Manuel d'utilisation / d'entretien du produit M4097D du fabricant Fujitsu
Aller à la page of 101
M4097D Bildscanner Bedienungshandb uch C150-E146-03DE.
M4097D Bildscanner Bedienungshandbuch.
i Überarbeitungen, Gewährleistungsausschlüsse FCC declaration: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ii This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformme à la norme NMB-003 du Canada. As an E NERGY S TAR ® Partner, Fujitsu Limited has determined that this scanner meets E NERGY S TAR ® guidelines for energy efficiency.
iii Fujitsu-Geschäftsstellen Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Handbuch oder zu Fujitsu-Produkten an die folgenden Adressen: FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OF AMERICA, INC. 2904 Orchard Parkway, San Jose. California 95134-2022, U.S.A. TEL: 1-408-432-6333 FAX: 1-408-432-3908 http://www.
iv Haftungsausschluss LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGF Ä LTIG UND VOLLST Ä NDIG, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. BEI UNSACHGEM Ä SSER VERWENDUNG KÖ NNEN DER BENUTZER ODER ANWESENDE ZU SCHADEN KOMMEN.
v V orw or t In diesem Handbuch ist die Verwendung des Bildscanners M4097D beschrieben. Es enth ä lt die folgenden Kapitel: KOMPONENTEN INSTALLATION UND ANSCHL Ü SSE BETRIEBSANLEITUNG ADF-DOKUMENTSP.
vi K on ventionen Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, sind wie folgt gekennzeichnet: WARNUNG WARNUNG weist darauf hin, dass eine Verletzungsgefahr gegeben ist (z. B. Einklemmen der Finger oder H ä nde), wenn eine Prozedur nicht richtig ausgef ü hrt wird.
i INHAL T vii ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ KAPITEL 1 KOMPONENTEN Ü berpr ü fen der Komponenten . ......................................... 1 - 1 Einheiten und Bestandteile .............................................. 1 - 2 Bedienfeld ......................
ii viii ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ KAPITEL 6 VERBRAUCHSMATERIAL UND OPTIONEN Verbrauchsmaterial ......................................................... 6 - 1 Optionen ......................................................................... 6 - 2 VIDEO-Schnittstellenoption .
i ix K OMPONENTEN INST ALLA TION UND ANSCHL Ü SSE BETRIEBSANLEITUNG ADF-DOKUMENTSPEZIFIKA TIONEN SCANNERSPEZIFIKA TIONEN VERBRA UCHSMA TERIAL UND OPTIONEN EINRICHTUNGSMODUS GLOSSAR STICHWORTVERZEICHN.
1 KAPITEL K OMPONENTEN In diesem Kapitel sind die Komponenten des Scanners, die Teilebezeichnungen, die Bedienfeldanordnung und die Funktion der Teile und LED-Anzeigen beschrieben. Ü berpr ü fen Sie nach dem Auspacken des Scanners, ob Sie alle Komponenten erhalten haben, indem Sie sie mit der Liste im ersten Abschnitt vergleichen.
1-1 1 Ü berpr ü fen der K omponenten Achten Sie beim Umgang mit diesen Pr ä zisionskomponenten auf entsprechende Vorsicht. Ü berpr ü fen Sie, ob Sie alle in der folgenden Abbildung gezeigten Komponenten erhalten haben. Falls eine Komponente fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ä ndler oder Vertriebspartner.
1-2 Einheiten und Bestandteile In diesem Abschnitt sind die Au ß enansicht und die Bestandteile des Scanners gezeigt. Au ß erdem sind die Namen der einzelnen Teile angegeben und deren Funktionen beschrieben. Einheiten HINWEIS Bevor der Scanner verwendet werden kann, muss die Transportverriegelung in die Betriebsposition gestellt werden.
1-3 Nr . T ei l Fu nk tion 1 Dok umentabde ckung Dec kt das einzu lesende Dok ument ab und fix ier t es. 2 Dokum entauflage Enth ä lt das e i nzul esende D okument a uf. A uch a ls Fla chbett (FB ) bez eichne t. 3 Dok umentfixierung Dr ü ckt da s Doku ment au f di e Dokume nta ufla ge.
1-4 Ablagefach Flügelschraube FührungseinheitA Einzugsrolle2 Einzugsrolle1 Trenngummi-Einheit Bestandteile.
1-5 Bedienfeld Exit Enter Stop Previous Next Send T o/ Start Read Check Bedienfeld Das Bedienfeld befindet sich rechts oben am Scanner. Es enth ä lt eine LCD-Anzeige (2 Zeilen à 16 Zeichen), LEDs und Tasten.
1-6 Tasten-/LED-Funktion Name der T aste und LED Funktion Ta s t e N e x t Schalte t zum n ä chst en LCD- Men ü. Previous Schal te t zum vorher i gen L CD-Men ü.
1-7 Zähleranzeige Der Scanner ist mit einer Zähleranzeige ausgestattet. HINWEIS Lautet der Zählerwert 0, wird keine Zahl angezeigt. Papierzähler Abnutzungszähler Zä hler Funktion P apierz ä hle.
1-8 Betriebsstatus Der Betriebsstatus wird durch folgende Meldungen angezeigt: <Power-on> <Reading> <Waiting for Start> Wenn der Scanner auf die Bet ä tigung der Start-Taste wartet, zeigt er das folgende Menü an: (Nur wenn die optionale Videoschnittstellenkarte installiert ist.
1-9 Tempor ä re Fehler <Hopper empty> Diese Meldung wird angezeigt, wenn sich w ä hrend einer Leseoperation im ADF-Modus kein Papier mehr im ADF- Papierschacht befindet. Legen Sie Papier in den ADF- Papierschacht ein. Um die Leseoperation zu aktivieren, dr ü cken Sie die Stopp-Taste.
1-10 Alarm Wenn im Scanner ein Fehler auftritt, wird eine der folgenden Meldungen angezeigt. Schalten Sie in diesem Fall das Ger ä t aus und anschlie ß end wieder ein. Wird die gleiche Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
1-11 <Image transfer alarm> <Memory alarm> <EEPROM alarm> <FAN alarm> <IPC Board alarm>.
1-12.
2 KAPITEL INST ALLA TION UND ANSCHL ÜSSE In diesem Kapitel sind die Installation und die Anschlüsse des Scanners beschrieben. Vorsichtsmaßnahmen Überprüfung Umstellung der Transportverriegelung K.
2-1 V orkehrung en In diesem Abschnitt sind Vorkehrungen f ü r die Installation des Scanners beschrieben. Um eine lange Lebensdauer und einwandfreie Funktion des Scanners zu gew ä hrleisten, darf der Scanner nicht an den unten beschriebenen Orten und Umgebungen installiert werden.
2-2 Ü berpr ü fung In diesem Abschnitt ist die Ü berpr ü fung der Etiketten beschrieben. Etikett A (Beispiel; das tats ä chliche Etikett kann hiervon abweichen) Etikett A Etikett B.
2-3 A B MADE IN JAPAN C 01 23456789 ANS Rev. Label M4097D CAO2956 -2300 000003 MODEL PART NO. SER. NO. DATE 1999-12 22 Kg ** FUJITSU LIMITED 01 23456789 01 23456789 M4 09 7 D 0 000 03 Etikett B (Beisp.
2-4 B A Gut Schlecht Schlecht weniger als 20 cm Vorderseite Vorderseite Vergrößerung Transportverriegelung (Transportposition) Transportverriegelung (Transportposition) ADF-Seite Draufsicht Transpor.
2-5 Kabelanschlüsse In diesem Abschnitt ist der Anschluss der Kabel beschrieben. Die Kabel werden folgenderma ß en angeschlossen: Ausschalten des Ger ä ts mit dem Netzschalter Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die Seite mit der Kennzeichnung ”O” des Netzschalters.
2-6 Anschlie ß en der Schnittstellenkabel Schlie ß en Sie die SCSI-Schnittstellenkabel an, und schrauben Sie sie fest. HINWEISE 1. In der Werkseinstellung ist der SCSI-Abschluss eingeschaltet.
2-7 Montage des Ablagefachs So montieren Sie das Ablagefach: Montieren Sie das Ablagefach Hä ngen Sie die Stifte des Ablagefachs in die Haken des Bildscanners.
2-8 Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses In der Werkseinstellung ist die SCSI-ID 5 eingestellt. Die SCSI-ID kann im Einrichtungsmodus des Bedienfelds eingestellt werden. So ä ndern Sie die SCSI-ID: 1 Schalten Sie das Ger ä t ein, indem Sie auf die mit ”I” gekennzeichnete Seite des Netzschalters dr ü cken (siehe Abbildung 1.
2-9 HINWEIS Die neue ID wird erst beim n ä chsten Einschalten des Ger ä ts wirksam. 8D r ü cken Sie die Taste ” Next ” . Nun zeigt der Scanner in der oberen Zeile der LCD- Anzeige ” Terminator ” (Abschluss) an.
2-10.
3 KAPITEL BETRIEBSANLEITUNG In diesem Kapitel sind das Einschalten des Geräts, die Tastenspezifikationen und die Lesemoduseinstellungen f ü r ADF und manuellen Einzug, das Einlegen von Dokumenten im.
3-1 Einschalten des Ger ä ts In diesem Abschnitt ist das Einschalten des Ger ä ts beschrieben. Drü cken Sie auf die mit ”I” gekennzeichnete Seite des Netzschalters. Das Ger ä t ist eingeschaltet, und die gr ü ne Netzsignalleuchte im Bedienfeld leuchtet.
3-2 Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus In diesem Abschnitt ist das Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus beschrieben. Um den Scanner zu aktivieren, dr ü cken Sie einfach eine Taste, legen Papier im ADF ein oder senden einen Scan-Befehl vom Host-Computer.
3-3 Einstellungen des manuellen Einzugsmodus In diesem Modus wartet der Scanner eine voreingestellte Zeit, bevor er die Meldung ” Paper Empty” (kein Papier) anzeigt, nachdem alle Dokumente gelesen wurden. Diese voreingestellte Zeit (Zeit ü berschreitung) wird im Einrichtungsmodus festgelegt.
3-4 Einleg en v on Dokumenten im ADF HINWEIS Vor dem Betrieb des Scanners muss die Position der Transportsicherung umgestellt werden, wie unter ” INSTALLATION UND ANSCHL Ü SSE ” beschrieben. Heben Sie den ADF-Papierschacht an, und rasten Sie die Leiste in der Betriebsposition ein.
3-5 10mm Dokument 2 Lockern Sie die Bl ä tter auf, bevor sie den Dokumentstapel in den ADF- Papierschacht einlegen. HINWEIS • Entfernen Sie B ü ro- und Heftklammern.
3-6 A (f ü r Hochformatmodus) A B C Top B D C ADF-Papierschacht Ablagefach Vorbereiten des Papiers • Richten Sie die Dokumente mit der Druckseite nach unten und mit der Oberkante nach links aus, wie in A gezeigt (dies ist im Querformatmodus die lange Seite und im Hochformatmodus die kurze Seite.
3-7 Zwischenraum zum Dokumentstapel verbleibt. Legen Sie die Dokuments mit der Druckseite nach unten in den ADF-Papierschacht ein, und passen Sie die F ü hrungen an die Dokumentbreite an. HINWEISE • Zum Verstellen der F ü hrungen m ü ssen Sie die F ü hrungshebel zusammendr ü cken.
3-8 Nachdem der Lesebefehl vom Host- System erteilt wurde und die Dokumente eingelesen wurden, werden die gescannten Dokumente zur Entnahme in das Ablagefach ausgeworfen.
3-9 Einlegen v on Dokumenten auf der Dokumentauflag e WARNUNG Sehen Sie w ä hrend der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle. Beim Laden von Dokumenten beteiligte Scannerkomponenten Ö ffnen Sie die Dokumentabdeckung. Richten Sie das Dokument mit der Druckseite nach unten und der oberen linken Ecke an der Bezugsmarke aus.
3-10 Einleg en v on Dokumenten, die gr öß er als die Dokumentauflage sind WARNUNG Sehen Sie w ä hrend der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle. Ö ffnen Sie die Dokumentabdeckung um ungefähr 90 Grad, und schieben Sie sie in die Richtung des Pfeils, um sie zu entfernen.
3-11 Einlesen einer Buchseite WARNUNG Sehen Sie w ä hrend der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle. Ö ffnen Sie die Dokumentabdeckung. Legen Sie das Buch mit der Druckseite nach unten auf die Dokumentauflage. Erteilen Sie einen Lesebefehl vom Host-System.
3-12.
4 KAPITEL ADF-Dokumentspezifikationen In diesem Kapitel sind die für eine erfolgreiche Verwendung des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) erforderlichen Dokumentformate und Dokumentqualit ä ten beschrieben.
4-1 Dokumentformat Die folgende Abbildung zeigt die Dokumentformate, die der Scanner ü ber den automatischen Dokumenteinzug (ADF) lesen kann. (Einheit: mm) Einzugsrichtung Scanner Maximum Minimum A B.
4-2 Dokumentqualit ät In diesem Abschnitt sind die Papiertypen und -gewichte beschrieben, die der Scanner lesen kann, sowie Vorkehrungen beim Vorbereiten der Dokumente, um beste Ergebnisse zu erzielen. Dokumenttyp Folgende Papiertypen werden f ü r die Dokumente empfohlen: • Holzfreies Papier • Kopierpapier (z.
4-3 Weniger als 3 mm Einzugsrichtung Oberer Papierrand Leseoberfl ä che Mehr als 30 mm Einzugsrichtung Weniger als 5 mm Mehr als 30 mm Leseoberfl ä che Oberer Papierrand ACHTUNG Da ein gewisses Risiko besteht, dass Dokumente bei Verwendung des ADF besch ä digt werden, dü rfen wichtige Originaldokumente nicht ü ber den ADF eingezogen werden.
4-4 Kapazit ä t des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) Die Anzahl der Bl ä tter, die in den ADF-Schacht eingelegt werden k ö nnen, h ä ngt vom Papierformat und -gewicht ab.
4-5 P erforationsfreie Bereiche Die grau dargestellten Bereiche d ü rfen keine Perforationen aufweisen, da sonst Fehler auftreten kö nnen. Falls Sie dennoch Daten von solchen Papieren einlesen m ü .
4-6 Grundfarbenbereiche Die Farbe des in der Abbildung grau dargestellten Bereichs muss die Papiergrundfarbe (wei ß ) oder eine Drop-out Farbe aufweisen. Falls nicht, schalten Sie die Option „ white level following “ beim Einlesen auf „ OFF “ .
4-7 Einstellung der Doppeleinzugskontr olle Wird die Doppeleinzugskontrolle verwendet, unterliegen die Dicke bzw. die Kombination aus Dicke und Lä nge des Dokuments den folgenden Spezifikationen: 1 Dicke: 0,065 bis 0,15 mm 2 Genauigkeit der Papierl ä nge: bis zu 1% 3 Das Papier darf an der Mitte der Anlagekante nicht schwarz bedruckt sein.
4-8 A uftragstrennblatt 1 Form Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Format des Auftragstrennblatts. 2 Papiereigenschaften Die Papiereigenschaften entsprechen den zuvor beschriebenen Spezifikationen. Die Papierbreite muss jedoch mindestens die des Formats von DIN A4 aufweisen (210 mm oder gr öß ere Breite).
5 KAPITEL SCANNERSPEZIFIKA TIONEN In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen, Abmessungen, Verbrauchsmaterialien und Optionen beschrieben.
5-1 Grundlegende Produktspezifikationen Hinweise *1: Detaillierte Spezifikationen sind in Kapitel 4 beschrieben. *2: Die tats ä chliche Lesegeschwindigkeit kann aufgrund der Umgebung des Host-Computers abweichen. *3: Die maximale Anzahl kann aufgrund der Papierdicke abweichen.
5-2 Installationsspezifikationen Die folgende Tabelle f ü hrt die Installationsspezifikationen des Scanners auf. Bez ei ch nung Spezi f i kat i on Abm es sungen ( m m ) ( ohne V or l agen- und A usga.
5-3 (Einheit: mm) 521 234 335 445 696 (17,5 Zoll) (27,4 Zoll) (13,2 Zoll) (9,2 Zoll) (20,5 Zoll) Abmessungen.
5-4.
6 KAPITEL VERBRA UCHSMA TERIAL UND OPTIONEN In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen, Abmessungen, Verbrauchsmaterialien und Optionen beschrieben.
6-1 V erbrauchsmaterial Die folgende Tabelle f ü hrt das Verbrauchsmaterial f ü r den Scanner auf. Halten Sie immer ausreichend Verbrauchsmaterial auf Lager. Der Kunde muss diese Komponenten selbst regelm äß ig austauschen, entsprechend den unten und im Handbuch „ Reinigung und Wartung ” aufgef ü hrten Anweisungen.
6-2 Optionen Die folgende Tabelle f ü hrt die verf ü gbaren Optionen f ü r den Scanner auf. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fujitsu-Fachh ändler.
6-3 VIDEO-Schnittstellenoption So installieren Sie die optionale VIDEO-Schnittstellenkarte: 1 Lö sen Sie die beiden Schrauben, um die Abdeckung zu entfernen. ACHTUNG Schalten Sie das Ger ä t aus, bevor Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes entfernen.
6-4 Lesen der Moduseinstellung bei installierter Video-Schnittstellenkarte In diesem Abschnitt sind die Tastenspezifikationen und die Einrichtungsdetails f ü r die die einzelnen Lesemodi (Einfach/Vorderseite; Duplex/Vorderseite und Duplex/R ü ckseite) beschrieben, wenn der Scanner mit einer Video-Schnittstellenkarte ausgestattet ist.
6-5 <Menü 3> 6W ä hlen Sie ” Portrait ” (Hochformat) oder ” Landscape” (Querformat), indem Sie die Tasten oder dr ü cken. Dr ü cken Sie jetzt die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 4 an. <Menü 4> 7W ä hlen Sie das Format, indem Sie die Tasten oder dr ü cken.
6-6 <Menü 7> 10 W ä hlen Sie die Dichte der R ü ckseite (soweit ”Duplex” ausgew ä hlt ist), indem Sie die Tasten oder drücken. Wenn Sie den Cursor nach rechts verschieben, wird / angezeigt. Dr ü cken Sie jetzt die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 8 an.
6-7 Dr ü cken Sie zur Best ä tigung die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 11 an. <Men ü 11> 14 W ä hlen Sie den Dokumenttyp der Rü ckseite (soweit ” Duplex ” ausgew ä hlt ist), indem Sie die Tasten oder dr ü cken. Die Parameter sind die gleichen wie in Schritt 13.
6-8 IPC-4D-Option Die IPC-4D-Option f ü hrt die Bildverarbeitung durch. HINWEIS Informationen zur Installation und den Funktionen von IPC-4D finden Sie im mitgelieferten Handbuch. Funktion Beschreibung Vorfilter Kugelschreiberfilter : Weiche Kugelschreiberlinien.
6-9.
7 KAPITEL EINRICHTUNGSMODUS In diesem Kapitel ist der Einrichtungsmodus des Scanners beschrieben. Aktivieren des Einrichtungsmodus Inhalt des Einrichtungsmodus.
7-1 Aktivieren des Einrichtungsmodus In diesem Abschnitt ist die Aktivierung des Einrichtungsmodus beschrieben. <Men ü M1> 1 Schalten Sie das Ger ä t ein.
7-2 Inhalt des Einrichtungsmodus In diesem Abschnitt ist der Inhalt des Einrichtungsmodus beschrieben. Nr . Be zeic hn un g Beschr eibung Ve r f ü gbare P a rameter Sta ndard 1 Doppelein zugs- kontrolle Er kennung durch Ü berpr ü fu ng der Doku ment l ä nge und/od er P apier dicke .
7-3 (Fortsetzung) * Dieser Offset bezeichnet die Abweichung von dem Wert, der durch die automatische Offset- Korrektur eingestellt wurde. ** F ü r die Doppeleinzugskontrolle gelten einige Einschr ä nkungen. Nr . Bezei chnung Besc h reibung Ve r f ü gbare Pa r a m et e r Sta ndard 10 IPC-Stat usanzeige Anzeige der IPC- Option ( I PC-4D).
7-4 1. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierdicke) Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren, m ü ssen Sie sie folgenderma ß en einstellen: <Men ü 41> 1D r ü cken Sie die Tasten oder , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 41 anzeigt.
7-5 2. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierlänge) <Menü 42> 1D r ü cken Sie die Tasten oder , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 42 anzeigt. 2 Bet ä tigen Sie den Schalter oder , um die Doppeleinzugskontrolle ü ber die Papierl ä ngenmessung zu aktivieren.
7-6 3. Aktivieren des voreingestellten IPC-Modus Wenn Sie den voreingestellten IPC-Modus aktivieren, m ü ssen Sie ihn folgenderma ß en einstellen: 1D r ü cken Sie die Tasten ”Next” oder ” Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 43 anzeigt.
7-7 4. Zur ü cksetzen des Verschlei ßzä hlers So setzen Sie den Verschlei ßzä hler zur ü ck: 1D r ü cken Sie die Tasten “ Next ” or “Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 44 anzeigt.
7-8 6. Einstellen der Zeit überschreitung 1D r ü cken Sie die Tasten oder “ Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 46 anzeigt. <Men ü 46> 2 In Men ü 46 dr ü cken Sie , um den Wert zu erh ö hen, oder , um die Zeit ü ber- schreitung zu verringern.
7-9 <Menü B (Beispiel für ADF Front Offset)> 3 Wenn Sie in Men ü A den Offset wieder auf den Standardwert einstellen m ö chten, wä hlen Sie ” Yes ” , andernfalls ” No ”. Dr ü cken Sie dann die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü B an.
7-10 10.IPC-Statusanzeige <Men ü 50> (Beispiel) 1D r ü cken Sie die Tasten"Next" oder “Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 50 anzeigt. <Men ü 50-1> 2 Das Men ü 50 zeigt die installlierte IPC- Optionund die Gr öß e des gesamten installierten Bildspeichers an.
7-11 13.Energiesparmodus-Einstellung <Menü 53> 1D r ü cken Sie die Tasten “Next” oder “ Previous ” ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 53 anzeigt. <Men ü 53-1> 2W ä hlen Sie durch Dr ü cken der Tasten oder die Option ” Yes” , und drücken Sie dann die Taste .
7-12 14.Auswä hlen der Schnittstelle <Menü 54> 1D r ü cken Sie die Tasten “ Next ” or “Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 54 anzeigt. HINWEIS Das Men ü 54 wird nur dann angezeigt, wenn im Erweiterungssteckplatz zul ä ssige Schnittstellenkarten oder Optionskarten installiert sind.
7-13 15. Anzeigen der ID-Nummer der TPS-Karte <Men ü 55> (Beispiel) 1D r ü cken Sie die Tasten ” Next ” oder ”Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 55 anzeigt. Der Scanner zeigt die ID-Nummer an, soweit eine entsprechende Karte installiert ist.
7-14 HINWEIS Das Modell M4097D verf ü gt ü ber eine integrierte Bildverarbeitung. Folgende Bildverarbeitungsfunktionen werden von M4097D und IPC-4D unterst ü tzt. Standardm äß ig sind die integrierten Scannerfunktionen aktiviert. Ü ber das Bedienfeld kann anstelle der integrierten Funktionen die IPC-4D-Bildverarbeitung aktiviert werden.
GL-1 Glossar Absc hluss wider stand Ger ä te mit SCSI-Schnittstellen k ö nnen als Kette hintereinandergeschaltet werden. In diesem Fall muss an beiden Enden des Kabels ein Abschlusswiderstand angebracht werden.
GL-2 Bit Die kleinste Informationseinheit im Computerspeicher. Ein Bit ist eine einzelne Ziffer, entweder 1 oder 0, im bin ä ren Zahlensystem. Acht Bit ergeben ein Byte. Dichte Bezeichnet in diesem Handbuch das Ma ß der Bilds ä ttigung. DIN A4 Ein Standardpapierformat.
GL-3 dpi Dots per inch (Bildpunkt pro Quadratzoll, ein Ma ß f ü r die Bildaufl ö sung) Dr opout-Farbe Eine im Dokument verwendete Farbe, die im eingelesenen Bild aber nicht wiedergegeben wird. Duplexmodus Ein Lesemodus in dem beide Seiten des Dokuments gelesen werden.
GL-4 ungleichmäß igen optischen Dichte zu d ü nnen, kaum verbundenen Linien f ü hren. Durch Verwendung eines Filters k ö nnen Bereiche, die heller als die Umgebung sind, erkannt und im Kontrast verst ä rkt werden, um die Bilddeutlichkeit zu verbessern.
GL-5 IPC-V oreinstellungsmodus Beim Einlesens bin ä rer Bilddaten muss der Scanner auf die Qualit ä t der einzulesenden Seite eingestellt werden. In diesem Modus k ö nnen solche Einstellungen durch Aufruf nummerierter Muster vorab aktiviert werden.
GL-6 RS-232C-Schnittstelle Ein bestimmter serieller Schnittstellentyp. Vgl. Serielle Schnittstelle. Rü c kseiten einlesen = R ü ckseiten scannen Bezieht sich auf die R ü ckseite des Dokuments, speziell im Duplexmodus. Scan v o r gang Bezieht sich auf den Einlesevorgang, einschlie ß lich Simplex- und Duplex-Scannen.
GL-7 St ö rungen entfernen Zur Verbesserung der Bildqualit ä t werden isolierte St ö rungen entfernt, die als wei ß e Flecken in schwarzen Bereichen bzw. als schwarze Flecken in wei ß en Bereichen erscheinen. Strichzeichn ungsmodus Im Strichzeichnungsmodus sind nur die Schwellwert- und Kontrasteinstellungen wirksam.
GL-8.
IN-1 STICHW OR TVERZEICHNIS A3 3-3 A4 3-3 Ablagefach 1-2, 2-7 Abmessungen 5-1, 5-2 Abschlusswiderstand 1-1 ADF 1-2, 1-3 ADF Entriegelungshebel 1-2, 1-3 Modus 1-6 Papierschacht 1-2 Aktivieren des Setup.
IN-2 Inhalt des Setup-Modus 6-2 Installationsspezifikationen 5-1 IPC Voreinstellen 6-2, 6-4 Status 6-2, 6-9 Kabelanschl ü sse 2-5 Konventionen iii Kopierpapier 4-2 LCD 1-5 LCD-Anzeige 1-6 LED 1-6 Lei.
IN-3 Verbrauchsmaterial 5-3 Verschlei ßzä hler 1-7 Vorkehrungen 2-1, 4-2 Vorlagenfach leer 1-9 Vorwort ii Wä rmeentwicklung 5-1 WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN BENUTZER i Zur ü cksetzen den Verschlei .
DE-1 K onf ormit ä tserkl ä rungen.
DE-2.
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-P apier gedr uckt..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fujitsu M4097D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fujitsu M4097D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fujitsu M4097D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fujitsu M4097D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fujitsu M4097D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fujitsu M4097D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fujitsu M4097D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fujitsu M4097D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.