Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 40715 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 44
Espr esso Maker Machine à café espr esso Cafeter a de espr esso English ...................... 2 Français .................. 15 Español .................. 28 READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
3 P arts and F eatur es Brew Head Espresso Filter Holder Measuring Scoop with T amping T ool F rothing Nozzle and Cover Espresso/Pod Filter Holder Ground Espresso/ Pod Filter Holder Removable Cup Rest.
4 2 3 4 Make sure all three buttons are in the OFF position (not pushed in) and that the steam control dial is turned fully clock- wi se to NO S TE AM . 5 6 Plug in the unit and press ON/OFF button to turn unit on. 1 7 8 W ash all removable parts in warm, soapy water .
5 Bef or e Fir st Use (cont.) 11 Press ON/OFF button to turn the unit off . The light next to the button will turn off. Unplug the unit. 10 W ash all parts again with warm, soapy water and dry thoroughly . W ARNING! Shock Hazard. Do not immerse machine, cord, or plug in water or any other liquid.
6 1 2 3 4 Align raised dimple on the exterior of espresso/pod filter holder with cutout notch on inside of filter holder . Rotate expresso/pod filter holder 180º to secure in base. Place ground espresso holder into filter holder . Add one tablespoon of ground espresso for each cup being made.
7 9 10 11 W ait about 1 minute before removing filter holder from machine to allow espresso grounds and excess water still flowing through the pump to finish. NOTE: Some water may continue to drip intermittently from brew head. This is normal and a result of product operation.
8 1 2 3 4 Ensure there is water in the removable water reservoir and move the frothing nozzle to the right of the unit. Press the temperature selection button. Plug unit in; press ON/OFF button to begin heating water . When heated, the light next to temperature selection button will glow .
9 1 2 3 4 Ensure there is water in the removable water reservoir and move the frothing nozzle to the right of the unit. Press the temperature selection button. Plug unit in; press ON/OFF button to begin heating water . When heated, the light next to temperature selection button will glow .
10 R ecipes Espresso Cappuccino Latte Iced espresso, cappuccino, or latte Mocha Brew one or two cups at a time following directions. Optional: Add sugar to taste. Mix 1/3 espresso, 1/3 steamed milk, and 1/3 frothed milk. T op with ground nutmeg, ground cinnamon, powdered chocolate, or vanilla to taste.
11 Cleaning 3 1 T urn st eam di al to S TE AM and em pt y any remaining liquid from frothing nozzle into container/cup of water . Place a container under brew head–it should be wide enough to catch water from both spouts. Press pump button and dispense at least 1 cup of water for best results.
12 Tips f or Making Espr esso • F or best results, use fresh-ground, dark, espresso roast coffee. • If espresso preground coffee is used, store the unused portion in an airtight container and keep in a cool, dark area for up to one week. • The grind of the coffee will affect the taste of the coffee and how the appliance works.
13 POTENTIAL PROBLEM Espresso will not flow out. Machine is noisy when operating. Espresso is too weak. Espresso is too strong or bitter . Difficult to froth milk.
Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
15 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. A VERTISSEMENT! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.
16 Pièces et car actéristiques Bec verseur Auget pour espresso Mesurette avec bourreur Buse vapeur et couvercle Auget pour espresso/ porte-filtre Espresso moulu/auget Repose-tasse amovible Réservoi.
17 2 3 4 S’assurer que les trois boutons sont posi- tionnés à OFF (arrêt) et que le cadran de réglage de vapeur est entièrement tourné dans le sens des aiguilles d’une montre à NO ST EA M (p as de v ap eu r). Brancher l’appareil et appuyer sur le bou- ton ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour mettre l’appareil sous tension.
11 Appuyer sur le bouton ON/OFF (mise en marche/ arrêt) pour mettre l’appareil hors tension. Le voyant près du bouton s’éteindra. Débrancher l’appareil. 10 Laver à nouveau toutes les pièces avec de l’eau chaude savonneuse et assécher complètement.
19 1 2 3 4 Remplir le réservoir d’eau amovible jusqu’à la quantité désirée avec de l’eau froide puis replacer fermement au dos de l’appareil. Utilisation 5 6 7 T enir fermement la poignée puis insérer le porte-filtre au bec verseur en positionnant la poignée vers la gauche.
20 9 10 11 Attendre environ 1 minute avant de retirer le porte-filtre de l’appareil. Ceci permet l’é- coulement de la mouture d’espresso et de l’excès d’eau résiduelle de la pompe. NOTE : Des gouttes peuvent continuer de s’écouler irrégulièrement du bec verseur .
21 1 2 3 4 S’assurer que le réservoir d’eau amovible contient de l’eau et déplacer la buse vapeur vers la droite de l’appareil. Appuyer sur le bouton de réglage des températures. T ourner le cadran de réglage de vapeur ve rs la pos it ion NO ST EAM (p as de vapeur).
22 1 2 3 4 S’assurer que le réservoir d’eau amovible contient de l’eau et déplacer la buse vapeur vers la droite de l’appareil. Appuyer sur le bouton de réglage des températures. T ourner le cadran de réglage de vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre ve rs NO STE AM (pa s d e v ape ur ).
23 R ecettes Espresso Cappuccino Latté Espresso, cappuccino ou au lait glacé Moka Infuser une ou deux tasses à la fois en respectant les instructions. Facultatif : Sucrer au goût. Mélanger 1/3 d’espresso, 1/3 de lait passé à la vapeur et 1/3 de lait émulsé.
24 Nettoyage 3 1 T ourner le cadran de réglage de vapeur à ST EA M ( vap eu r) p ou r v ide r t ou t li q- uide résiduel de la buse vapeur dans le contenant ou la tasse d’eau. Placer le contenant assez large sous le bec verseur pour récupérer l’eau provenant des deux verseurs.
25 Conseils pour f air e du café espr esso • P our des résultats optimaux, utiliser du café espresso torréfié fraîchement moulu et foncé. • P our des grains de café déjà moulu, entreposer la portion inutilisée dans un contenant hermétique et garder dans un endroit frais et sombre pendant environ une semaine.
26 PROBLÈME POSSIBLE L ’espresso ne circulera pas. Le fonctionnement de l’appareil est bruyant. L ’espresso n’est pas assez corsé. L ’espresso est trop corsé ou amer .
27 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d ’achat d’origine.
28 OTRA INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD P ARA EL CLIENTE Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc- trica.
29 Piezas y Car acterísticas Cabeza de Preparación Soporte para Filtro de Espresso Cucharón de Medida con Herramienta de Apisonado Boquilla de Espuma y Cubierta Soporte para Espresso/P aquete Sopor.
30 2 3 4 P osición de Apagado (no presionado) y que el marcador de control de vapor esté girado completamente a la derecha a NO V AP OR . Conecte la unidad y presione el botón de Encendido para encender la unidad. 1 Lave todas las partes removibles en agua caliente jabonosa.
31 11 Presione el botón de Encendido para apagar la unidad. La luz al lado del botón se apagará. Desconecte la unidad. 10 Lave todas las partes de nuevo con agua caliente jabonosa y seque completamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga. No sumerja la máquina, cable o enchufe en agua u otros líquidos.
32 1 2 3 4 Llene el depósito de agua removible con la cantidad deseada de agua fría y vuelva a colocar de manera segura en la parte posterior de la unidad. Cómo Usar 5 6 7 Sosteniendo la manija de manera segura, inserte el soporte de filtro en la cabeza de preparación con la manija apuntando a la izquierda.
33 9 10 11 Espere cerca de 1 minuto antes de remover el soporte de filtro de la máquina. Esto permitirá que el espresso molido y el exceso de agua siga fluyendo de la bomba para terminar . NOT A: Puede que algo de agua continúe goteando intermi- tentemente de la cabeza de preparación.
34 1 2 3 4 Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua removible y mueva la boquilla de espuma a la parte derecha de la unidad. Presione el botón de selección de temperatura. Gire el marcador de control de temper- at ur a a la p os ici ón de NO V AP OR .
35 1 2 3 4 Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua removible y mueva la boquilla de espuma a la parte derecha de la unidad. Presione el botón de selección de temperatura. Gire el marcador de control de vapor a la de re ch a a N O V AP OR .
36 R ecetas Espresso Cappuccino Latte Espresso, capuccino, o latte frappe Mocha P repare una o dos tazas a la vez siguiendo estas instrucciones. Opcional: Agregar azúcar al gusto. Mezcle 1/3 espresso, 1/3 de leche evaporada y 1/3 de leche con espuma.
37 Limpieza 3 1 Gire el marcador de vapor a V APOR y vacíe cualquier líquido que aún quede en la boquilla de espuma en un contenedor/taza de agua. Coloque un contenedor debajo de la cabeza de preparación, deberá de ser lo ancho suficiente para trabar el agua de ambos picos.
38 Consejos par a Hacer Espr esso • P ara mejores resultados, use café tostado fresco y oscuro para espresso. • Si se usa café premolido para espresso, almacene la porción no utilizada en un contenedor hermético y guarde en un área oscura y fresca hasta por una semana.
39 PROBLEMA POTENCIAL El espresso no fluye. La máquina hace mucho ruido cuando funciona. El espresso está muy débil. El espresso está demasiado fuerte o agrio.
40 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en .
41 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
42.
43.
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40715 EM02 120V ~ 60Hz 1050W 840181702 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 40715 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 40715 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 40715, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 40715 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 40715, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 40715.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 40715. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 40715 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.