Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AlarmDock Halo 3 du fabricant Gear4
Aller à la page of 59
AlarmDock ™ Halo User Manual Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch.
Thank y ou for buying the AlarmDock Halo, Smart alarm clock radio for iPod and iPhone. Please read o ver t his manual before use and retain it for future reference. Merci d’av oir c hoisi le système Alar mDock Halo, radio-rév eil intelligent pour l’iPod e t l’iPhone.
Declaration of Conformity Product Name: GEAR4 AlarmDock Halo Model: PG490 Distributor: Disruptive Ltd Address: Windsor House, T urnpike Road, High Wycombe, Bucks, HP12 3NR, United Kingdom.
AlarmDock Halo controls: ➊ POWER 12 DC INPUT ➋ MODE ➍ SET ➌ SNOO ZE / SLEEP ➎ ALARM ➏ V OL – ➐ V OL + Made for iP od touch (1st, 2nd, and 3rd generation), iPod classic, iP od with video, iP od nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) and iP od mini.
Bo x contents: Contenu du coffret | Packungsinhalt AlarmDock Halo 4 dock adapters for iP od / iPhone 4 adaptateurs de station d’accueil pour iPod / iPhone 4 Dock -Adapter für iP od / iPhone USER MA.
41 46 36 30 18 12 6 24 1.
1 GEAR4 | AlarmDock Halo | User Manual AlarmDock Halo Please read before use. Features: ■ FM radio with 9 programmable preset stations ■ Charges iPod / iPhone ■ 12 / 24 hour clock with alarm - w.
2 User Manual | AlarmDock Halo | GEAR4 ■ Carefully insert your iPod / iPhone into the dock. ■ Press play on y our iPod / iPhone and control the music using your de vice. For use with FM radio: ■ Press the MODE button to select FM mode. ■ Press or to scan to the fr equency desired.
3 GEAR4 | AlarmDock Halo | User Manual ■ Press the / button to set t he volume (between 0 and 32). Press t he SET button to sav e. Sleep / snooze functions: ■ Snooze: When the alarm sounds, press the SNOO ZE button once to dela y the alarm by 10 minutes.
4 User Manual | AlarmDock Halo | GEAR4 UNP ACKING AND INST ALLA TION Unpack your unit carefull y . We recommend that you sa ve the packaging in case you ev er need to stor e your unit. T o avoid damage, nev er place the unit or its batteries near radiators, in front of heating vents, under direct sunlight or near water .
5 GEAR4 | AlarmDock Halo | User Manual energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, ma y cause harmful interference to radio communications. Howe ver , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
6 Notice d’utilisation | AlarmDock Halo | GEAR4 V euillez lire avant utilisation. AlarmDock Halo Commandes de AlarmDock Halo ➊ MARCHE / ARRÊT ➋ MODE ➌ ARRÊT MOMENT ANÉ / SOMMEIL ➍ RÉGLAG.
7 GEAR4 | AlarmDock Halo | Notice d’utilisation Prise en main : ■ Branchez le câble de courant alternatif au dos de l’appareil, puis branchez l’autre extr émité au secteur .
8 Notice d’utilisation | AlarmDock Halo | GEAR4 Réglage de l’horloge : ■ Coupez toutes les alarmes actives (aucune icône d’alarme ne doit s’afficher). ■ Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que l’affichage clignote. ■ Appuyez sur les touches / pour sélectionner le format 24heures ou 12heures.
9 GEAR4 | AlarmDock Halo | Notice d’utilisation ■ La temporisation éteint l’unité automatiquement au bout de la période spécifiée. ■ Pour activer la t emporisation, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour fair e défiler les options et choisir la durée désir ée (OFF , 10min, 20min, 30min, etc.
10 Notice d’utilisation | AlarmDock Halo | GEAR4 D ANS L ’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ ‒ Pour débrancher l’adap tateur d’alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon. ‒ Ne jamais manipuler la fiche d’alimentation av ec des mains mouillées, sous peine d’électrocution ou d’incendie.
11 GEAR4 | AlarmDock Halo | Notice d’utilisation Il n’e xiste aucune garantie contre ces interférences. En cas d’interférences radio ou télévisuelles, pouv ant être vérifiées en mettant l.
12 Benutzerhandbuch | AlarmDock Halo | GEAR4 Bitte vor V er wendung lesen. AlarmDock Halo Bedienelemente des AlarmDock Halo: ➊ EIN- / AUSSC HAL TEN ➋ MODUS ➌ SCHL UMMERN / SLEEP ➍ EINSTELLEN .
13 GEAR4 | AlarmDock Halo | Benutzerhandbuch Erste Schritte: ■ Stecken Sie das W echselstromkabel in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts und dann in den Netzanschluss.
14 Benutzerhandbuch | AlarmDock Halo | GEAR4 Uhrzeit einstellen: ■ Schalten Sie aktive W eckrufe aus (damit keine Alarm-Symbole angez eigt werden). ■ Drücken und halten Sie die SET - T aste gedrückt, bis die Anzeige blinkt. ■ Drücken Sie die / T asten, um entweder die 24- oder 12-h-Anzeige zu w ählen.
15 GEAR4 | AlarmDock Halo | Benutzerhandbuch ■ Der Sleep- Timer (Abschalt- Timer) schaltet das Gerät nach voreinges tellten Int ervallen automatisch ab. ■ Zum Einschalten des Sleep- Timers drücken Sie die SLEEP - T aste mehrmals, um die gewünschte Zeit zu w ählen (OFF , 10 Minuten, 20 Minuten, 30 Minut en usw .
16 Benutzerhandbuch | AlarmDock Halo | GEAR4 aufzubewahr en, dass Sie das Gerät einmal lagern müssen. Stellen Sie das Gerät oder seine Akku nicht in der Nähe von Heizk örpern oder vor einem Heizlüfter auf, und setz en Sie es weder direkt er Sonneneinstrahlung noch Feuchtigk eit aus, um eine Beschädigung zu vermeiden.
17 GEAR4 | AlarmDock Halo | Benutzerhandbuch mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B überein. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen St örungen bei der Installation in Wohngebie ten gew ährleisten.
18 Manual del usuario | AlarmDock Halo | GEAR4 Lee esta información antes de usar el pr oducto. AlarmDock Halo Controles de AlarmDock Halo ➊ ENCENDIDO / AP AG ADO ➋ MODO ➌ REPETIR / DESA CTIV A.
19 GEAR4 | AlarmDock Halo | Manual del usuario Nota: GEAR4 Smart Dock para iPhone 3GS, iPhone 3G o iPod t ouch (de 2ª y 3ª generaciones) con iOS 3.1.3, iOS 4.0 o posterior . Disponible GRA TIS enla App Store. Primeros pasos: ■ Conecta el cable de alimentación de CA a la parte posterior de la unidad y luego a una toma eléctrica.
20 Manual del usuario | AlarmDock Halo | GEAR4 Para ajustar la hora: ■ Desactivar todas las alarmas activas (de manera que no se muestre ningún icono de alarma). ■ Mantén pulsado el botón SET hasta que parpadee la pantalla. ■ Pulsa los botones / para seleccionar 24 horas o 12 horas.
21 GEAR4 | AlarmDock Halo | Manual del usuario ■ El temporizador de sleep apaga la unidad automáticamente una v ez transcurridos los intervalos configurados. ■ Para activar el t empor izador de desactivación, pulsa el bot ón SLEEP repetidamente has ta seleccionar el tiempo deseado (OFF , 10min, 20min, 30min, etc.
22 Manual del usuario | AlarmDock Halo | GEAR4 DESEMBALAJE E INS T ALACIÓN Desembala la unidad con cuidado. T e recomendamos que guardes el embalaje por si alguna vez necesitas almacenar la unidad.
23 GEAR4 | AlarmDock Halo | Manual del usuario NORMAS DE LA FCC Los cambios o modificaciones que no hay an sido aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento de las normas anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
24 Manuale utente | AlarmDock Halo | GEAR4 Leggere prima dell’uso. AlarmDock Halo Comandi di AlarmDock Halo: ➊ ACCENSIONE / SPEGNIMENT O ➋ MOD ALIT À ➌ SNOO ZE / SLEEP ➍ IMPOST A ➎ S VEGL.
25 GEAR4 | AlarmDock Halo | Manuale utente Per iniziare: ■ Collegare il cavo di aliment azione CA al retro dell’unità e alla pr esa di corrente. ■ Per attivar e il diffusore, premere il pulsante POWER. ■ Per selezionare la modalità, premer e MODE sull’unità per scorrere le opzioni disponibili (iPod / FM / A UX).
26 Manuale utente | AlarmDock Halo | GEAR4 ■ L ’indicazione dell’ora inizier à a lampeggiare. Premere / per regolare l’ora. Pr emere il pulsante SET per salvar e. ■ L ’indicazione dei minuti inizierà a lampeggiare. Premere / per regolare i minuti.
27 GEAR4 | AlarmDock Halo | Manuale utente Assicuratevi c he l’ iPod / iPhone utilizzi l’ultima versione del software. P er aggiornare il software, collegate l’iP od / iPhone a iT unes. Se è disponibile una versione più recent e del software, vi verrà richiest o di effettuare l’aggiornamento.
28 Manuale utente | AlarmDock Halo | GEAR4 elettroniche dev ono essere smaltite separatamente presso un punt o di raccolta locale autorizzato. Proceder e in base alle norme locali vigenti e non smaltire i prodotti insieme ai normali rifiuti domestici.
29 GEAR4 | AlarmDock Halo | Manuale utente ‒ Collegare l’apparecchiatura a una pr esa appartenente a un circuito div erso rispetto al ricevitor e. ‒ Chiedere consulenza al rivendit ore o a un tecnico radiot elevisiv o esperto. L ’uso del dispositiv o è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Il dispositivo non dev e causare interferenze.
30 Gebruikershandleiding | AlarmDock Halo | GEAR4 A.u.b. vóór gebruik lezen. Alar mDock Halo Bediening AlarmDock Halo: ➊ AAN / UIT ➋ MODE ➌ SLUIMEREN / SLAPEN ➍ INSTELLEN ➎ WEKKER ➏ V OL.
31 GEAR4 | AlarmDock Halo | Gebruikershandleiding Aan de slag: ■ Steek het kleine uiteinde v an de netstroomkabel in de acht erzijde van het apparaat en steek v er volgens de stekk er in het stopcontact. ■ Druk op de knop POWER om de luidspreker t e activeren.
32 Gebruikershandleiding | AlarmDock Halo | GEAR4 De klok instellen: ■ Zet actieve w ekkers uit (z odat er geen wekkerpict ogrammen meer worden weergegev en). ■ Houd de knop SET ingedrukt totdat de display knippert. ■ Druk op de knoppen / om een 24-uurs- of 12-uursklok te kiezen.
33 GEAR4 | AlarmDock Halo | Gebruikershandleiding ■ Laat de gewenste tijd op het scherm s taan. Deze v erdwijnt na een paar seconden en is dan opgeslagen ‘SLEEP’ wordt op het scherm weergegev en. ■ Je zet de sleeptimer uit door de knop SLEEP in te drukken.
34 Gebruikershandleiding | AlarmDock Halo | GEAR4 ‒ Raak de netstrooms tekker nooit aan me t natte handen, omdat dit brand of een elektrische schok kan veroorzak en. ‒ Laat reparatie ov er aan deskundig personeel. ‒ Open de behuizing niet. ‒ Draai of doorboor het netsnoer nooit.
35 GEAR4 | AlarmDock Halo | Gebruikershandleiding Er is echter geen garantie dat er geen enk ele storing zal optreden. Als dit apparaat w el storing veroorzaakt aan radio- of t elevisieontv angst, het.
36 Anv ändarhandbok | AlarmDock Halo | GEAR4 Läs före anv ändning. AlarmDock Halo AlarmDock Halo- k ontroller: ➊ A V / P Å ➋ MODE ➌ SNOO ZE / SLEEP ➍ SET ➎ ALARM ➏ V OL YM - ➐ V OL .
37 GEAR4 | AlarmDock Halo | Användarhandbok K omma i gång: ■ Anslut strömförsörjningsenheten till baksidan av huvudenhet en och sedan till elnätet. ■ T ryck på knappen POWER för att aktiv era högtalaren. ■ T ryck på knappen MODE för att växla mellan alternativen (iP od / FM / AUX) och v älja källa.
38 Användarhandbok | AlarmDock Halo | GEAR4 ■ Timvisningen börjar blinka. T r yck på / för att ställa in timmen. T r y ck på knappen SET för att spara. ■ Minutvisningen börjar blinka. T ryck på / för att ställa in minuterna. T ryck på knappen SET för att spara.
39 GEAR4 | AlarmDock Halo | Användarhandbok Kontr ollera att din iPod / iPhone an vänder den senaste program varuversionen. Du kan uppdatera program varan genom att ansluta din iPod / iPhone till iT unes. Om en ny are programv aruversion är tillgänglig uppmanas du att uppgradera.
40 Användarhandbok | AlarmDock Halo | GEAR4 A VF ALLSHANTERING Enligt EU-direktiv 2002/96/E C måste alla elektriska och elektroniska produkter samlas in separat genom ett lokalt insamlingssyst em. Följ de reg ler som gäller där du befinner dig och kasta inte gamla produkt er i det vanliga hushållsavfalle t.
41 GEAR4 | AlarmDock Halo | Käyttöohje AlarmDock Halo Luetta va ennen kä yttöä. AlarmDock Halo -ohjaimet: ➊ VIRT A ➋ TILA ➌ T ORKKU / UNIAJAS TIN ➍ ASET A ➎ HÄL YT Y S ➏ ÄÄNENV OIM.
42 Käyttöohje | AlarmDock Halo | GEAR4 Kä ytön aloitus: ■ K ytke virtalähdeyksikk ö pääyksikön takaosaan ja sitten pistor asiaan. ■ Ota kaiutin käyttöön painamalla POWER-painik etta. ■ V alitse tila painamalla MODE-painiketta ja selaamalla vaihtoeht oja (iP od / FM / AUX).
43 GEAR4 | AlarmDock Halo | Käyttöohje ■ T untinäyttö alkaa vilkk ua. Aseta tunnit painamalla / -painiketta. T allenna painamalla SET -painiketta. ■ Minuuttinäyttö alkaa vilkkua. Ase ta minuutit painamalla / -painiketta. T allenna painamalla SET -painiketta.
44 Käyttöohje | AlarmDock Halo | GEAR4 V armista, että iPod- / iPhone-laitt eessasi on uusin ohjelmistov ersio. Voit päivittää ohjelmiston kytk emällä iPodin / iPhonen iT unesiin. Jos saatavilla on uudempi ohjelmistov ersio, saat päivit y skehotuk sen Copyright © 2010 Disruptiv e Limited.
45 GEAR4 | AlarmDock Halo | Käyttöohje LAITTEEN HÄ VITT ÄMINEN EU-direktiivin 2002/96/EY ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta anne tun asetuksen mukaisesti kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitt eet kuuluvat erillisen k eräysjärjestelmän piiriin.
46 Brugermanual | AlarmDock Halo | GEAR4 Læs venligst dett e før brug. AlarmDock Halo AlarmDock Halo- k ontroller: ➊ POWER ➋ MODE ➌ SLUMRE / SLEEP ➍ SET ➎ ALARM ➏ V OLUMEN - ➐ V OLUMEN.
47 GEAR4 | AlarmDock Halo | Brugermanual Sådan k ommer du i gang: ■ Slut strømforsyningen til bagsiden af hov edenheden og derefter til el-nette t. ■ T ryk på knappen POWER for at aktivere højtaleren. ■ T ryk på knappen MODE for at vælge tilstand og rulle mellem valgmulighederne (iPod / FM / A UX).
48 Brugermanual | AlarmDock Halo | GEAR4 ■ T ryk på knapperne / for at vælge enten 24-timer eller 12-timer . T r yk på knappen SET for at gemme. ■ Timedisplaye t begynder at blinke. T ryk på / för att ställa in timmen. T ryck på knappen SET för att spara.
49 GEAR4 | AlarmDock Halo | Brugermanual Sørg for , at din iPod / iPhone an vender den seneste software version. Opdatér softwaren ved at forbinde din iP od / iPhone til iT unes. Hvis der findes en ny ere sof tw arev ersion, vil du blive bedt o2.8m at opgrader e.
50 Brugermanual | AlarmDock Halo | GEAR4 L ynsymbolet med pilehoved i en ligesidet trekant er tiltænkt som advarsel til brugeren om tilstedev ærelsen af ikke-isoleret “F arlig Spænding” i produktets indf atning, som kan være tilstrækk elig stærk til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
GEAR4 One- Y ear Warranty Disruptive Limit ed, who owns the GEAR4 brand, w arrants this product to be fr ee from defects in workmanship and materials at the point of sale and that when t his product i.
Return P olicy / W arrant y Service W arranty claims will only be valid when accompanied with proof of purchase t o evidence that the product was purchased fr om an authorised dealer and that the claim is within allo wed period. T o make a warranty claim you must first contact Disruptiv e Limited b y email to support@gear4.
PRODUCT NO: PG490 POWER AD APTER: ZDA090200m-N INPUT : 100~240v / 50/60Hz / 0.8A OUTPUT : 9V / 2A Speech Debelle ℗ 2009 Big Dada Recordings © 2009 Big Dada Recordings For more inf ormation visit www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gear4 AlarmDock Halo 3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gear4 AlarmDock Halo 3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gear4 AlarmDock Halo 3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gear4 AlarmDock Halo 3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gear4 AlarmDock Halo 3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gear4 AlarmDock Halo 3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gear4 AlarmDock Halo 3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gear4 AlarmDock Halo 3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.