Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GX200 du fabricant Honda
Aller à la page of 60
− INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GX120 · GX160 · GX200 1 Thank y ou for pur chas ing a Honda engine . We want to hel p you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it s afe ly.
COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION ENGLISH FUEL FILLER CAP FUEL TANK OIL DRAIN PLUG CHOKE LEVER ELECTRIC STARTER TY PES ENGINE SWITCH AIR CLEANER MUFFLER SPARK P.
BEFORE OPERATION CHECKS FEATURES IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine OIL ALERT SYS TEM (appli cabl e ty pes) CIR CUI T PROTEC TOR (a pplic abl.
OPERATION SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE ELECTR IC STAR TER TYPES EXCEPT ELECTR IC STARTER TY PES ENGLISH ENGINE SWITCH CHOKE LEVER OFF O O N N O O P P E E N N C C L L O O S S E E D D O O N N C C L L O O S S E E D D M M I I N N . . M M A A X X .
ENGLISH STOPP ING THE ENGINE ELECTR IC STAR TER TYPES EXCEPT ELEC TRIC STARTER TY PES THROTTLE LEVER O O F F F F ENGINE SWITCH FUEL VALVE LEVER OFF O O N N C C H H O O K K E E L L E E V V E E R R O O P P E E N N C C L L O O S S E E D D O O P P E E N N M M I I N N .
ENGLISH SETT ING ENGINE S PEED THROTTLE LEVER M M A A X X . . M M I I N N . . M M I I N N . . M M A A X X . . 6 Posit ion t he th rott le lever for th e desired en gine sp eed. Some engi ne appli cati ons use a re mote-mounted throttl e control rathe r than the engine -mounted throttl e l ever shown h ere.
* ** − − − − − * ** ENGLISH MAINT ENANCE SCH EDULE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E Maint enanc e, re plac ement , or repa ir of the emi ssi on control devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts that are ‘‘certif ied’’ to EPA sta ndards .
ENGLISH ENGINE OIL Rec ommended O il REFUELING Rec ommended F uel AMBIENT TEMPERATU RE SAE Viscosity Grad es (non-strai ner type) (strainer type) FUEL TANK TOP 25 mm (1 inch) MAXIMUM FUEL LEVEL MAXIMUM FUEL LEVEL 8 Oil is a major fact or affectin g perfo rmance an d service life.
ENGLISH REDUCT ION CASE OIL ( applicab le types) Rec ommended O il Oil Level Check Oil Level Check Oil Chang e 2 : 1 Reduc tion Ca se Wi th Cent rifuga l Clut ch WASHER OIL LEVEL DRAIN PLUG OIL FILLER.
− ENGLISH 6 : 1 Reduc tion Ca se 6 : 1 Reduc tion Ca se 2 : 1 Reduc tion Ca se Wi th Cent rifuga l Clut ch Oil Chang e AIR CL EANER Inspectio n UPPER LIMIT LOWER LIMIT FILLER CAP/DIPSTICK DRAIN PLUG.
ENGLISH Cleaning Dual-F ilt er-El ement Ty pes Oil-Bath Typ e GASKET GASKET PRECLEANER CAP AIR CLEANER COVER PAPER FILTER ELEMENT FOAM FILTER ELEMENT WING NUT STANDARD DUAL-FILTER- ELEMENT TYPE WING N.
− −− − − ENGLISH Cleaning SEDIM ENT CUP Low Profi le Type s Rec ommended S park Plugs: SPARK P LUG SEDIMENT CUP O-RING SPARK PLUG WRENCH SEALING WASHER FUEL VALVE LEVER SIDE ELECTRODE OFF 0.
+ − HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel SPARK AR RESTER (a pplic able t ypes ) Spark Arrester Rem oval Spark Arrester Cleaning & Insp ection I.
−− Stor age Pre caut ions TRANSP ORTING Removal fro m Storage Engine Oi l Drai ning the Fuel Tank a nd Car buret or ENGLISH SEDIMENT CUP DRAIN BOLT FUEL VALVE LEVER Align notc h on pulley wi th hole at top of cover.
× − × × TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction FUS E REPLAC EMENT (appl ica ble t ypes ) ENGLISH FUSE COVER ENGINE SWITCH REAR COVER 61 2 m m SPECIAL SCREW FUSE 15 Check air filter.
− − ++ − + + − + − + − ENGLISH Remote Co ntrol Lin kage Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion TECH NICAL INFORMA TION Serial Numb er Location Bat ter y Co.
ENGLISH Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Tamper ing and Al ter ing Proble ms That May Affe ct Emis sions Replacemen t Parts Maint enanc e Oxygenated Fu els The U.
×× × ×× ×× ×× ×× × ×× ×× ×× ×× × ×× ×× ×× − − ± ± −− −− −− + − ENGLISH Specificatio ns ITEM SP ECIFICAT ION Air Inde x Descriptive T erm App licable to.
− ENGLISH Quick Referen ce Info rmation Wiring D iagrams With Oil Alert and Electric Starter With Oil Alert and Without Electr ic St arter 19 Pump octane rati ng 86 or higher Res ear ch octa ne ra t.
《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: Dist ribut or/Dea ler L ocat or Informa tion CONSUMER INFORM ATION For Euro pean Area: Cust omer Se rvi ce Infor mati on Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: All Other A reas: Honda’s O ffice Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U.
INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES GX120 · GX160 · GX200 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR 1 Nous vous remer cions d’ avoir porté votre c hoix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à f aire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité.
EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS FILTRE A AIR SILENCIEUX LEVIER DE STARTER LEVIER DES GAZ RESERVOIR D’ESSENCE BOUCHON D.
CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur SYSTEME OIL ALERT (types applicables) PROTECTEUR DE C I.
UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR FRANÇAIS MARCHE LEVIER DES GAZ CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR LEVIER DE ROB.
FRANÇAIS ARRET DU MOTEUR LEVIER DES GAZ DEMARRAGE D D E E M M A A R R R R A A G G E E OUVERT POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DE STARTER CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR .
FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR LEVIER DES GAZ M M I I N N I I MINI M M A A X X I I M M A A X X I I 6 Placer le levi er des gaz sur la posi tion corres pondant au régime moteur désiré. Pour les recommandations de r égime moteur, consulter l es instructi ons accompagnant l’équi pement commandé par ce moteur .
* ** − − − − − * ** FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN SECURI TE D’ENTRETIEN PROGRAMME D’ ENTRETIEN Blessures pa r des pièces m obiles. Brûlures par des pièc es chaudes. Empoisonnement par le m onoxyde de carbone de l’éc happement du moteur.
FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé Huile recommand ée HUILE MOTEUR ( t y p eàf i l t r e ) HAUT DU RESERVOIR DE CARBURANT (type sans filt re) Grades de vis cosi té TEMPÉRATURE AMBIANTE 25 mm NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT 8 Ce moteur est certi fié pour f onctionner avec de l’ essence s ans plomb.
FRANÇAIS HUILE DU C ARTER DE REDUCTEUR (types applic ables) Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile Renouvellement d’ huile Carter de réducteur 2 : 1 avec embrayage c entrifuge Véri.
− FRANÇAIS Carter de r éducteur 6 : 1 Transmis sion à démultipl ication 6 : 1 Contrôle Carter de réducteur 2 : 1 avec embrayage c entrifuge Renouvellement d’ huile FILTRE A AIR NIVEAU D’HU.
FRANÇAIS Nettoyage Types à double élément fi ltrant Type à bain d’huile TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT STANDARD COUVERCLE DE FILTRE A AIR JOINT TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT CYCLONIQUE VIS A P.
− − FRANÇAIS Nettoyage COUPELLE DE DE CANTATION Types à profil bas BOUGIE Bougies recommandées : AGRAFE ELEMENT DE FILTRE A AIR JOINT TORIQUE COUPELLE DE DECANTATION ELECTRODE LATERALE 0,70 0,8.
+ − CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage PARE-ETINCELLES (ty pes applicabl es) Dépose du pare-étincelles Nettoyage et contrô le du pare-étin cel.
− Précauti ons de remisa ge Vidange du réservoi r de carburant et du carbur ateur Huile moteur TRANSPORT Fin du remisage FRANÇAIS JOINT MARCHE LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE JOINT TORIQUE COUPELLE DE DECANTATION BOULON DE VIDANGE Aligne r le cran de la po ulie sur l’ori fice au-de ssus du couve rcle.
× × × EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède REMPLACEME NT DES FUSIBLES (typ es applicables) LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède FRANÇAIS V.
− + + − + − −− ++ − + FRANÇAIS Tringleri e de commande à dista nce Emplacement des numéros de séri e INFORMATIONS TECH NIQUES Raccordement s de la batter ie pour le démarr.
FRANÇAIS Information s sur le système antipollution Source des émis sions polluant es Carburants oxygénés ETHANOL MTBE METHANOL Entretien Pièces de rec hange Problèmes pouvant avoir une inc ide.
− − − ×× × ×× × ×× × ×× × ×× × ×× × − ± ± + − FRANÇAIS Caractéristiques Indice atmos phérique Durée de désignat ion Appli cable à la péri ode d’endurance des p.
− FRANÇAIS Informations de référe nce rapide Schémas de câbl age 19 Indice d’oc tane pompe d’au moins 86 Indice d’oc tane recherc he d’au moins 91 Indice d’oc tane pompe d’au moins .
《》 − Canada: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Informations de loc alisati on des distributeur s/conces sionnaires INFORMATION DU CONSOMMATE UR Pour la zone européenne: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: American Honda Mot or Co.
INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS ESPAÑOL GX120 · GX160 · GX200 MANUAL DEL PROPIETARIO 1 Muchas graci as por la adquisic ión de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados c on su nuevo motor y a operarlo c on seguridad.
SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTR.
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? SISTEMA DE ALERTA DEL AC EITE OIL ALER T (tipos aplicables) PROTECTOR DEL C IRCUI TO (tipos apl ica.
OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR ESPAÑOL DESCONEXIÓN CERRADO MÁX. PALANCA DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR CONEXIÓN CONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MO.
ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE ABRIR ABRIR MÍN. TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO INTERRUPTOR DEL MOTOR DESCONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR DESCONEXIÓN ARRANQUE A A .
ESPAÑOL AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MO TOR MÍN. MÁX. MÍN. PALANCA DEL ACELERADOR M M Á Á X X . . 6 Ajuste la palanca del acelerador a la veloc idad deseada del motor. Algunas aplicac iones del motor emplean un control del acelerador montado a distancia en lugar de la palanca del acel erador montada en el motor aquí mostrada.
* ** − − * ** − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO PROGRAMA DE MANT ENIMIENTO El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y.
ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado NIVEL MÁXIMO DE COMBUSTIBLE (tipo de colador) (tipo sin colador) 25 mm PARTE SUPERIOR DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE NIVEL MÁXIMO DE COMBUSTIBLE Grados de visc osidad SAE TEMPERATURA AMBIENTAL 8 Este motor está c ertifi cado para func ionar con gasol ina sin plomo.
ESPAÑOL ACEITE DE LA CAJA D E REDUCCIÓN (tipos aplicables) Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e Cambio del aceite 2 : 1 Caja de reduc ción con embrague c entrífugo Comprobación .
− ESPAÑOL 6 : 1 Caja de reduc ción 6 : 1 Transmis ión de reducc ión 2 : 1 Caja de reduc ción con embrague c entrífugo Cambio del aceite Inspecció n FILTRO DE AIRE TAPON DE DRENAJE LÍMITE SUP.
ESPAÑOL Limpieza Tipos de fil tro de element o doble Tipo de baño en aceit e TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO ESTÁNDAR TAPA DEL FILTRO DE AIRE JUNTA TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO CICLÓNICO JU.
− − − ESPAÑOL Limpieza TAZA DE SEDIMENTOS Tipos de bajo per fil BUJÍA Bujías recomendadas : RETENEDOR RETENEDOR ELEMENTO JUNTA TÓRICA TAPA DE SEDIMENTOS DESCONEXIÓN LLAVE DE BUJÍAS ELECTRO.
+ − SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza PARACHISPAS (t ipos aplic ables) Extracc ión del parachis pas Inspección y li mpieza de.
− Precauciones para el almacenaje Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor Salida del almacenaje TRANSPOR TE ESPAÑOL CONEXIÓN PERNO DE DRENAJE TAPA DE SEDIMENTOS JUNTA JUNTA TÓRICA PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Aline e la muesca de l a polea co n el orificio d e la parte superior de la cubierta.
× × × CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón REEMPLA ZO DE FUSIBLES (tipos aplicables) LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa pos ible Correcci ón ESPAÑOL C.
+ − + − −− ++ − + − + ESPAÑOL Enlace de contr ol remoto Modificac iones del carbur ador para funcionar a gran alti tud INFORMACIÓN TÉCNICA Situación del número de serie Co.
ESPAÑOL Información del sistema de control de las emisiones de esc ape Origen de las emi siones de esc ape METANOL MTBE ETANOL Combustibl es oxigenados Mantenimiento Repuestos Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraci ones Actas sobre el aire limpio de Californ ia, EE.
− − − ×× ×× ×× × × × × × × − ± ± ×× ×× ×× + − ESPAÑOL Especific aciones Índic e de aire Término descrip tivo Aplicable al período de du rabilidad de las emisiones E.
− ESPAÑOL Información de referencia rápida Diagramas de conexiones Con alerta de aceite Oil Alert y motor de arr anque eléctr ico Con alerta de aceite Oil Alert y sin motor de arr anque eléctri co 19 BPR6ES (NGK) W20EPR-U (DENSO) Combustible Aceite de motor Bujía Mantenimiento EE.
− 《》 Canadá: Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Información par a encontra r distr ibuidores/c oncesionar ios INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR Para la zona de Eur opa: Información de servicio de clientes Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Canadá: Honda Canada, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Honda GX200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Honda GX200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Honda GX200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Honda GX200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Honda GX200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Honda GX200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Honda GX200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Honda GX200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.