Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EB 210/211 du fabricant Gaggenau
Aller à la page of 31
Operating and Installation Instructions EB 210/21 1 Built-in oven 50.
EB 210/21 1 1 Preface 1. Important notes Page 3-4 1.1 F or your safety Page 3 1.2 Operating for the first time Page 3 1.3 About use Page 4 2. Structure and operating principle Page 5-9 2.1 Structure Page 5 2.2 Accessories / special accessories Page 6 2.
2 Preface Baking with your new oven will be even more fun than before. The appliance offers you the following advantages: – V ery rapid heating up in the hot air and bottom heat modes. – The appliance features CleanEmail and a catalytic cleaning function for air cleaning.
3 1. Important notes 1.1 F or your safety Y ou must not operate the appliance if it is damaged . The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations.
4 1.3 About use The appliance is intended solely for use in the household and must not be put to any other uses. Use the appliance to prepare meals only . It must not be used to heat up the room in which it is installed. Caution! Y ou will risk injuring yourself, should you close the door improperly .
2.1 Structure 1 Grill and top heating elements 2 V entilation slots 3 Control panel 4 Grease filter 5 Oven lighting 6 Insert-type grille 7 Oven door 8 Timer key 9 Display with timer 10 “Plus” key .
2.2 Accessories / special accessories As standard, your appliance comes with the following accessories : – GR 200-046: Grid iron for cake tins, roasts, grilled pieces and crockery (Fig. 5) – KB 200-046: Baking tray for cakes, biscuits and pastries (Fig.
2.3 Operating principle of the operating modes Hot air circulation In the hot air circulation mode, all prepared meals are cooked at the same temperature. Diverse or similar meals can be prepared on several levels without any transfer of taste. Y ou can bake, roast and sterilise with hot air .
Grilling When grilling, food is cooked/roasted at a tempera- ture of 150-300 °C from above. A distinction can be made between the following kinds: T emperature-controlled grilling During temperature-.
ECO Using the ECO mode is an energy saving way to prepare cakes, small pastries and gratins with hot air circulation. The catalytic converter heating is switched off in this mode.
10 3.1 Overview Switching on Switching off “T emperature" knob: The temperature can be set within the range from 50-300°C. “Mode" knob: Y ou can choose from 8 programs: – Hot air circ.
11 3.2 Operating the timer The required mode and temperature can be set before and after time programming by turning the “T emperature" or “Mode" knob. As long as one or several symbol(s) in the display flash(es), no input is possible and no value is pro - grammed or an invalid value has been programmed.
12 Setting the time of day Proceed as follows: – Press the (Timer) key 3 times. The (Time unit) symbol flashes on the display . The time display shows the currently set time of day (Fig. 21). – Y ou can select the required time by pressing the + or – key .
13 Short time Y ou can program a period of time with the short time function without automatic activation or deactivation. Y ou can use this mode of operation even when the appliance is switched off as an egg timer , for example. The range that can be set is between ten seconds (00:10) and 23.
14 Programming a cooking time The appliance is operated for a specific period of time. The range that can be set is between one minute (00:01) and 23 hours and 59 minutes (23:59). Proceed as follows: – Press the (Timer) key once. The (Duration) symbol and the (Cooking time) symbol flash on the display .
15 Programming a switch-off time The appliance switches off automatically at a time that you have chosen. The starting point is the time of day set on the appliance. Proceed as follows: – Press the (Timer) key twice. The (End) and (Cooking time) symbols flash (Fig.
16 3.3 Hot air circulation Switching on Sterilising 3.4 ECO Switching on T urn the “Mode" control knob to the (Hot air) symbol and set the “T emperature" control knob to the required temperature. (Fig. 26) Y ou can bake, roast, and sterilise with hot air circulation.
3.5 T op and bottom heat / T op heat Switching on 3.6 Hot air circulation and bottom heat This unit allows you to select the top heat element separately .
18 3.7 Grilling Switching on Switching on T emperature-controlled grilling Switching on: T urn the “Mode" control knob to the (Grilling) symbol. T urn the “T emperature" control knob to the temperature you require. (Fig. 31) Switching off: T urn the “T emperature" control knob to the 0 position.
19 4. Baking table Cakes and biscuits Hot air EC O Hot air and T op and Level Baking circulation bottom heat bottom heat time T emp. °C T emp. °C T emp.
20 Roasting table * First brown the meat all-round in the casserole on the cooker . ** Brown the meat at a high heat level, switching back to a lower temperature after 15-20 minutes. *** Cook the meat at a low temperature and set the temperature higher for the last 15-20 minutes.
21 Roasting table * First brown the meat all-round in the casserole on the cooker . ** Cook the meat at a low temperature and set the temperature higher for the last 15-20 minutes. Note: the values given above should be looked upon as recommended values.
22 Grilling table D is h Level* P re - Tem p. G rill Grill and hot air T otal heat °C minutes minutes cooking 1. side 2. side 1. side 2. side time [min ] Sliced pork belly 3 X 180-200 6 4 55 Kebab 3 .
5. Tips and tricks 23 Baking Roasting and grilling What to do if ... ? The solution ! ... a cake baked in a tray is too light at the bottom? Push the cake in deeper and remove all objects from the oven that you do not need.
Tips for baking: – Y ou can use any heat-resistant dishes. Place dishes in the middle of the grid iron. Y ou can also use the grilling tray for large roasts. After removing glass dishes, place them on a dry kitchen cloth or cooling grill. Do not place them on a cold or wet support surface.
25 6.1 Manual cleaning Caution, risk of burns! W ait until the oven has cooled down to be touched safely before cleaning. Do not use any scouring cleaning agents, aggressive or nitro-polishing agents, scouring pads or other tools.
26 6.2 Self-cleaning In this mode, soiling on the catalytic interior plates (accessories) combusts at temperatures around 300 °C. In the event of extreme soiling, coarse greasy residues must be removed from the oven before cleaning. The non-catalytic parts such as the muffle base, the door inside and the glass pane are not cleaned.
6.3 Cleaning the grease filter 6.4 Removing the catalytic cleaning plate (accessory) Y ou are advised to clean the grease filter after two roasting operations or after baking if the oven gets appropriately soiled. Push the grease filter upwards and remove it.
28 7.1 General 7.2 Replacing the lamp The appliance must always be disconnected from the mains when being repaired. If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , but your appliance still does not work, please contact your dealer or your local Gaggenau customer service agency .
7.3 Disassembly of the front window The oven door is actively ventilated. Dust and grease particles may therefore settle after some time. Detach the front window to remove this soiling. Proceed as follows: – Remove the bottom screw from the door handle.
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH P.O. BOX 10 02 50 · D -80076 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gaggenau EB 210/211 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gaggenau EB 210/211 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gaggenau EB 210/211, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gaggenau EB 210/211 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gaggenau EB 210/211, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gaggenau EB 210/211.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gaggenau EB 210/211. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gaggenau EB 210/211 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.