Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Automobile du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 48
e Battery Instructions f Directives pour les batteries S Instrucciones para las pilas P Instruções de instalação da bateria W A R N I N G P R E V E N T F IR E • D o n o t b y p a s s a P o w e r.
2 e T able of Contents f T ab le des matières S Contenido P Sumário e W ar nings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W ARNING 3 • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injur y and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home.
4 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • A vant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison.
5 ADVER TENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa.
6 A TENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência.
7 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P A TENÇÃO e Use the charger in dr y locations only . f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement.
8 e 6 V olt (Standar d) V ehic le - One Motor / One Gear Bo x Requires one P o wer Wheels ® 6 v olt batter y with built-in thermal fuse f or operation.
9 e 12 V olt V ehicle - T wo Motor s / T w o Gear Bo xes Requires two P ower Wheels ® 6 v olt batteries with built-in ther mal fuses f or operation. See page 13 f or fur ther instructions. Note: W e recommend replacing batteries in a 12 V olt v ehicle as a set.
10 e 6 V olt (Standar d) V ehic les Only f Véhicules de 6 v olts (standard) seulement S V ehículos (estándar) de 6 v oltios únicamente P Somente veículos de 6 v olts (padrão) e H-Style Connector.
11 e • Y our new P ower Wheels ® batter y has a b uilt-in, self-resetting ther mal fuse and an A-style connector . The A-style connector on this batter y is not immediately compatib le with the H-style connectors on y our v ehicle’ s motor har ness and charger .
12 S • Su nue v a batería P ow er Wheels tiene un fusib le tér mico integrado que se restab lece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatib le con los conectores estilo H del cargador y ar nés del motor del v ehículo .
13 e If y our Super 6 v olt or 12 volt v ehicle is equipped with a white, H-style motor har ness connector , do not char g e this battery or install it in y our vehicle.
14 Saque las baterías antiguas del v ehículo y póngase en contacto con el Ser vicio al cliente de P ow er Wheels (1-800-348-0751 E.U .A.) para obtener inf or mación impor tante sobre un llamado al púb lico con inf or mación que af ecta el sistema eléctr ico de su v ehículo .
15 e If y our v ehicle has a connector that looks lik e the one pictured abov e, this batter y is ready f or use in y our v ehicle. See pages 25-32; 39-46 f or batter y charging inf or mation. f Si le connecteur du véhicule est semb lab le à celui illustré ci-dessus, cette batterie peut être immédi- atement utilisée dans le véhicule.
16 e Motor Harness Connector with Blue Co ver f Connecteur des fils du moteur avec couver c le bleu S Conector del arnés del motor con compar timento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style.
The H-Style Wire Har ness Con v er ter has an A-style connector (b lac k) at one end, and an H-style connector (white) atthe other . The connector(s) on y our old batter y(ies) should be encased in a b lac k cov er .
18 S Su nue v a batería P ow er Wheels tiene un fusib le tér mico integrado que se restab lece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatib le con los conectores estilo H y las tapas de conectores del cargador y ar nés del motor del v ehículo .
19 e Blac k Cov er Lid f Couv ercle noir S T apa del compar timento negro P T ampo Preto 1 e Fle xible T ube f T ube Fle xible S T ubo fle xible P T ubo Fle xível e Blac k Cov er Bottom f P ar tie in.
20 2 e H-Style Wire Har ness Conv er ter f Adaptateur de type H S Con v er tidor de ar nés de cab le estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (b lanc) S El co.
21 S Nota a pr opietarios de vehículos de 12 v oltios: Su v ehículo requiere dos baterías y un con v er tidor de ar nés de cable estilo H. Apile los dos conectores estilo H en el con v er tidor de ar nés de cab le estilo H (se incluy e uno con cada batería nue v a) y presione para unir los.
22 S • Abra el tubo fle xib le a lo largo de la costura later al e introduzca los cab les del con v er tidor de ar nés de cab le dentro del tubo . • No per mita que el tubo haga contacto con la par te inf er ior del compar timento negro .
23 5 e • Low er the blac k cov er lid onto the b lac k cov er bottom and press into place. • Inser t the scre ws into the b lac k cov er lid and tighten with a Phillips scre wdriver . Do not ov er-tighten. • Pull on the fle xible tube to mak e sure it is secured insidethe b lac k cov er .
24 e Con version of the H-Style Wire Harness Con ver ter is complete . See battery charging instruc- tions on pages 25-32; 36-38; 41-46. If y ou’ve pur chased extra batteries and need additional blac k cover lids, bottoms, flexib le tubes or screws, please contact P ower Wheels ® Customer Service .
25 W ARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injur y and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home.
26 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • A vant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison.
27 ADVER TENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa.
28 A VISO • Não altere de forma alguma o veículo ou seu sistema elétrico, quaisquer alterações podem provocar incêndio e causar ferimentos graves e destruir o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência.
29 e About Thermal Fuses P ow er Wheels ® ther mal fuses are self-resetting saf ety de vices which auto- matically “tr ip” and shut down oper ation of the v ehicle if the vehicle is ov er loaded or the dr iving conditions too se v ere.
30 S Fusibles térmicos Los fusib les tér micos P ower Wheels son dispositiv os de seguridad que se restab lecen por sí solos; se “b loquean” y automáticamente detienen la operación del v ehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy se ver as.
31 e T o Char ge • Bef ore charging a batter y , e xamine the batter y case f or cracks and other damage which ma y cause sulfur ic acid (electrolyte) to leak dur ing the charging process. If damage is detected, do not charge the batter y or use it in y our v ehicle.
32 S P ara cargar la batería • Antes de cargar la batería, e xamine el compar timento de la batería para v er ificar que no tenga rajaduras ni daños que puedan causar que el ácido sulfúrico (electrolito) se derrame durante el proceso de carga.
W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T .
34 f • Utiliser l’adaptateur de type H (f our ni) pour relier les connecteurs de la batterie et du chargeur . Brancher le connecteur de type A de l’adaptateur au connecteur de type A de la batterie. Brancher le connecteur de type H situé à l’autre embout de l’adaptateur au connecteur de type H du chargeur .
35 P • Use o Adaptador de Cabo Tipo H (incluído) para ligar os conectores da sua bateria e do seu recarregador . Encaix e o conector tipo A do adaptador no conector tipo A da bateria. Encaix e o conector tipo H na outra e xtremidade do adaptador no conector tipo H do seu recarregador .
36 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with Connector Co vers f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec boîtier s de connecteur s S Supervehículos de 6 y 12 v oltios con tapas de conector P Super V.
37 • Once the batter y is charged, disconnect the batter y and charger connectors and unplug the charger from the wall outlet. • Use the H-Style Wire Har ness Con v er ter to connect the batter y(ies) to your v ehicle's motor har ness connector , too .
38 • Enchuf e el cargador a un tomacorriente estándar de pared. Cargue la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas , sin excederse de 30 horas . Nota: si la corriente eléctr ica está controlada por un interruptor , v er ifique que éste esté encendido .
39 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with A-Style Connector s f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec connecteur s de type A S Supervehículos de 6 y 12 v oltios con conectores estilo A P Super V eículos 6 e 12 v olts com Conectores tipo A e • Plug the batter y and charger connectors together .
40 Note: Discar d the H-style Wire Harness Con ver ter included with this battery . It is not f or use with Super 6 or 12 V olt vehicles equipped with A-style connectors. f • Brancher les connecteurs de chargeur et de batterie l’un dans l’autre.
41 e Battery Use and Care f Utilisation et entretien des batteries S Uso y cuidado de la batería P Cuidados e Uso com a Bateria e If a battery leak develops, a void contact with the leaking acid and place the damaged batter y in a plastic bag. See inf or mation below f or proper disposal.
42 • Pre vent the battery from moving freely inside the batter y compar tment. Alwa ys use the batter y retainer to secure the batter y in the batter y compar tment. • Examine the batter y , charger and their connectors f or e xcessiv e wear or damage each time y ou charge the batter y .
43 • A vant de charger la batterie, vérifier que la batter ie, le chargeur et les connecteurs ne sont pas usés ou abîmés. Remplacer les pièces usées ou abîmées a v ant d’utiliser le chargeur ou le véhicule.
44 P Caso ocorra v azamento de fluído, e vite o contato com os olhos e coloque a bateria av ar iada dentro de um saco plástico . Procure inf or mar-se sobre o procedimento correto para se desf azer dela.
45 e Battery Disposal f Élimination des batteries S Instrucciones para desechar la batería P Inf ormações de como se desfaz er da bateria e • P ow er Wheels ® batter ies are sealed lead-acid batteries. The y must be recycled or disposed of in an en vironmentally sound manner .
46 • Nunca misturar uma bateria com o seu lixo doméstico . A incineração , enterramento ou mistur a de baterias com o lixo doméstico é prática proibida por lei em alguns países. • De volv a a bater ia a um agente oficial de reciclagem ou ao estabelecimento onde a adquiriu.
47 S Mattel de México , S.A. de C .V ., garantiza sus productos por un periodo de 6 meses en todas sus par tes y mano de obra, a par tir de la f echa de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col.
e Thank y ou f or choosing P ower Wheels ® by Fisher-Price ® . F or fur ther inf or mation regarding saf ety , ser vice or assembly of y our v ehicle, please call P ower Wheels ® Customer Ser vice toll-free at 1-800-348-0751 (Canada only) .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price Automobile c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price Automobile - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price Automobile, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price Automobile va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price Automobile, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price Automobile.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price Automobile. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price Automobile ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.