Manuel d'utilisation / d'entretien du produit L1154 du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 24
www .fi sher -price.com L1154.
T o pre vent serious injur y or death fr om falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use restraint system. Ne v er rely on the tra y to restrain child. • Ne ver use with an activ e child who ma y be able to climb out of the product.
Consumer Infor mation Infor mación para el consumidor 3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future r eference. • Please read these instructions before assembl y and use of this product. • Adult assembly is requir ed. T ool needed f or assembly: Phillips Screwdriver (not inc luded).
Tr a y Bandeja Parts Piezas 4 Assembly T ool (This tool is not a toy . Please throw away after assembly is complete.) Herramienta de montaje (Esta herramienta no es un juguete.
Parts Piezas All Shown Actual Size Se muestra a tamaño real 5 Lock Nut – 2 T uerca ciega – 2 #6 x 1 1 / 4 " (3.18 cm) Screw – 2 T ornillo #6 x 1 1 / 4 " (3,18 cm) – 2 1.5” (3.8 cm) Pin Screw – 2 T ornillo de clavija de 1,5” (3,8 cm) – 2 Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips scr ewdriver .
Assembly Montaje 6 2 • Pull the other leg back until it “snaps” into place in the housing. • Repeat this pr ocedure to “snap” the leg in the other housing into place. • Jalar la otra pata par a atrás hasta que se ajuste en su lugar en el compartimento.
Assembly Montaje 7 4 • Check to be sure you hav e assembled the leg assemblies to the bases correctly . Please ref er to the illustrations above. • If the leg assemblies are assembled incorrectl y to the bases, simply pull the legs from the bases.
Assembly Montaje 8 6 Seat Bottom Asiento Round End Seat T ube T ubo de asiento de extremo r edondo Armrest Holes Orificios del reposabrazos • Position the seat bottom so that the bac k faces y ou and the armrest holes are facing up. • Locate the round end seat tube.
Assembly Montaje 9 8 Oval End Seat T ube T ubo de asiento de extremo ovalado Seat Bottom Asiento • Locate the oval end seat tube. Hint: Look at opening in the str aight end of the tube. It should be o val. • F it the oval end seat tube into the oval opening in the seat bottom.
Assembly Montaje 10 Seat Back Respaldo • F it the seat back to the seat bottom. • Ajustar el r espaldo en el asiento. Seat Bottom Asiento 9 • Inser t the rod into the side opening between the seat back and seat bottom. • Insert a #8 x 7 / 8 " (2,2 cm) scre w into the opening in the rod and tighten.
Assembly Montaje 11 • F it the ends of the seat back wire into the outside holes in the seat tubes. • Intr oducir los e xtremos del tubo del respaldo en los orificios exterior es de los tubos del asiento. 12 • Attach a lock nut, rounded side facing out, onto one end of a seat back wire.
Assembly Montaje 12 Seat T ubes T ubos del asiento •Insert the ends of the seat tubes into the holes in the hubs. • Push the seat tubes in until you hear a “snap” (f or each). • Push do wn on the seat to be sure the seat is secured in both frame hubs.
Assembly Montaje 13 • Place the pad onto the seat. • Inser t the pad elastic loops through the holes in the seat bottom. • F rom under the seat, fit the elastic loops onto the tabs on the seat back. • Colocar la almohadilla en el asiento. • Introducir las ondas elásticas de la almohadilla en los orificios del asiento.
Assembly Montaje 14 • F rom behind the seat, fit the pad elastic loops to the tabs on the seat back. • Desde el dorso del asiento, ajustar las ondas elásticas de la parte de ar riba de la almohadilla en las lengüetas del respaldo. Elastic Loops Onda elásticas T abs Lengüetas 18 • Fit the crotch belt thr ough the slot in the pad.
Assembly Montaje 15 T oy Bar Hubs Conexiones de la barra de juguetes • Fit the toybar hubs to the seat tubes. Hint: The toybar hubs ar e designed to fit to the seat tubes one wa y . If the to ybar hubs do not f it corr ectly , turn the toybar ar ound and tr y again.
Hint: W e r ecommend using alkaline batteries for longer battery lif e. Nota: Se r ecomienda usar pilas alcalinas par a una may or duración. 1.5V x 4 “D” (LR20) • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC).
T o prevent serious injury or death fr om falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Ne v er use with an active child who ma y be able to climb out of the product.
18 Setup and Use Pr eparación y uso Securing Y our Child • Place your child in the seat. P osition the crotc h belt between y our child’ s legs. • Fasten the waist belts to the crotc h belt. Make sure you hear a “click” on both sides. • Chec k to be sure the restr aint system is securel y attached by pulling it awa y from your child.
19 Setup and Use Pr eparación y uso Swinging • Make sure your c hild is properly secur ed in the seat. • Slide the swing pow er switc h on to any of six speed settings. The power indicator lights. • Be sure to slide the switc h to the off position when the swing is not in use.
UPRIGHT VERTICAL 20 Setup and Use Pr eparación y uso Adjusting the Seat Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. T o adjust the seat angle: • Lift or lo wer the seat wir e into the groov es on the seat back.
21 Setup and Use Pr eparación y uso Parent Activated • Slide the mode switch to P arent Activated. • Mom can activate up to 10 minutes of music along with lights and action. Hint: Bab y can enjoy lights, music and motion with or without swinging! Baby Activated • Slide the mode switch to Baby Activated.
22 Car e and Storage Mantenimiento y Almacenamiento T o r emove the pad: • Remove the f our pad elastic loops from the seat back and bottom tabs. • Remo ve the top of the pad from the seat. Para retirar la almohadilla: • Quitar las cuatro ondas elásticas de la almohadilla de las lengüetas del asiento y respaldo.
23 Car e and Storage Mantenimiento y Almacenamiento PRESS BUTTON PRESIONAR BOTONES • Pr ess the button on each housing and push the r ear legs toward the fr ont legs. Stand the frame against a wall for stor age. • Pr esionar el botón de cada compartimento y empujar las patas traseras hacia las patas delanter as.
Questions? ¿Pr eguntas? If you ar e missing parts or need assistance, we can help! ¡Si le falta alguna pieza o necesita ayuda, póngase en contacto con nosotr os! 1-800-432-5437 (US & Canada) 59-05-51-00 Ext.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price L1154 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price L1154 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price L1154, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price L1154 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price L1154, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price L1154.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price L1154. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price L1154 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.