím tlačítka požadavku na odpojení předáte operačnímu systému požadavek na odpojení počítače od doku X4. Kontrolka připojení svítí zeleně, pokud je počítač připojený k doku X4.
Pohled zezadu 1 Klíč bezpečnostního zámku slouží pro uzamknutí tlačítka vyjmutí. 2 Konektor napájení slouží pro připojení adaptéru napájení. 3 Zabezpečovací otvor umožňuje připevnit dok X4 pomocí mechanického zámku k těžkému předmětu, například ke stolu.
7 Konektor Ethernet slouží pro připojení doku X4 k síti Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . Kontrolka na konektoru je stejná jako na počítači ThinkPad. Poznámky: 1. Nemá-li váš počítač ThinkPad konektor Ethernet, nelze použít konektor Ethernet na doku X4.
Používání doku ThinkPad X4 Poznámka Chcete-li připojit nebo odpojit počítač za běhu, vždy se ujistěte, že dokončil operace se zařízeními, která jsou připojená ke konektoru USB, sériovému konektoru nebo paralelnímu konektoru. T aké se ujistěte, že spojení přes modem nebo síť Ethernet jsou ukončena.
3. Nastavte regulátor do odpovídající polohy . Poloha regulátoru závisí na modelu počítače a typu instalované baterie. Návod naleznete na štítku na doku ThinkPad X4.
Používáte-li počítač ThinkPad X40 Series, srovnejte zadní stranu počítače s regulátorem. 5. Rovnoměrně zatlačte na obě strany počítače, dokud neuslyšíte cvaknutí. Počítač je nyní připojen k doku X4. Poznámka: Otočením klíče ve směru hodinových ručiček uzamknete bezpečnostní zámek.
2. Ověřte, že klíč bezpečnostního zámku doku X4 je v umístěn zámku v odemknuté (svislé) poloze. 3. Uzavřete displej počítače. 4. Stiskněte tlačítko požadavku na odpojení.
5. Kontrolka připravenosti na vyjmutí se rozsvítí, stisknutím tlačítka vyjmutí posuňte počítač nahoru. 6. Uchopte počítač na obou stranách a vyjměte ho z doku X4. Podrobnosti o nastavení a používání doku X4 naleznete v systému Access IBM nebo v dokumentaci dodané s tímto produktem.
Mechanický zámek připojíte takto: 1-70 Dok ThinkPad ® X4 Uživatelská příručka.
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock Táto časť poskytuje informácie o registrácii, inštalácii a používaní základne ThinkPad X4 Dock. Registrácia produktu Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt spoločnosti IBM.
Pohľad spredu 1 Vypínač slúži na zapnutie a vypnutie počítača. 2 Stlačením tlačidla požiadavky o odpojenie môžete požiadať operačný systém o odpojenie počítača zo základne X4 Dock. Indikátor základne je zelený, keď je počítač pripojený k základni X4 Dock.
Pohľad zozadu 1 Kľúč bezpečnostného zámku slúži na uzamknutie tlačidla vysunutia. 2 Jack napájania slúži na pripojenie napájacieho adaptéra.
7 Ethernetový konektor slúži na pripojenie základne X4 Dock k sieti 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN. Indikátor konektora je rovnaký, ako indikátor na počítači ThinkPad. Poznámky: 1. Ak váš počítač ThinkPad nemá ethernetový konektor, nemôžete ethernetový konektor používať ani na základni X4 Dock.
Používanie základne ThinkPad X4 Dock Poznámka Predtým ako zasuniete alebo vysuniete svoj zapnutý počítač sa presvedčte, či ukončil operácie týkajúce sa zariadení, ktoré sú pripojené k USB konektoru, sériovému konektoru alebo paralelnému konektoru.
3. Zaistite nastavovací ovládač v správnej pozícii. Táto poloha nastavovacieho ovládača závisí od modelu počítača a typu nainštalovanej batérie.
Ak používate počítač ThinkPad X40 Series, pripojte ho tak, že zarovnáte jeho zadnú časť s nastavovacím ovládačom. 5. Pevne zatlačte na obidve strany vášho počítača, kým nezačujete kliknutie. Počítač je teraz pripojený k základni X4 Dock.
2. Uistite sa, že kľúč bezpečnostného zámku základne X4 Dock je na svojom mieste a v odomknutej (vertikálnej) pozícii. 3. Zatvorte displej počítača. 4. Stlačte tlačidlo požiadavky na vysunutie. Indikátor základne začne blikať, a potom zhasne.
5. Indikátor pripravenosti vysunutia sa zapol; zatlačte na tlačidlo vysunutia, čím sa počítač posunie smerom nahor . 6. Potiahnutím za obidve strany počítača ho vysuňte zo základne X4 Dock.
Pri pripájaní mechanického zámku postupujte takto: 1-80 ThinkPad ® X4 Dock Užívateľská príručka.
ThinkPad X4 Dock Hakkında Bu bölümde, ThinkPad X4 Dock ürününün kaydedilmesine, kurulmasına ve kullanılmasına ilişkin bilgiler yer alır . Ürünün kaydedilmesi Bu IBM ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Önden görünüm 1 Güç anahtarı , bilgisayarı açıp kapatmak için kullanılır . 2 Çıkartma isteği düğmesine basarak işletim sisteminden, bilgisayarı X4 Dock ürününden ayırmasını isteyebilirsiniz. Bilgisayar X4 Dock ürününe takılı olduğunda, T akılı göstergesi yeşil renklidir .
Arkadan görünüm 1 Güvenlik kilidi anahtarı çıkartma düğmesini kilitlemek için kullanılır . 2 Güç yuvası , AC bağdaştırıcısının takılması için kullanılır . 3 Güvenlik anahtarı deliği , X4 Dock ürününü masa benzeri ağır bir nesneye sabitlemek için mekanik bir kilit takmanızı sağlar .
7 Ethernet bağlacı X4 Dock ürününün bir 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN sistemine bağlanmasını sağlar . Bağlaç üzerindeki gösterge, ThinkPad bilgisayarı üzerindekinin aynısıdır . Notlar: 1. ThinkPad bilgisayarınızda Ethernet bağlacı yoksa, X4 Dock ürünü üzerindeki Ethernet bağlacını kullanamazsınız.
ThinkPad X4 Dock ürününün kullanımı Not Çalıştığı sırada bilgisayarınızı takmak ya da çıkartmak istediğinizde, öncelikle bilgisayrınızın USB bağlacına, dizisel bağlaca ya da koşut bağlaca bağlı aygıtlarla ilişkili işlemleri bitirmiş olduğundan emin olun.
3. Ayarlayıcının doğru konumda olduğundan emin olun. A yarlayıcının konumu bilgisayarınızın modeline ve aygıtınızda takılı olan pilin tipine bağlıdır . Buna ilişkin olarak ThinkPad X4 Dock ürünü üzerine yapıştırılmış olan etikete bakın.
ThinkPad X40 Series bilgisayarı kullanıyorsanız, bilgisayarınızı, arka tarafını ayarlayıcıyla hizalayarak takın. 5. Tık sesi duyuncaya kadar, bilgisayarınızın her iki yanına da iyice bastırın. Artık bilgisayarınız X4 Dock ürününe takılmıştır .
2. X4 Dock ürününün güvenlik kilidi amahtarının yerine takılı, ancak anahtarın çevrilmemiş (dikey) konumda olduğundan emin olun. 3. Bilgisayarınızın görüntü birimini kapatın. 4. Çıkartma isteği düğmesine basın. T akılı göstergesi önce yanıp sönmeye başlar, daha sonra ise tümüyle söner .
5. Çıkartılmaya Hazır göstergesi yanar; bilgisayarınız yukarı doğru hareket edinceye kadar çıkartma düğmesine basın. 6. Bilgisayarın iki yanından tutarak aygıtı X4 Dock üzerinden çıkarın.
Mekanik kilidi aşağıda belirtilen şekilde takın: 1-90 ThinkPad ® X4 Dock Kullanıcı Kılavuzu.
X Z ThinkPad X4 ) 9 k > Z a ) K P X " a " 2 0 M 9 C ThinkPad X4 ) 9 k D E " # z 7 " a P ; z : r > IBM z 7 # k ( ; c 1 d " a z D z 7 " r R G a ) P z Z IBM + 4 | C X .
0 S < 1 g 4 * X * t r X U F c z # 2 4 / v ks 4 | I T ks Y w 5 3 + F c z S X4 ) 9 k P 6 B # 1 F c z , S = X4 ) 9 k 1 , S k 8 > F * L + # 1 " v / v ks s , C 8 > F ( p , M I T S.
s S < 1 2 + x ( ? W CZ x ( / v 4 | # 2 g 4 e W CZ , S; w g 4 J d w # 3 2 + x W 9 z ; , S z 5 x + X4 ) 9 k L ( Z X o O , } g @S # 4 | L / s j S Z CZ , S b S D | L " ! | L r s j # 5 ( C . P _ ( USB ) S Z CZ , S USB 1.
" : 1. g { z D ThinkPad F c z ; P T + x S Z , r ^ ( 9 C X4 ) 9 k O D T + x S Z # z ; * C S Z 9 C n F 7 g B # C S ZI T CZ 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T T + x , S # + G , g { z D ThinkPad F c ; ; 9 C 10BASE-T/100BASE-TX T + x , r C S Z ; CZ 10BASE-T/100BASE-TX T + x , S x ; CZ 1000BASE-T T + x , S # 2.
9 C ThinkPad X4 ) 9 k " Z F c z K P 1 x P , S r p k . 0 , k < U 7 # | Q j I f 0 , S = USB S Z " . Z r " Z D h 8 D Y w # 9 * 7 # k w F b w w r T + x D N N , S < Q # 9 # " : g { z Z 9 C ThinkPad X40 5 P F c z , rZ + | , S = ThinkPad X4 ) 9 k .
3. + w { w L ( Z J 1 ; C # w { w D ; C ! v Z F c z M EM y 2 0 g X D ` M # k N < ThinkPad X4 ) 9 k O 3 y D j ) # 4. g { z Z 9 C ThinkPad X41 Tablet 5 P F c z , k + F c z D s ` k X4 ) 9 k s ` D< l.
g { z Z 9 C ThinkPad X40 5 P F c z , k Z , S F c z 1 + F c z D s ? k w { w T k # 5. 4 N F c z D = ` 1 = z } = GU ; y # F c z V Z Q , S = X4 ) 9 k K # " : 3 1 k = r } * 2 + x ( ? W + |x ( # k <.
2. 7 # X4 ) 9 k D 2 + x ( ? W Q M ; " & Z b x ( 9 1 ) ; C # 3. O O F c z T > w # 4. 4 / v ks 4 | #0 S k 1 8 > F * < A 8 , ; s ( p # 1-98 Untitled.
5. 0 / v M w 1 8 > F A p ; 4 ! / v 4 | 1 = F c z O F # 6. U ! F c z D = ` , S X4 ) 9 k ! v F c z # P X 2 0 M 9 C X4 ) 9 k D j8 E " , k N D Access IBM r C ! ~ f = D 2 0 # ( # 2 + & ? ~ Thi.
k 4 g B y > , S z 5 x : 1-100.
÷ ≤ ThinkPad X4 Dock ú ÷ ThinkPad X4 Dock U B w H Ñ Ω T C ú U P z R IBM ú C ß @ í ú U ú .
1 q } ÷ i } ÷ ¼ q ú C 2 ÷ U h X n D s A N i n D @ t ≈ q ú P X4 Dock C J ⁿ O Y ± Γ A ϕ q ú w s X4 Dock W C .
I 1 w Ω Ω w h X s C 2 q í s AC π y C 3 w i ² z s ≈ ± Ω A H K N X4 Dock w Ω b ½ ½ W A p α C 4 Σ L / ½ Y s í Σ L B ÷ Σ O ½ C 5 q C y (USB) Y i s USB 1.
: 1. p G z ThinkPad q ú ú π A ⌠ ⌠ Y A z N L k X4 Dock W A ⌠ ⌠ Y C Y ú A O ⌠ l u C ªi ≤ 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T A.
ThinkPad X4 Dock b q ú ⌡ µ A Yn J ≈ q ú A T { s USB Y B C Y C Y ÷ m A w ¿ Σ @ C A ] T { .
3. T O m ≤ A ϕ m C m ° q ú ≈ ¼ w q ¼ w C K b ThinkPad X4 Dock W C 4.
p G z ThinkPad X40 t C q ú A N q ú I ∩ ⌠ H K s C 5. ≥ ú q ú Γ A Ñ d J n C o ϕ q ú w J X4 Dock F C : w Φ V α w .
2. T { X4 Dock w Ω ≤ ú Ω w ] ½ m C 3. ÷ ¼ q ú π C 4. ÷ U h X n D s C J ⁿ O } l { { M ß C 1- 10 8 ThinkPad ® X4 Dock .
5. ϕ h X ⁿ O G A ÷ U h X s q ú W C 6. ϕ q ú Γ A q X4 Dock X q ú C p w X4 Dock Ω T A Access IBM .
÷ U s ≈ ± Ω G 1-1 1 0 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide.
ThinkPad X4 ドックについて このセクションでは、 ThinkPad X4 ドックの登録、取り付け、および使用につ いて説明します。 製品の登録 このたびは、 IBM .
正面図 1 電源スイッチ は、 ThinkPad をオン / オフします。 2 排出要求ボタン を押すことにより、 ThinkPad を ThinkPad X4 ドックからド ック解除.
8 標準装備の ステレオ・スピーカー は、ステレオの音を生成します。 背面図 1 セキュリティー・ロック・キー は、排出ボタンをロックし.
2. ご使用の ThinkPad を ThinkPad X4 ドックに接続する場合は、 ThinkPad 上の モデム・コネクターは使用せず、 ThinkPad X4 ドック上のモデム・コネクタ ーを.
ThinkPad X4 ドックの使用 注 ThinkPad の作動中に接続または取り外しを行う前に、 USB コネクター、 シリアル・コネクター、またはパラレル・コネクター.
3. アジャスターを正しい位置に固定します。アジャスターの位置は、取り付け る ThinkPad ・モデルおよびバッテリーのタイプによって決まります。 ThinkPad X4 ドックに付けられているラベルを参照してください。 4.
ThinkPad X40 シリーズ を使用している場合は、 ThinkPad の背面側をアジャ スターに位置合わせしながら、 ThinkPad を取り付けます。 5.
2. ThinkPad X4 ドックのセキュリティー・ロック・キーが正しい位置にあり、 アンロック位置 ( 垂直な状態 ) であることを確認します。 3.
5. 排出可能表示インジケーターがオンになります。 ThinkPad が持ち上がるま で、排出ボタンを押します。 6. ThinkPad の両側をつかみ、 ThinkPad X4 ドック.
ロック機構は次のようにして取り付けます。 1-120 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide.
Appendix A. Service and Support The following information describes the technical support that is available for your product, during the warranty period or thr oughout the life of the product. Refer to your IBM Statement of Limited W arranty for a full explanation of IBM warranty terms.
A-2 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide.
Appendix B. IBM Statement of Limited W arranty Z125-4753-08 04/2004 Part 1 - General T erms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General T erms, Part 2 - Country-unique T erms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1.
v failure resulting from misuse (including but not limited to use of any Machine capacity or capability , other than that authorized by IBM in writing), accident, modification, unsuitable physical or .
discretion, 1) r epair it to make it function as warranted, or 2) replace it with one that is at least functionally equivalent. If IBM is unable to do either , you may return the Machine to your place of pur chase and your money will be refunded.
Limitation of Liability IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is r esponsible for the transportation charges.
and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or r elating in any manner to, the subject matter of this Statement of Limited W arranty , without regar d to conflict of law principles.
MEXICO Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited W arranty will be settled exclusively by the Federal Courts of Mexico City , Federal District.
UNITED ST A TES Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquir ed the Machine" in the first sentence: laws of the State of New Y ork.
Other vacancies shall be filled by the respective nominating party . Pr oceedings shall continue from the stage they wer e at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator , provided that the arbitrator was validly and properly appointed.
W arranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Metro Manila, Philippines in accordance with the laws of the Philippines then in effect. The arbitration awar d shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law .
If you purchase a Machine in one of the W estern European countries, as defined above, you may obtain warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an IBM r eseller appro.
will be the competent court of law in V ienna, Austria (Inner-City); 2) in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambiqu.
be final and binding upon both parties. Therefor e, pursuant to paragraph 598 (2) of the Austrian Code of Civil Procedur e, the parties expressly waive the application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may , however , institute proceedings in a competent court in the country of installation.
the Machine. For purposes of this item, the term ″ Machine ″ includes Machine Code and Licensed Internal Code ( ″ LIC ″ ). The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries (including death) and damages to real pr operty and tangible personal property for which IBM is legally liable.
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications. The following paragraphs are added to this section: The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the statutory period as a minimum.
The following paragraphs are added to this section: The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or your reseller is unable to r epair an IBM Machine, you can alternatively a.
which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default occurring on the date of occurr ence of the last such Default. Circumstances may arise wher e, because of a Default, you are entitled to recover damages fr om IBM.
IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default. Circumstances may arise wher e, because of a Default, you are entitled to recover damages fr om IBM.
Machine T ype Country or Region of Purchase W arranty Period T ype of W arranty Service ThinkPad X4 Dock W orldwide Parts and labor -1 year 7 T ypes of Warranty Service If requir ed, IBM provides repair or exchange service depending on the type of warranty service specified for your Machine in the above table and as described below .
Yo u will deliver or mail as IBM specifies (prepaid unless IBM specifies otherwise) the failing Machine suitably packaged to a location IBM designates.
Country or Region T elephone Number Austria +43-1-24592-5901 (German) Belgium 02-210-9820 (Dutch) 02-210-9800 (French) Bolivia 0800-0189 (Spanish) Brazil Sao Paulo region: (1 1) 3889-8986 T oll free o.
Country or Region T elephone Number Italy +39-02-7031-6101 (Italian) Japan Desktop: T oll free: 0120-887-870 For International: +81-46-266-4724 ThinkPad: T oll free: 0120-887-874 For International: +81-46-266-4724 Both of the above numbers will be answered with a Japanese language voice prompt.
Country or Region T elephone Number Slovakia +421-2-4954-1217 Slovenia +386-1-5830-050 Spain +34-91-714-7983 (Spanish) Sri Lanka +94-1 1-2448-442 +94-1 1-2421-066 +94-1 1-2493-500 (English) Sweden +46.
In the event that warranty repair is r equired please call the IBM Support Center at 001-866-434-2080, where you will be dir ected to the nearest Authorized Service Center .
Appendix C. Notices IBM may not offer the pr oducts, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local IBM repr esentative for information on the products and services curr ently available in your area.
IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any refer ences in this publication to non-IBM We b sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those We b sites.
v Increase the separation between the equipment and r eceiver . v Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the receiver is connected. v Consult an IBM authorized dealer or service repr esentative for help. Properly shielded and gr ounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits.
Dieses Gerät ist berechtigt in Über einstimmungmit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. V erantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraph 5 des EMVG ist die: IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, 70548 Stuttgart.
IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences de protection résultant d’une modification non r ecommandée du produit, y compris l’installation de cartes autres que les cartes IBM.
Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase C-6 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide.
.
Part Number: 73P4525 Printed in China (1P) P/N: 73P4525.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté IBM X4 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du IBM X4 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation IBM X4, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le IBM X4 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le IBM X4, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du IBM X4.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le IBM X4. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei IBM X4 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.