Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HPIMD25B du fabricant Haier
Aller à la page of 36
Por table Counter T op Ice Maker Dispenser Machine à glaçons distributrice por table de comptoir Por table Counter T op Ice Maker Dispenser Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # HPIMD25W/B/S Quality .
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. DANGER! To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the unit in water or other liquids.
2 English PRODUCT REGISTRA TION Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use out of your appliance. Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the appliance.
3 English Electrical Requirements Wiring and Grounding Instructions This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 115 VOL T 60 Hz GROUNDED OUTLET . This appliance must be grounded. It is equipped with a 3-wire cord having a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
4 English T ABLE OF CONTENTS Specifications Model # HPIMD25W/B/S Electrical Shock Protection Class 1 Power 115V/60Hz Ice Making Current 1.8 A Ice Har vest Current 2.5 A Refrigerant R134a/2.4 Oz. Design Pressure High Side 290 Psig Low Side 88 Psig Dimensions 11.
5 English 1. W ater drip tray 2. W ater drip tray cover/cup-glass holder 3. W ater drain cap 4. W ater drain por t 5. Ice cube dispenser paddle 6. W ater reser voir 7. W ater reser voir access door 8. Air vent (do not block) 9. Ice cube dispenser shoot 10.
6 English PRE-OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING: 1. Before using your ice maker , it is strongly recommended to clean it thoroughly , without power . Clean the water reser voir and ice storage compar tment with diluted vinegar , warm water and a soft cloth.
7 English OPERA TING INSTRUCTIONS Starting Off: 1. Open the access door on the front, right hand side of the unit, insert provided funnel, and pour potable water (bottled water suggested) into the reser voir . Keep water level below the “MAX” water level mark on the inside wall of the reser voir .
8 English 6. During the operation process, if the level of the water in the reser voir becomes to low , the “Add W ater” LED indicator will display . NOTE: If for any reason such as water shortage, to much ice, power off, etc., do NOT restart the machine right away .
9 English 5. If the unit isn’t used for an extended period of time, remove all water left in the reser voir and ice storage compar tment thru the drain. 6. Clean the outside of the ice maker regularly with a mild detergent solution and warm water . 7.
English 10 Note: There is protective circuitr y inside this icemaker to protect the circuitr y from overheating and the icemaker will automatically shut down to prevent damage if activated. Please disconnect power cord and restart after 30 minutes of cooling down time.
What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor (Carr y in Only) 12 months for par ts (Functional Parts Only) The warranty commences on the date of item purchase.
Français 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques cer taines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes: 1.
Français 2 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Agrafez votre reçu de paiement à ce guide. V ous en aurez besoin pour obtenir votre garantie. V euillez enregistrer votre produit en ligne à www .prodregister .com/haier dans les 10 jours de l’achat. DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLACE 1.
3 Français Exigences Électriques Instructions de filage et de mise à terre Cet appareil doit être branché à une PRISE MISE À TERRE d’au moins 15 AMP 115 VOL T 60 Hz. Cet appareil doit être mis à terre. Il est muni d’un câble d’alimentation à 3 fils avec une fiche mise à terre.
4 T ABLE DES MA TIERES Français Spécifications Model # HPIMD25W/B/S Protection contre les chocs élec- triques Class 1 Courant 115V/60Hz Fabrication de glace 1.8 A Récolte de glace 2.5 A Réfrigerant R134a/2.4 Oz. Pression Côté haut 290 Psig Côté bas 88 Psig Dimensions 11.
5 Français 1. Égouttoir 2. Couvercle de l’égouttoir/porte-verre ou tasse 3. Capuchon de drain 4. Drain 5. Palette de distribution de glaçons 6. Réser voir à eau 7. Accès au réser voir à eau 8. Évent (ne pas bloquer) 9. Chute à glaçons 10.
6 Français INSTRUCTIONS DE PRÉ-OPÉRA TION A VERTISSEMENT: 1. A vant d’utiliser votre machine à glaçons, il est fortement recommandé de la nettoyer à fond, sans courant. Lavez le réser voir à eau et le compartiment à glaçons avec du vinaigre dilué, de l’eau tiède et un chiffon doux.
7 Français INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION Pour commencer: 1. Ouvrir la porte d’accès à l’avant, à droit de l’appareil, insérez l’entonnoir fourni et verser de l’eau potable (l’eau en bouteille est recommandée) dans le réser voir . Gardez le niveau de l’eau sous la ligne « MAX » à l’intérieur du réser voir .
8 Français 6. Durant le processus de fabrication, si le niveau de l’eau dans le réser voir baisse trop, l’indicateur « Add W ater » (Ajouter de l’eau) s’allumera. NOTE: Si l’appareil s’éteint pour une raison telle qu’un manque d’eau, un surplus de glace, une panne de courant, etc, ne P AS redémarrer la machine immédiatement.
9 Français 3. Rincez l’intérieur avec de l’eau fraîche que vous évacuerez par le drain en enlevant le capuchon de celui-ci. 4. Il est suggéré de changer l’eau du réser voir à tous les jours pour une hygiène optimale.
10 Français Remarque: Il y a un système de circuits protecteur à l’intérieur de cette machine à glaçons pour empêcher la surchauffe et la machine à glaçons s’éteindra automatiquement pour éviter les dommages si activé. Débranchez l’appareil et rebranchez après 30 minutes pour laisser à l’appareil le temps de refroidir .
Français 11 Qu’est-ce qui est couver t et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous défauts de fabrication ou de matériel pour une période de: 12 mois pour la main-d’œuvre (en magasin seulement) 12 mois pour les pièces (pièces fonctionnelles seulement) La garantie commence à la date d’achat de l’item.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Cuando se utilizan ar tefactos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente: 1.
2 Español REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por usar nuestro producto Haier . Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su producto. Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del artefacto.
3 Español Requisitos eléctricos Instrucciones para el cableado y la descar ga a tierra Este aparato debe enchufarse en un tomacorriente de al menos 15 amperes 110- 115 voltios, 60 hz con conexión a tierra. Este ar tefacto debe tener conexión a tierra.
4 Español CONTENIDOS Especificaciones Modelo # HPIMD25W/B/S Protección contra descargas eléctricas Clase 1 Potencia 115V/60Hz Corriente de la máquina de hielo 1.
5 Español 1. Bandeja para goteo de agua 2. T apa para la bandeja para goteo de agua y sopor te para vasos 3. T apón de desagüe del agua 4. Puerto de desagüe de agua 5. Paleta del surtidor de cubos de hielo 6. Depósito de agua 7. Puerta de acceso al depósito de agua 8.
6 Español INSTRUCCIONES P ARA ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: 1. Antes de utilizar su máquina de hielo, se recomienda firmemente desenchufarla y limpiarla cuidadosamente. Limpie el depósito de agua y el compartimiento de almacenamiento de hielo con vinagre diluido, agua tibia y un paño suave.
7 Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cómo comenzar: 1. Abra la puerta de acceso que se encuentra en el lado izquierdo de adelante de la unidad, introduzca el embudo provisto y vierta agua potable (se sugiere el uso de agua embotellada) en el depósito.
8 Español 5. El tamaño predeterminado de los cubos de hielo es medio. Si desea obtener cubos de tamaño pequeño, presione el botón “Select” (Seleccionar) del panel de control y el indicador luminoso debe cambiar de “M” (medio) a “S” (pequeño).
9 Español Se recomienda limpiar el artefacto una vez por mes o con mayor frecuencia en zonas donde existe el problema de depósitos calcáreos. Una solución de limpieza recomendada está compuesta por 1 parte de vinagre y 10 par tes de agua.
10 Español Quite la bandeja del goteo del agua Desenchufe el casquillo del dren Cómo eliminar toda el agua del depósito de agua y del compartimiento de almacenamiento de hielo 1. La unidad debe estar apagada y desenchufada. 2. Coloque la máquina de hielo en una posición en la que pueda recoger el agua del desagüe.
Español 11 Note: En el interior de la máquina de hielo hay circuitos de protección para evitar que los circuitos se recalienten, de modo que cuando se activan, la unidad se apagará automáticamente para evitar daños. Se debe desconectar el cable de energía y volver a encender la unidad después de 30 minutos de tiempo para enfriarse.
¿Qué se cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía brinda cober tura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un período de: 12 meses por mano de obra, (Únicamente reparaciones en el taller) 12 meses por las piezas (únicamente piezas funcionales) La garantía comienza el día de la compra del producto.
115V , 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier New Y ork, NY 10018 Printed in China IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Haier HPIMD25B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Haier HPIMD25B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Haier HPIMD25B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Haier HPIMD25B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Haier HPIMD25B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Haier HPIMD25B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Haier HPIMD25B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Haier HPIMD25B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.