Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PDT-6000 du fabricant Gemini
Aller à la page of 16
-1- M UL TI -L ANGUAGE I NSTRUCTIONS ENGLISH..............................................................................................................PAGE 4 DEUTSCH...................................................................................
-2- 1 2 1 15V 230V 3 4 5 7 6 9 10 12 13 14 11 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 36 35 8 37 38 39 41 42 40 30.
-3- Figure 2: 1. 2. For assistance and information in the U.S.A. call 1-732-738-9003 Figure 1: 1. 2..
-4- INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini PDT-6000 High-torque Direct Drive Digital Turntable. This state of the art turntable includes the latest features in modern direct drive turntable technology . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
-5- TABLE A For example, if the height of the cartridge is 18.5 mm , the ARM HEIGHT ADJUSTMENT RING (13) reference line should be positioned between 3 and 4 on the HEIGHT SCALE (14) . INST ALLING THE DUSTCOVER: 1. Mount the hinges onto the dustcover .
-6- ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT : If the pre-adjusted distance that the CUE LEVER (19) raises the stylus off the record surface is inadequate, it can be adjusted by turning the ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW (28) while simultaneously pushing down on the TONE ARM (6) .
-7- EINLEITUNG: Wir bedanken uns für Ihre W ahl des Gemini PDT-6000 Digitalen Plattenspielers mit Hochmoment-Direktantrieb. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale, die die heutige Direktantrieb-Plattenspielertechnologie bietet.
-8- REGULIERUNG DER ANTISKA TING- VORRICHTUNG: 1. Die ANTISKA TING-VORRICHTUNG (12) auf den gleichen Wert wie den Auflagedruck einstellen. REGULIERUNG DER TONARMHÖHE: Die Höhe des Tonarms ist zwischen 0 und 6 mm einstellbar .
-9- 5. Wenn Sie die MASTER TEMPO-TASTE (33) drücken, werden Sie das T empo der Platte regulieren könne, indem Sie den TONHÖHENREGLER (23) regulieren. Der TONARTREGLER (32) wird deaktiviert sein. Die T onart wird automatisch reguliert, um in der ursprünglichen T onart der Platte zu bleiben, wenn Sie das T empo variieren.
-10- INTRODUCCIÓN: Felicitaciones con su compra del tocadiscos numérico con accionamiento directo de alto momento PDT-6000 de Gemini . Este aparato ultramoderno incluye las características más recientes disponibles en la tecnología moderna de tocadiscos con accionamiento directo.
-11- AJUSTE DE LA AL TURA DEL BRAZO DE LECTURA: La altura del brazo de lectura es ajustable entre 0 y 6 mm . Hay una ESCALA DE AL TURA (14) (en incrementos de 0m5 mm ) para ayudar en un ajuste preciso. 1. Desbloquee el brazo de lectura girando el BOTON DE BLOQUEO DEL BRAZO (15) de la posición de bloqueo.
-12- 6. El PULSADOR DE T ONO ACTIV ADO (34) cuando apretado, le permite ajustar el MANDO DE LA AL TURA TONAL (23) y el MANDO DEL TONO (32) , independientemente el uno del otro. El DEL del T ONO ACTIV ADO (36) se prenderá cuando se apriete el KEY ON BUTTON (34) .
-13- INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat du tourne-disque numérique à entraînement direct et à couple élevé PDT-6000 de Gemini . Cet appareil ultramoderne inclut les dernières caractéristiques en matière de tourne-disque moderne à entraînement direct.
-14- RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS DE LECTURE: La hauteur du bras de lecture est réglable entre 0 et 6 mm . Une ÉCHELLE DE HAUTEUR (14) (par incréments de 0,5 mm ) est fournie pour vous aider à obtenir un réglage précis. 1. Déverrouillez le bras de lecture en tournant le BOUTON DE VERROUILLAGE DU BRAS (15) dans le sens de libération.
-15- 7. Le PLA TEAU (2) est pourvu d’une BANDE INDICA TRICE T OURS/ MINUTE STROBOSCOPIQUE (26) et l’INTERRUPTEUR DE PUIS SANCE (16) comporte des LUMIÈRES STROBOSCOPIQUES (27 ) . Quand le PLA TEAU tourne, les LUMIÈRES STROBOSCOPIQUES (27) allument la BANDE INDICA TRICE TOURS/MINUTE STROBOSCOPIQUE .
-16- Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, A venue Leon Harmel, Z.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gemini PDT-6000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gemini PDT-6000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gemini PDT-6000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gemini PDT-6000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gemini PDT-6000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gemini PDT-6000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gemini PDT-6000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gemini PDT-6000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.