Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 3550 du fabricant HP (Hewlett-Packard)
Aller à la page of 56
HP Co lo r La se rJe t 3 5 50 s er ie s pr inte r Start Démarr ag e Inbetr iebnahme Inicio Início lea esto primer o Av v i o Startgids.
Copyright and License © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice.
Models. HPColor LaserJet 3550: base model, includes 64MB of SDRAM Modèles. HPColor LaserJet 3550: modèle de base, inclut 64Mo de mémoire SDRAM Modelle. HPColor LaserJet 3550: Basismodell mit 64MB SDRAM Modelli. HPColor LaserJet 3550: modello base, include 64MB di SDRAM Modelos.
Minimum system requirements. See the outside of the box in which the printer was shipped, or see the Install Notes on the CD- ROM. Configuration minimum du système. Consultez l’extérieur du coffret d’expédition de l’imprimante ou reportez-vous aux notes d’installation sur le CD-ROM.
Measurements. HPColor LaserJet 3550 series printer: height, 467mm (18.4inches); depth, 447mm (17.6inches); width, 483m m (19inches); weight, 32.5kg (71.5lbs) Dimensions. Imprimante HPColor LaserJet 3550 series : hauteur, 467mm; profondeur, 447mm; largeur, 483mm; poids, 32,5kg Abmessungen.
Set up the printer. Place the printer in a prepared location. WARNING! Two people must lift and move the printer to the prepared location. Do not lift the printer by the Tray2 handle . Installation de l’imprimante. Placez l’imprimante à un emplacement préparé.
1 2 3 Additional contents shipped with the HPColor LaserJet 3550n. 1) HPJetdirect en3700 external print server 2) power supply 3) network install guide Note The items listed here are for the external print server connection. Matériel supplémentaire livré avec l’imprimante HPColor LaserJet 3550n.
Locate the printer parts (back view) . 1) upper rear door 2) lower rear door (rear output bin) 3) USB connection 4) power connection Repérage des composants de l’imprimante (vue arrière) .
Remove the packing materials. 1) Remove all external orange tape, orange protectors, and other packaging material. Retrait des matériaux d’emballage. 1) Retirez la bande orange externe, les éléments de protection oranges et tous les autres matériaux d’emballage.
3) Lift the front door handle, and pull down the front door. 3) Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte avant. 3) Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die vordere Klappe nach unten. 3) Sollevare la maniglia dello sportello anteriore.
4) Remove the orange tape from the back, right and left sides of the transfer unit. 4) Retirez le ruban adhésif orange d e l’arrière et des côtés droi t et gauche du module de transfert. 4) Entfernen Sie die orangefarbenen Klebestreifen an der Rückseit e sowie an der rechten und linken Seite der Transfereinheit.
2) Grasp both sides of the cartridge and distribute the toner by gently rocking the cartridge from side to side. 2) Saisissez les deux côtés de la cartouche et distribuez le tone r en secouant délicatement la cartouche latéralement.
4) Locate the color slot for the print cartridge. 4) Repérez le logement couleur de la cartouche d’impression. 4) Suchen Sie den Farbschacht für die Druckpatrone. 4) Individuare l'alloggiamento a colori per la cartuccia di stampa.
7) Firmly close the front door. 7) Fermez la porte avant. 7) Drücken Sie die vordere Klappe fest zu. 7) Chiudere saldamente lo sportello anteriore. 7) Cierre firmemente la puerta frontal. 7) Sluit de voorklep goed. 7) Feche firmemente a porta frontal.
2) Move the side width guides until the blue arrows on the width guides point to the size of paper you are loading. 2) Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu’à ce que les flèches bleues sur ceux-ci pointent vers le format de papier ch argé.
4) Load the paper into the tray. If this is special paper, such as letterhead, load it with the side to be printed down and the to p edge toward the front of the tray.
6) Slide the tray back into the printer. 6) Faites glisser le bac dans l’imprimante. 6) Schieben Sie das Fach wieder in den Drucker. 6) Riposizionare il cassetto nella stampante facendolo scorrere. 6) Introduzca de nuevo la bandeja en la impresora.
2) Slide out the tray extender and, if necessary, open the additional tray extender. 2) Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire. 2) Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, und öffnen Sie bei Bedarf die zusätzliche Fachverlängerung.
Connect the power cable and turn the printer on. After a minimum of two minutes, the green ready light turns on. CAUTION Do not connect the printer to the computer or to the network at this time. Connexion du cordon d’alimentation et mise sous tension de l’imprimante.
Print a demo page. 1) Press M ENU to enter the menus. 2) Press to highlight INFORMATION , and then press to select it. 3) Press to highlight PRINT DEMO , and then press to select it. Impression d’une page de démonstration. 1) Appuyez sur M ENU pour accéder aux menus.
Choose ONE installation method. To connect the printer directly to a Windows® PC , go to step 16. To connect the printer directly to a Macintosh computer , go to step 18. To connect the HPColor LaserJet 3550n to a network , go to step 19. Choix d’une méthode d’installation.
2) On the welcome screen, click Install Printer . The Setup Wizard appears. Note If the welcome screen does not appear, click Start , and then click Run . Type X:SETUP , replace X with the CD-ROM drive letter, and then click OK . 2) Dans l’écran de bienvenue, cliquez sur Installer une imprimante .
4) Click Finish . If prompted, restart the PC. 5) Go to step 21. 4) Cliquez sur Terminer . Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. 5) Passez à l’étape21. 4) Klicken Sie auf Fertig stellen . Starten Sie den PC neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Connect the printer to a Macintosh computer . 1) Connect a USB cable between the USB port on the printer and the USB port on t he computer. Connexion directe de l’imprimante à un Macintosh . 1 ) Connectez un câble USB entre le port USB de l’imprimante et celui de l’ordinateur.
OS 9.1 to 9.2x: 1) Run the Installer. Complete a custom install. 2) For the custom install, select all options, including USB Components (Classic) . 3) When prompted, restart the computer. OS 9.1 à 9.2x : 1) Exécutez le programme d’installation.
7) Select the printer, and then click OK . 8) Next to PostScript® Printer Description (PPD) File , click Auto Setup , and then click Create . 9) Save the printer setup.
OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. Note If OS X and OS 9.1 (Classic) to 9.2x (Classic) are installed on the same computer, the installer will show both the Classic and the OS X installation options. OS X : 1) Exécutez le programme d’installation.
5) From the Printer Model drop-down list, select HP . 6) Under Model Name , select the printer, and then click Add . 7) Go to step 21. 5) Dans la liste locale Modèle d’imprimante , sélectionnez HP . 6) Sous Nom du modèle , sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Ajouter .
2) Attach the print server to the printer using the USB cable. 3) Insert the DC power cord from the power module into the power connector on the rear panel, and then insert into a power outlet. 2) Reliez le serveur d’impression à l’imprimante à l’aide du câbl e USB.
4) Press the test button on the back of the external print server to print an HPJetdirect configuration page. 5) Note the IP address for reference.
Install the printer software (Macintosh). For OS 9.1 to 9.2x, go to step A. For OS X, go to step B. Installation du logiciel d’imprimante (Macintosh). Pour OS 9.1 à 9.2x, passez à l’étape A. Pour O S X, passez à l’étape B. Installieren Sie die Druckersoftware (Macintosh).
3) Complete the printer setup using either the Printer (AppleTalk) option or the Printer (LPR) option. 4) Go to step 21. 3) Exécutez la configuration de l’imprimante en utilisant l’optio n Imprimante (AppleTalk) ou Imprimante (LPR) . 4) Passez à l’étape21.
2) From HD/Applications/Utilities/Print Center, start the Print C enter. 3) If the printer appears in the Printer List , delete the printer. Click Add . 2) Démarrez le Centre d’impression à partir du dossier HD/ Applications/Utilitaires/Centre d’impression.
Test the software installation. Print a page from any program to make sure the software is correctly installed. Note If installation fails, reinstall the software. Test de l’installation du logiciel. Imprimez une page à partir d’un programme quelconque pour vérifier que le logiciel est correctement installé.
For additional help for the HPColor LaserJet 3550 series print er, go to http://www.hp.com/support/clj3550 . Pour obtenir une aide supplémentaire sur l’imprimante HPColor LaserJet 3550 series, visitez le site http://www.hp.com/support/ clj3550 .
35.
36.
37.
עצב םושיר לש תספדמה . םושר תא תספדמה תבותכב http://www.register.hp.com . יהוז ךרדה הריהמה הלקהו רתויב םושרל תא תספדמה לבקלו .
4 ( ףדב אבה , ץחל לע טירפתה חתפנה רחבו תורשפאב AppleTalk וא תורשפאב IP Printing . 5 ( רחב תורשפאב HP ךותמ המישרה תחתפנה Printer Model ) םגד תספדמה ( . 6 ( עטקמב Model Name ) םש םגדה ( , רחב תספדמב ץחלו לע Add ) ףסוה ( .
תכרעמ OS הסרגב 9. 1 דע 9. 2x : 1 ( לעפה תא Installer ) תינכ ות הנקתהה ( . עצב הנקת ה הלק לעפהו תא בשחמה שדחמ . 2 ( ךותמ HD/Applications/ Utilities , שמתשה תינכותב רזעה Apple Desktop Printer Utility ידכ רוחבל תספדמב וז .
תירונ ה - LED 10 וא 100 תקלדנ תנייצמו רוביח תשרל . תירונ הלועפה / סוטטס תבהבהמ . רחאל 15 תוינש , תירונ הלועפה / סוטטס תירונו תספדמ ה - USB ויהי תוקורי . תירונ הלועפה / סוטטס בהבהת םא תשחרתמ תוליעפ תשר .
2 ( ךותמ HD/Applications/Utilities/Print Center , לעפה תא ה - Print Center ) זכרמ הספדהה ( . 3 ( םא תספדמה העיפומ ב - Printer List ) תמישר תוספדמה ( , קחמ התוא . ץחל לע Add ) ףסוה ( .
4 ( לעפה תא תינכות רזעה Apple Desktop Printer Utility ךותמ HD/Applications/Utilities . 5 ( ץחל םיימעפ לע HPPrinter (USB) ) תספדמ HPUSB ( ץחלו לע OK ) רושיא ( . 6 ( ץחל לע Change ) יוניש ( דצל USB Printer Selection ) תריחב תספדמ USB ( .
סנכה - לע פה . םא העיפומ העדוהה הרתוא הרמוח השדח , סנכה תא רוטילקתה . לעפ םאתהב תוארוהל תועיפומה לע ךסמה , לבק תא תורדגה תרירב לדחמה ורחבנש רובעו בלשל 21 .
רבח תא תספדמה ל בשחמ Windows . 1 ( סנכה תא רוטילקתה ןנוכל םירוטילקתה . הרעה ןקתה תא הנכותה רוטילקתהמ ינפל רוביח לבכה תספדמל . םא רבכ תרביח תא לבכה העיפומו העדוהה הרתוא הרמוח השדח , רובע בלשל 17 .
םא שקבתת רוחבל הפש רובע חול הרקבה , ץחל לע וא ידכ ןמסל תא הפשה היוצרה . ץחל לע ידכ רוחבל הב . רחאל תספדה ףד המגדהה עיפות גצב חול הרקבה לש תספדמה העדוהה READY ) ןכומ ( .
ןעט ריינ שגמב 1 ) הלועפ תילנויצפוא ( . 1 ( חתפ תא שגמ 1 . הרעה הספדהב לע ירמוח הספדה םידחוימ , ןוגכ תופטעמ , שמתשה שגמב 1 . 3 ( טסה תא ינווכמ בחורה ךכ ובצויש קחרמב ןטק רמוחמ הספדהה .
3 ( ץחל לע םיזיזה םילוחכה בגב שגמה טסהו תא ינווכמ ךרואה דע למסש ץחה עיבצי לע לדוג ריינה ןעטומה . 5 ( ץחל לע תמרע ריינה דע תיחולש המרהה תיתכתמה לענית המוקמב .
5 ( רשי תא תינסחמ הספדהה סחיב תוליסמל ךותבש תספדמה , תרזעבו תידיה , סנכה תא תינסחמה . 6 ( רוזח לע הלועפ וז ךרוצל תנקתה שולש תוינסחמ הספדהה תופסונה .
ןקתה תא תוינסחמ הספדהה . 1 ( אצוה תא תינסחמ הספדהה השדחה התזיראמ . 3 ( רסה תא טרס הזיראה תאו ירגס הזיראה םימותכה תינסחממ הספדהה השדחה .
2 ( חתפ תא שגמ 2 אצוהו תא רגס הזיראה םותכה תאו לכ ירמוח הזיראה םירחאה ךותבש שגמה . תוריהז לא חינת םיצפח םהשלכ לע תדיחי הרבעהה . לא עגית הקלחב ןוילעה לש תדיחי הרבעהה וא םיע גמב הדצבש ילאמשה .
1 2 3 4 5 7 6 רתא תא יקלח תספדמה ) טבמ תיזחהמ ( . 1 ( גתמ הלעפה / יוביכ 2 ( שגמ 2 3 ( שגמ 1 4 ( תלד תימדק 5 ( חול הרקבה לש תספדמה 6 ( ךיראמ לס טלפה 7 ( לס טלפ יביכרמ חול הרקבה .
דפקה לע תביבס הדובע תרקובמ . ןיא חינהל תא תספדמה רואב שמש רישי , וא רוזאב ןייפאתמה םייונישב םידח הרוטרפמטב תוחלבו .
HPColor LaserJet 3550n : ללוכ תא םינייפאמה לש םגד 3550 , תפסותב תרש הספדה ינוציח HPJetdirect en3700 ןכה תא תביבס הדובעה . רחב חטשמ ביצי רשיו רוזאב ררוואמ בטיה יקנו קבאמ .
© 2004 He w lett-P ack ar d Dev elopment C om pan y , L .P . www .hp.com Q5990-90936 *Q5990-90936* *Q5990-90936*.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HP (Hewlett-Packard) 3550 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HP (Hewlett-Packard) 3550 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HP (Hewlett-Packard) 3550, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HP (Hewlett-Packard) 3550 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HP (Hewlett-Packard) 3550, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HP (Hewlett-Packard) 3550.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HP (Hewlett-Packard) 3550. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HP (Hewlett-Packard) 3550 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.