Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DWS-170 du fabricant HoMedics
Aller à la page of 12
W eather Station Wireless Operation Instruction Manual and W arranty Information DWS-170 ©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
GET TING ST ARTED 1. IMPORT ANT : Insert power supply cord into the home receiver unit first. Home Receiver : • Insert the AC Adaptor Jack into the back of the unit and insert the cord into a 120V household outlet. • As a back up or alternate power source, install 2 alkaline AA batteries according to the polarity indicated.
5 TEMPERA TURE/ HUMIDITY ALERT Press “ ALERT” to turn temperature & humidity alert on and off. 1. Hold “ ALERT ” button located on back of home receiver for 3 seconds to enter the alert setting mode.
ROT A TION button on the back of the unit. 2. T o focus, rotate the focus knob to desired result. 3. The angle of the projector can be adjusted by angling the projection arm forward or backward. L OW BA TTERY INDICATION Low battery indication is available for the home receiver and the remote sensor .
signal can be affected by mobile phones, TV , electrical appliances or other electronic interference. T o get the best performance of the Atomic clock, please install the home receiver near a window and away from large metallic objects. If the unit is not working properly , change the unit position.
FCC DISCLAIMER This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Envirastation™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.
14 15 P ARA EMPEZAR 1. IMPORT ANTE: Introduzca primero el cordón de la fuente de energía en la unidad receptora interior . Receptor Interior : • Introduzca el enchufe del adaptador de CA en la parte posterior de la unidad y enchufe el cable en un tomacorriente doméstico de 120 V .
17 16 AJUSTE DE LA ALARMA 1. Mantenga presionado el botón “ CLEAR ” (borrar) durante 3 segundos. 2. Para seleccionar sea la primera alarma (A1) o la segunda alarma (A2) – Oprima “+,-“ en la parte de atrás para alternar entre las dos opciones.
18 19 INDICADOR DE BA TERÍA BAJA La señal de pilas descargadas está disponible tanto para el receptor interior como para el sensor exterior . El ícono de carga de la batería “ ” aparecerá en el receptor interior o en el sensor exterior .
20 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las temperaturas interior y exterior no corresponden cuando las unidades se colocan cerca entre ellas - Cada sensor está construido para tener una aproximación de +/-2 grados en condiciones normales.
22 23 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este artefacto no puede causar interferencias nocivas; y 2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HoMedics DWS-170 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HoMedics DWS-170 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HoMedics DWS-170, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HoMedics DWS-170 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HoMedics DWS-170, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HoMedics DWS-170.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HoMedics DWS-170. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HoMedics DWS-170 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.