Manuel d'utilisation / d'entretien du produit B8786 du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 16
1 w w w . f i s h e r - p r i c e . c o m e Instructions Model Number B8786 f Instructions Numéro de modèle : B8786 S Instrucciones Número de modelo: B8786 e • Please read these instructions befor e use of this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information.
2 2 e T o prevent serious injury or death: • Ne ver use on an y elev ated surf ace, since child’ s mo v ement may cause this seat to slide or tip ov er . • Ne ver use on a soft surf ace (bed, sof a, cushion), since seat can tip ov er and cause suff ocation in soft surfaces .
3 e IMPORTANT! Please r emove all parts from the package and identify them before assembly . Some parts may be packed in the pad. f IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assur er d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
4 4 1 e Turn T ube Ends Up f Placer les extrémités du tube du dossier ver s le haut S Voltear los extr emos del tubo para arriba e IMPORTANT! Before assembly , inspect this product for damaged hardwar e, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts ar e missing or broken.
5 5 3 e Handle Tubes f Tubes de la poignée S Tubos del as a e Back Base f Base arrière S Base traser a e • While pressing the buttons on the ends of the back base, insert the ends into the tube ends in the handle. Make sure the back base “snaps” into place.
6 6 6 e Front Base f Base avant S Base delantera e Lower P ocket f Repli inférieur S Compartimento inferior e • Fit the pad lower pocket around the fr ont base and soothing unit. f • Placer le repli inférieur du coussin par-dessus la base avant et l’unité de vibrations.
7 7 7 e Strap f Courroie S Cinta e Side Flap f Repli latéral S Solapa lateral e • Turn the assembly face down. • Fasten both pad side flaps to the strap on the back of the pad. Make sure you hear a “snap” on both sides. f • Mettre l’assemblage à l’enver s.
8 8 9 e Fastener Tabs f Attaches S Lengüetas de sujetador e • Attach the bunny to any of the fastener tabs on the sides of the pad or the blanket, as shown. Assembly is now complete. f • Fixer le lapin à l’une des attaches situées sur les côtés du coussin ou de la couverture, comme illustré.
9 9 e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas 1.5V x 3 “C” (LR14) 1 2 e Front T ube f Tube avant S Tubo delanter o e • Remove the pad lower pocket from the fr ont tube. f • Retirer le r epli inférieur du tube avant.
10 10 e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
11 11 e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso e T o prevent serious injury or death: • Ne ver use on an y elev ated surf ace, since child’ s mo v ement may cause this seat to slide or tip ov er . • Ne ver use on a soft surf ace (bed, sof a, cushion), since seat can tip ov er and cause suff ocation in soft surfaces .
12 12 2 1 e TIGHTEN f SERRER S AJUSTAR e Securing your Infant f In stallation de l’enfant S A segur ar al niño e • Place your child in the seat. P osition the restr aint pad between your child’s legs. • Fasten the restr aint straps to the r estraint pad.
13 13 e • Make sure your child is pr operly secured in the seat. • Slide the power switch to for music. • Slide the power switch to for vibrations. • Slide the power switch to music and vibrations. • Slide the power switch to off to turn vibrations and music off.
14 14 e Button f Bouton S Botón e Back Tube f Tube du doss ier S Tubo tr asero e Storage f Rangement S Almacenamiento e Care f Entretien S Mantenimiento e • The pad, toy and blanket are machine washable. W ash them separately in cold water on the gentle cycle.
15 15 2 1 e To r emove the pad: • Place the seat face down on a flat surface. • Unfasten the side buckles. f Pour r etirer le coussin : • Mettre le siège à l’enver s sur une surface plane • Détacher les boucles latérales. S Par a retirar la almohadilla: • Colocar el asiento cara abajo sobr e una superficie plana.
e FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to pr ovide reasonable pr otection against harmful interference in a residential installation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price B8786 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price B8786 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price B8786, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price B8786 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price B8786, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price B8786.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price B8786. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price B8786 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.