Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1120C du fabricant HP
Aller à la page of 112
HP DeskJet 1120C Professional Series User's Guide Guia do utilizador Manuale Utente Guía del usuario This User’s Guide with video help is also available in electr onic copy in the Starter CD. Este guiado utilizador com ajuda em vídeo está também diponível em cópia electrónica no starter CD.
Acknowledgements HP ColorSmart II, HP PhotoREt II and HP ZoomSmart Scaling T echnology are tr ademarks of Hewlett-Pack ard Company. Microsoft is a U.S. registered trademark of Micr osoft Corpor ation. Windows is a tr ademark of Microsoft Corporation. Notice The information contained in this document is subject to change without notice.
1 Section • Under standing the Printer's Parts and Functions • Setting Up • Accessing Information Section • Loading Paper • Replacing and Maintaining Print Cartridges • Getting to Kno.
2 9 8 1 2 3 7 4 6 4 5 Understanding the Printer's Parts and F unctions Printer Parts F unctions Power Button and Indicator T urns the printer on and off. See the following section on "Printer Lights". Resume Button and Indicator Indicates that user intervention is required.
3 The lights on the front panel of the printer indicate if the printer is on, in the pr ocess of receiving data, or in an err or state. If the lights ar e... Then... Power Off The printer is off. Pr ess the Power button to turn on the printer. Resume Off Cartridge Off Power On The printer is ready to print.
4 Section 1 - Getting Started Step 1 - Unpack 1 Check that the following items ar e included with the printer: • Power Cord • Black Print Cartridge • Colour Print Cartridge • Printer Software .
5 C1823A 51645A Step 3 - Connect the Cables Note: The cable that connects the printer to the computer is not supplied with the printer. Y ou will need to pur chase a par allel cable. HP r ecommends a high-quality IEEE-1284 compliant par allel printer cable (HP part number C2950A or C2951A).
6 Step 5 - Insert Paper Main Bottom Media Tr ay 1 Raise the output tr ay and extend the paper width and length adjuster s to the maximum. 2 Insert up to 150 sheets of paper aligning the right edge of the paper stack against the right side of the In-T ray, print side down.
7 Installing from Floppy Disks (or the Starter CD, if the install does not run automatically) 1 Start Micr osoft Windows and make sure no other Windows applications ar e running. 2 Insert Disk 1 into your computer's floppy drive (or the CD into the CD-ROM drive).
8 Y our printer supports paper sizes fr om 4"x6" (101.6x152.4 mm) to 13”x19” (331x485mm). Paper may be loaded using one of the ways described below. Main Bottom Media Tr ay This is the default tray for loading commonly used paper. Holds up to 150 sheets of paper or 15 envelopes.
9 T o print using the main tr ay: 1 Raise the output tray and extend the paper width and length adjusters to the maximum. 2a Insert paper and align the right edge of the paper stack against the right side of the tray. Note: For printing on special media such as tr ansparencies and envelopes, insert paper with the print side facing down.
10 Maintaining the Print Cartridges Aligning the print cartridges Y ou should align the print cartridges whenever a new cartridge is installed. This insur es that black and colour inks will align when printed together on the same text, line, or gr aphic.
11 Getting to Know Y our Printer Softwar e This section pr o vides an o verview of the components and functions of your printer software. Printer Software Components Printer Software Components Printe.
12 Select Y our Printer T o use your HP DeskJet 1120C printer, mak e sure that it is selected as the default printer. To select your printer as the default printer - Windows 95 and Windows NT 4.0 1 Click Start , select Settings followed by Printers. 2 Click the HP DeskJet 1120C printer icon to select it.
13 Printing with Special F eatures HP ZoomSmart Scaling T echnology Allows you to enlarge or reduce a selected print job. Usage Prints your letter/ A4-size document such as calendar and spreadsheet easily onto larger paper size without the need to r eformat the original document in the software application.
14 Section 2 - Printing Basics Select a Special F eature 1 Click the F eatures tab in the print settings. See "Changing Print Settings" on page 12. 2 Select the r equir ed feature. The screen will display the various options available for the selected special featur e.
15 The HP DeskJet 1120C printer can be shared in a network envir onment by connecting it dir ectly to a network via an optional HP JetDirect external print server.
16 Section 2 - Printing Basics At the client : 1 Install the printer softwar e fr om the Starter CD or Installation Disk 1 (see page 6). 2 When pr ompted for the printer name and port, choose “HP DeskJet 1120C Printer” and either “None” or the Port (LPT1:) for the port that you wish to redir ect the printer to.
17 When printing in DOS, there ar e two differ ent ways you can adjust print settings: the HP DeskJet Contr ol Panel for DOS and DOS printer drivers. HP DeskJet Contr ol Panel for DOS DOS users have a.
18 Nothing is printed • Be patient Be patient Be patient Be patient Be patient Complex documents containing many fonts, graphics, and/or colour photos tak e longer to begin printing. If the Power light is blinking, the printer is processing information.
19 Print quality is poor • The print quality setting may need to be changed The print quality setting may need to be changed The print quality setting may need to be changed The print quality settin.
20 Section 3 - Support Paper is Jammed in the Printer T o clear a paper jam 1 Leave the printer on, open the printer co ver and push the print cartridge cr adle to the side. 2 F r ee any wrinkled paper and press the Resume button until the printer ejects the entire sheet of paper.
21 Customer Support The information in the previous chapter suggests solutions to common problems. If your printer is not oper ating pr operly and these suggestions do not solve your problem, try using one of the following support services to obtain assistance.
22 HP T elephone Support During the warr anty period , you may obtain assistance fr om the HP Customer Support Center. Befor e calling, please fill in the following information to be r eady to help yo.
23 Mexico Guadalajara (525) 264 2075 Mexico Monter ey 91800 22147 New Zealand 09 356 6640 Norway 22 11 6299 Philippines 2 867 3551 Poland 48 22 37 5065 Portugal 01 441 7 199 Russia 7095 923 50 01 Sing.
24 Section 3 - Support HP Bright White Paper US Letter, 500 sheets: 8.5 x 11 in. C1824A US Letter, 200 sheets: 8.5 x 11 in. C5976A US B-size, 200 sheets: 11 x 17 in. C1857A A4, 500 sheets: 210 x 297 mm C1825A A4, 200 sheets: 210 x 297 mm C5977A A3, 200 sheets: 297 x 420 mm C1858A HP Banner Paper US Letter, 100 sheets: 8.
25 Print Method Plain paper drop-on-demand thermal inkjet printing Print Speed Up to 6.5 pages per minute for black printing Up to 4.5 pages per minute for colour printing These ar e appro ximate figur es. Ex act speed will vary depending on the system configur ation and software used.
26 Power Cor d Statement The power cor d cannot be repaired. If it is defective it should be discarded or r eturned to the supplier. LEDs Classification CLASS 1 LED PRODUCT LED KLASSE 1 APPAREC CHIO L.
27 Section 4 - Specifications A. Extent of Limited Warr anty 1. Hewlett-Pack ard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from detects in material and workmanship for the duration specified abo ve, which dur ation begins on the date of purchase by the customer.
1 Secção • Conhecer as Partes e as F unções da Impressora • Como instalar • Como aceder à informação Secção • Como carr egar o papel • Substituir e conservar os cartuchos de impr es.
2 6 12 10 11 9 8 1 2 3 7 4 6 4 5 Conhecer as partes e as funções da impressor a Secção 1 - Iniciar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 Partes da impr essor a F unções Botão interruptor e indicador Liga e desliga a impr essor a. V er a secção seguinte em “Luzes da Impr essora”.
3 As luzes no painel frontal da impr essor a indicam se esta se encontr a ligada, no pr ocesso de receber dados, ou se tem err os. Se as luzes estiverem... Então... Energia Desligada A impressor a está desligada. Carregue no botão “Energia” par a ligar a impressora.
4 Secção 1 - Iniciar Passo 1 - Desembalar 1 Certifique-se de que os seguintes artigos for am fornecidos com a impressor a: • Cabo de alimentação • Cartucho de impressão a preto • Cartucho d.
5 C1823A 51645A Passo 3 - Como ligar o cabo de alimentação Nota: O cabo que liga a impr essor a ao computador não é fornecido com a impressora. T er á de comprar um cabo par alelo. A HP recomenda um cabo paralelo de alta qualidade em conformidade com IEEE 1284 (Peça HP N.
6 Passo 5 - Como carregar o papel T abuleir o de alimentação inferior principal 1 Levante o tabuleir o de saída e ajuste ao máximo os selector es da lar gur a e comprimento do papel. 2 Insir a até 150 folhas de papel, alinhando a margem dir eita do papel ao lado direito do tabuleir o, com o lado a imprimir vir ado para baixo.
7 Como instalar a partir de disquetes (ou do CD de Instalação, se a instalação não decorrer automaticamente) 1 Inicie o Micr osoft Windows e certifique-se de que não estão abertas outras aplicações do Windows. 2 Intr oduza a disquete 1 na unidade de disquetes do seu computador (ou o CD na unidade de CD-ROM).
8 A sua impressora suporta tamanhos de papel de 4"x6" (101.6x152.4 mm) a 13"x19" (331x485mm). O papel pode ser carregado usando um dos métodos abaixo descritos. T abuleir o de Alimentação Inferior Principal T r ata-se de um tabuleiro pré-definido par a carregar papel que usa normalmente.
9 Para imprimir usando o tabuleiro principal: 1 Levante o tabuleir o de saída e ajuste ao máximo os selectores de lar gura e comprimento do papel. 2a Coloque o papel e alinhe a mar gem dir eita da pilha de papéis com a margem direita do tabuleiro.
10 Conservar os cartuchos de impressão Conservar os cartuchos de impressão Conservar os cartuchos de impressão Conservar os cartuchos de impressão Conservar os cartuchos de impressão Como alinhar os cartuchos de impr essão Deve alinhar os cartuchos de impressão sempre que instalar um no v o.
11 Conhecer o Software da sua Impr essora Esta secção fornece uma visão ger al dos componentes e das funções do softwar e da sua impressor a. Componentes do Software da Impressora Componentes do .
12 Seleccionar a sua Impressora Seleccionar a sua Impressora Seleccionar a sua Impressora Seleccionar a sua Impressora Seleccionar a sua Impressora Par a usar a sua impr essor a HP DeskJet 1120C, certifique-se de que esta se encontra seleccionada como impressora pr é-definida.
13 Imprimir com Características Especiais T ecnologia ZoomSmart HP Esta característica permite-lhe ampliar ou r eduzir um trabalho de impressão seleccionado.
14 Secção 2 - Noções Gerais de Impressão Seleccionar uma Característica Especial 1 Clique na coluna Car acterísticas nas configurações de impr essão. V er “ Alter ar as Configurações deImpr essão” na página 12. 2 Alter e as configurações de impr essão necessárias e continue a imprimir o seu documento.
15 A impressora HP DeskJet 1120C pode ser partilhada em r ede ligando-a dir ectamente a uma rede atr avés de um servidor de impr essão externo opcional HP JetDirect. Pode também partilhar a sua impressora usando os métodos do Windows para partilhar impr essoras.
16 Secção 2 - Noções Gerais de Impressão No cliente: 1 Instale o softwar e da impressor a a partir do CD de Instalação ou do Disco 1 de Instalação (ver página6).
17 Ao imprimir em DOS, há duas formas de ajustar as configur ações de impr essão; o Painel de Contr olo HP DeskJet para DOS e as unidades de impressão DOS. Painel de Contr olo HP DeskJet para DOS Os utilizadores de DOS têm acesso a muitas car acterísticas de impr essão atr avés de unidades de impressão específicas do DOS.
18 Quando a impressor a não imprime • Seja paciente Os documentos complexos contendo muitos caracteres tipogr áficos, gráficos, e/ou fotogr afias a cores levam mais tempo a começar a imprimir. Se a luz de Energia estiver a piscar, a impressora está a processar informação.
19 A qualidade de impressão não é satisfatória • A configuração da qualidade de impr essão pode ter de ser alterada Enquanto que a configur ação EconoFast imprime mais r apidamente e usa menos tinta, pode fazer com que o texto fique esbatido ou as cor es apareçam pouco vivas.
20 Secção 3 - Assistência O papel está encravado na impr essora Para desencr avar o papel 1 Mantenha a impr essor a ligada, levante a tampa e empurr e o suporte do cartucho de impr essão para o lado. 2 Retir e o papel amarr otado e carr egue no botão Continuar até a impressor a ejectar a folha de papel.
21 Assistência ao Cliente As informações no capítulo anterior dão indicações par a a r esolução de pr oblemas comuns. Se a sua impressor a não estiver a funcionar correctamente e tais indicações não r esolverem o problema, recorr a a um dos seguintes serviços ao cliente, a fim de obter assistência.
22 Serviço de T elefone HP Dur ante o período da garantia , poder á receber assistência do Centro de Assistência ao Cliente da HP . Antes de ligar, tenha em conta as seguintes informações, de f.
23 México Guadalajara (525) 264 2075 México Monter ey 91800 22147 Nova Zelândia 09 356 6640 Noruega 22 11 6299 Filipinas 2 867 3551 Polónia 48 22 37 5065 Portugal 01 441 7199 Rússia 7095 923 50 0.
24 Secção 3 - Assistência HP Bright White Paper Carta US, 500 folhas: 8.5 x 11 pol. C1824A Carta US, 200 folhas: 8.5 x 11 pol. C5976A T amanho US B, 200 folhas: 11 x 17 pol. C1857A A4, 500 folhas: 210 x 297 mm C1825A A4, 200 folhas: 210 x 297 mm C5977A A3, 200 folhas: 297 x 420 mm C1858A HP Banner Paper Carta US, 100 folhas: 8.
25 Método de Impressão Impr essão térmica de jacto de tinta sobr e papel liso. V elocidade de Impressão Até 6.5 páginas por minuto para impressão a preto. Até 4.5 páginas por minuto para impressão a cor es. Estes são dados apro ximados. A velocidade exacta irá variar em função da configuração do sistema e do software utilizado.
26 Declar ação do cabo eléctrico O cabo eléctrico não pode ser repar ado. Se tiver algum defeito, dever á ser dev olvido ao fornecedor. Classificação par a LEDs CLASS 1 LED PRODUCT LED KLASSE .
27 Secção 4 - Especificações Declaração de garantia limitada Hewlett-Pack ar d 90 dias 90 dias 1 ano A. Extensão da gar antia limitada 1. A Hewlett-Pack ar d (HP) garante ao cliente final que o.
1 Sezione • Parti e funzioni della stampante • Impostazione • Informazioni Sezione • Caricamento della carta • Sostituzione e manutenzione delle cartucce di stampa • Informazioni sul softw.
2 9 8 1 2 3 7 4 6 4 5 Parti e funzioni della stampante Parti della stampante F unzioni Pulsante di alimentazione e LAccende e spegne la stampante. V edere la sezione r elativa spia seguente “Spie stampante”. Pulsante di ripristino e r elativa spia Indica la necessità di intervento da parte dell’utente.
3 Le spie sul pannello anteriore della stampante indicano se la stampante è accesa, in f ase di ricevimento dati oppure in stato di err or e. Se le spie sono... Allor a... Alimentazione Spenta La stampante è spenta. Premere il pulsante di alimentazione per accender e la Ripristino Spenta stampante.
4 Sezione 1 - Avvio F ase 1 - Disimballaggio 1 Controllar e che, insieme alla stampante, siano presenti i seguenti articoli: • Cavo di alimentazione • Cartuccia di inchiostr o nero • Cartuccia d.
5 C1823A 51645A F ase 3 - Collegamento dei cavi Nota: Il cavo che collega la stampante al computer non è in dotazione alla stampante; occorr e quindi acquistar e un cavo parallelo. HP consiglia un cavo par allelo per stampanti di alta qualità a norma IEEE-1284 (HP n ° C2950A o C2951A).
6 F ase 5 - Caricamento della carta Cassetto di alimentazione principale inferiore 1 Sollevar e il cassetto di uscita ed estendere a fondo le guide di r egolazione della lunghezza e lar ghezza della carta. 2 Inserir e un massimo di 150 fogli allineando il bordo destr o dell a carta contr o il lato destro del cassetto, lato di stampa in basso.
7 Installazione da floppy disk (o Starter CD, se l’installazione non avviene automaticamente) 1 Avviar e Micr osoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows. 2 Inserir e il dischetto 1 nell’unità disco del computer (oppure il CD nel drive CD-ROM).
8 La stampante può caricare carta da 4"x6" (101,6x152,4 mm) a 13"x19" (331x485 mm). La carta può essere caricata in uno dei modi seguenti. Cassetto di alimentazione principale inferiore E’ il cassetto di def ault per il caricamento della carta normalmente utilizzata.
9 Per stampar e con il cassetto principale: 1 Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le guide di regolazione della lunghezza e larghezza della carta. 2a Inserire la carta ed allineare il bordo destr o della pila di carta contro il lato destro del cassetto.
10 Manutenzione delle cartucce di stampa Allineamento delle cartucce di stampa Quando si installa una nuo va cartuccia, occorre allinear e le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che gli inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o gr afico.
11 Informazioni sul software di stampa Questa sezione descrive in generale le componenti e le funzioni del v ostro softwar e di stampa. Componenti del software di stampa Il driver di stampa HP DeskJet.
12 Selezione della stampante Per utilizzar e la stampante HP DeskJet 1120C, contr ollare che sia stata selezionata come stampante di default. Per selezionare la vostr a stampante come stampante di default - Windows 95 e Windows NT 4.0 1 F ar e clic su Start (Avvio) , selezionare Settings (Impostazioni) e Printer s (Stampanti).
13 Funzioni speciali di stampa T ecnologia HP ZoomSmart Scaling Permette di ingr andire e ridurre un lavor o di stampa selezionato. Utilizzo IStampa il documento su formato lettera/ A4, come calendari o fogli di calcolo su carta grande senza dover riformattare il documento originale nell’applicazione software.
14 Sezione 2 - Informazioni base per la stampa Selezione di una funzione speciale 1 F ar e clic sulla scheda Funzioni nelle impostazioni di stampa. V edere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 12. 2 Selezionare la funzione desider ata.
15 La stampante HP DeskJet 1120C può essere condivisa in ambiente di r ete collegandola direttamente in rete con un server di stampa esterno opzionale HP JetDirect. E’ possibile inoltr e condivider e la stampante con i metodi di condivisione della stampante Windows.
16 Sezione 2 - Informazioni base per la stampa Sul client: 1 Installar e il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (veder e pagina 6).
17 Quando si stampa da DOS, le impostazioni di stampa possono esser e r egolate in due modi: utilizzando HP DeskJet Control Panel per DOS oppur e i driver di stampa DOS. HP DeskJet Contr ol Panel for DOS Gli utenti DOS possono accedere a svariate funzioni di stampa mediante i driver di stampa specifici per DOS.
18 Nessuna stamp • Pazientare La stampa di documenti complessi con molti font, grafici e /o foto a colori richiede molto tempo. Se la spia di alimentazione lampeggia, la stampante sta elaborando i dati.
19 La qualità di stampa è mediocre • Potr ebbe essere necessario modificare le impostazioni della qualità di stampa Sebbene l’impostazione EconoF ast stampi più r apidamente e consumi meno inchiostro, può tuttavia produrre un testo sfumato o colori sbiaditi.
20 Sezione 3 - Assistenza La carta è inceppata nella stampante Per disinceppare la carta 1 Lasciar e accesa la stampante, aprire il coperchio della stampante e spostar e su un lato l’alloggiamento della cartuccia di stampa. 2 Rimuo vere l’eventuale carta raggrinzita e pr emere il tasto Ripristino finché la stampante non espelle il foglio.
21 Assistenza clienti Le informazioni contenute nei capitoli precedenti suggeriscono le soluzioni ai problemi più comuni. Nel caso in cui la stampante non funzioni correttamente ed i suddetti suggerimenti non siano di aiuto per risolvere il pr oblema, è possibile riv olgersi ad uno dei seguenti centri assistenza clienti.
22 Assistenza telefonica HP Dur ante il periodo di gar anzia è possibile rivolgersi ai centri assistenza clienti HP . Prima di chiamare, ricercare le seguenti informazioni in modo da poterle comunica.
23 Messico Guadalajara (525) 264 2075 Messico Monter ey 91800 22147 Nuova Zelanda 09 356 6640 Norvegia 22 11 6299 Filippine 2 867 3551 Polonia 48 22 37 5065 Portogallo 01 441 7199 Russia 7095 923 50 0.
24 Sezione 3 - Assistenza HP Bright White Paper US Letter, 500 fogli : 8,5 x 11 in. C1824A US Letter, 200 fogli: 8,5 x 11 in. C5976A US B-size, 200 fogli: 11 x 17 in. C1857A A4, 500 fogli: 210 x 297 mm C1825A A4, 200 fogli: 210 x 297 mm C5977A A3, 200 fogli: 297 x 420 mm C1858A HP Banner Paper US Letter, 100 fogli: 8,5 x 11 in.
25 Metodo di stampa Stampa termica a getto d’inchiostro a richiesta su carta liscia VVelocità di stampa Fino a 6,5 pagine/minuto per stampa in bianco e nero. Fino a 4,5 pagine/minuto per stampa a colori. I dati sono indicativi. La velocità esatta varia in base alla configurazione del sistema ed al software utilizzato.
26 Cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione non può esser e riparato. In caso di malfunzionamento deve essere gettato o r estituito al fornitore.
27 Sezione 4 - Specifiche A. Oggetto della Garanzia Limitata 1. La Hewlett-Packar d (HP) gar antisce all’utente finale che i prodotti HP non pr esentano difetti di materiale e manodoper a per il tempo specificato dalla data di acquisto da parte del cliente.
1 Sección • Comprensión de las Piezas y F unciones de la Impresor a 2 • Instalación 4 • Cómo acceder a la información 7 Sección • Cómo car gar el papel 8 • Reemplazo y mantenimiento d.
2 9 8 1 2 3 7 4 6 4 5 Sección 1 - Pasos iniciales 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 6 12 10 11 Piezas de la Impr esora F unciones Botón interruptor e indicador Enciende y apaga la impresor a. V er la siguiente sección sobre “Luces de la impresor a”. Botón de r eanudación e indicador Indica la necesidad de intervención del usuario.
3 Sección 1 - Pasos iniciales Luces de la impr esor a Las luces del panel frontal de la impr esor a indican si la impr esor a está encendida, si está recibiendo datos o si hay una situación de err or. Si las luces están ... Entonces... Corriente Apagada La impresor a está apagada.
4 Sección 1 - Pasos iniciales Instalación 2 3 4 Paso 1 - Desembalar 1 Compruebe que los siguientes elementos vienen con la impr esor a: • Cable eléctrico • Cartucho de impr esión en negr o •.
5 C1823A 51645A Sección 1 - Pasos iniciales Paso 3 - Conecte los cables Nota: El cable de conexión de la impr esor a al ordenador no se suministra con la impr esor a. Ser á necesario compr ar un cable paralelo. HP recomienda un cable par a impresor a paralelo de alta calidad que cumpla con IEEE-1284 (númer o de pieza HP C2950A o C2951A).
6 Sección 1 - Pasos iniciales Paso 5 - Inserte papel Bandeja principal inferior de papel 1 Levante la bandeja de salida y extienda hasta el máximo los ajustadores de ancho y lar go del papel.
7 Sección 1 - Pasos iniciales Instalación a partir de disquetes (o del CD de inicio), si la instalación no se ejecuta automáticamente 1 Inicie Micr osoft Windows y asegúr ese de que no hay ninguna otra aplicación de Windows en ejecución. 2 Inserte el Disco 1 en la disqueter a de su ordenador (o el CD en la Unidad de CD-ROM).
8 Sección 2 - Información básica sobre la impresión Cómo car gar el papel Su impr esora admite tamaños de papel desde 4"x6" (101.6x152.4 mm) hasta 13"x19" (331x485mm). El papel puede cargarse siguiendo uno de los pr ocedimientos que se describen a continuación.
9 2a 2b 5 Sección 2 - Información básica sobre la impresión I mprimir usando la bandeja principal: 1 Levante la bandeja de salida y extienda hasta el máximo los ajustadores de ancho y lar go del papel. 2a Inserte papel y alinee el borde derecho de la pila de papel contra el lado derecho de la bandeja de entr ada.
10 Reemplazo y mantenimiento de los cartuchos de impr esión Sección 2 - Información básica sobre la impresión Reemplazo de los cartuchos de impresión Nota: No r etire nunca un cartucho de impresión si no va a reemplazarlo inmediatamente. Si un cartucho de impr esión está vacío, el otro seguirá imprimiendo.
11 Conozca el softwar e de su impr esora En esta sección se ofrece un panorama gener al de los componentes y funciones de su software de impresión. Componentes del softwar e de impr esión El contro.
12 Cómo cambiar la configuración de la impresor a Selección de la impresor a Par a usar su impresor a HP DeskJet 1120C, asegúr ese de que está seleccionada como impr esor a predeterminada. Cómo seleccionar su impresora como impr esora pr edeterminada - Windows 95 y Windows NT 4.
13 Cómo imprimir con car acterísticas especiales T ecnología de graduación ZoomSmart de HP Le permite ampliar o r educir un trabajo de impresión seleccionado.
14 HP DeskJet HP DeskJet HP DeskJet HP DeskJet HP DeskJet 1120C HP DeskJet 1120C HP DeskJet 1120C HP DeskJet 1120C HP Desk HP Desk HP Desk HP Desk HP Desk HP Desk Impresión por ambas caras Permite imprimir por ambas car as de la página. Aplicación Imprime documentos de aspecto profesional por ambas car as, como boletines, folletos y catálogos.
15 La impresor a HP DeskJet 1120C puede ser compartida en un entorno de red conectándola dir ectamente a una red mediante un servidor externo de impr esión opcional HP JetDirect. T ambién puede compartir su impr esor a usando los métodos par a compartir impresora de Windows.
16 En los locales del Cliente : 1. Instale el softwar e de impresión desde el CD de inicio o desde el Disco 1 de Instalación(ver página 6). 2. Cuando se le pida el nombr e y el puerto de la impresor a, elija “HP DeskJet 1120C Printer” y o bien “Ninguno” o bien el Puerto (LPT1:) par a el puerto al que quier e r edirigir la impr esor a.
17 Cómo imprimir desde pr ogramas de softwar e de DOS Al imprimir en DOS, hay dos formas diferentes de ajustar la configur ación de la impr esor a: el Panel de contr ol de HP DeskJet para DOS y los contr olador es de impresor a de DOS.
18 Resolución de problemas La impr esora no imprime • T enga paciencia Los documentos complejos que contienen muchas fuentes difer entes, gráficos y/o fotos en color tardan más tiempo en empezar a imprimirse. Si la luz de Encendido está parpadeando, eso significa que la impr esora está procesando información.
19 La calidad de impr esión es deficiente • Puede que haya que modificar la selección de la calidad de impr esión Aunque la selección EconoF ast imprime más r ápido y consume menos tinta, puede hacer que el texto apar ezca desvaído o los colores apagados.
20 Espacio de disco dur o o memoria virtual insuficientes para imprimir • No hay espacio suficiente en el disco duro de su sistema Cancele el trabajo de impr esión y habilite más espacio en su disco dur o antes de v olver a imprimir. Otr a posibilidad es tratar de imprimir una sola página por vez en lugar de imprimir el documento completo.
21 Asistencia al cliente La información contenida en el capítulo anterior ofrece soluciones a problemas habituales. Si su impresor a no funciona correctamente y esas suger encias no r esuelven su pr oblema, tr ate de utilizar algunos de los siguientes servicios de asistencia par a obtener ayuda.
22 Asistencia telefónica Dur ante el período de garantía, puede beneficiar se de la ayuda del Centro de asistencia al cliente de HP . Antes de llamar, prepare la siguiente información par a ayudar.
23 Suministros de HP México Guadalajara (525) 264 2075 México Monterr ey 91800 22147 Nueva Zelanda 09 356 6640 Noruega 22 11 6299 Filipinas 2 867 3551 Polonia 48 22 37 5065 Portugal 01 441 7199 Rusi.
24 HP Bright White Paper Carta EE UU, 500 hojas: 8.5 x 11" C1824A Carta EE UU, 200 hojas: 8.5 x 11" C5976A T amaño B EE UU, 200 hojas: 11 x 17" C1857A A4, 500 hojas: 210 x 297 mm C1825A A4, 200 hojas: 210 x 297 mm C5977A A3, 200 hojas: 297 x 420 mm C1858A HP Banner Paper Carta EE UU, 100 hojas: 8.
25 Especificaciones de la impresora Section 4 - Especificaciones Método de impresión Impr esión térmica por inyección de tinta con caída solicitada de papel normal V elocidad de impresión Hasta 6,5 páginas por minuto en la impresión en negr o Hasta 4,5 páginas por minuto en la impr esión a color Estas son cifras apro ximadas.
26 Declar ación sobr e el cable de alimentación El cable de alimentación no puede r epararse. En caso de presentar algún defecto debe ser descartado o devuelto al proveedor.
27 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Pack ard Section 4 - Especificaciones Producto HP Vigencia de la garantía limitada Software 90 días Cartuchos de impr esión 90 días Impresora y har dware HP asociado 1 año A. Alcance de la gar antía limitada 1.
Manufacturer's name : Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Manufacturer's addr ess : Asia Hardcopy Manufacturing Operation 20 Gul W ay Singapore 629196 declares, that the product Product Nam.
Printed on r ecycled paper © Copyright 1998 Hewlett-Pack ard Company Printed in Germany Manual Part No. C2678-90002 450 Alex andra Road Singapor e 119960 Singapor e.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HP 1120C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HP 1120C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HP 1120C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HP 1120C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HP 1120C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HP 1120C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HP 1120C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HP 1120C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.