Manuel d'utilisation / d'entretien du produit OB30 du fabricant Fisher & Paykel
Aller à la page of 124
Aer otech ov en User guide US CA OB30 models F our Aer otech Guide de l’utilisateur Modèles de série OB30 Horno Aer otech Guía del usuario Modelos serie OB30.
.
1 US CA Contents Safety and warnings 2 Introduction 5 Using y our oven - bef ore y ou start Setting the clock 6 Using the ov en contr ols 7 Oven functions 8 Using y our oven P ositioning the shelves 1.
2 US CA Operation Y our ov en has been carefully designed to operat e safely during normal cooking procedur es. Please keep the following guidelines in mind when y ou are using your ov en: W ARNING! Hot Sur face Hazar d Acc essible parts may become hot when in use.
3 US CA Safety and warnings Impor tant safety precautions T o reduce the risk of fire, electric al shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow the important safet y precautions listed belo w: Read all the instructions before using the oven.
4 US CA Safety and warnings Placement of oven r acks (shelves): always position racks (shelves) in the desired loc ation while the oven is cool (before preheating). If a r ack (shelf ) must be removed while the ov en is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the ov en or the base of the oven.
5 US CA Introduction 1 Control panel 2 Door handle 3 Oven window 4 Upper oven 5 Low er oven (double models only) 6 Model & serial number 7 Self-clean latch 8 Door seal (gasket) 9 Cavity seal (gask.
6 US CA Setting the clock When your oven is c onnected to a power supply f or the first time, a tone will sound and the clock display will light up . The clock display will show ‘12:00’ and the colon ( : ) will flash. Nex t, set the clock. Impor tant! Y ou must set the clock before you can use the oven.
7 US CA Using y our oven - bef ore y ou star t Using the ov en controls In double ovens, knobs on the left are for the upper ov en and knobs on the right are for the lower ov en. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the ov en cavities, for example if you ar e setting automatic programs .
8 US CA Oven F unc tions BAKING TRUE AERO: fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the r ear of the oven heats air , which is then blown into the cavity . The consistent temperatur e ensures bak ing is well risen and evenly color ed.
9 US CA BROILING BROIL: upper inner element BROIL delivers intense heat from the inner r egion of the top element. Great when you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites , like crispy chicken breasts or a steak. MAXI BROIL: upper inner and out er elements MAXI BROIL deliv ers intense heat from the entire top element.
10 US CA P ositioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks pr ovides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggest ed shelf positions. T o position the shelves Always position ov en shelves BEFORE heating the oven.
11 US CA Using y our oven Choosing the right bakeware The size, shape and mat erial of the bakeware will affect the baking time. The three-piece broil/roast system pr ovided with your oven (consisting of the pan, g rid and rack) has been designed to reduce splatt er and smoke, and is therefore ideal for broiling and r oasting.
12 US CA Using y our oven Selecting func tion and temperatur e T o selec t a function, turn the function k nob . T o select a temperature , turn the temperature knob clockwise. F or double ovens , knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower ov en.
13 US CA Using the ov en func tions Baking F or best results when baking, always pr eheat the oven to the t emperature rec ommended in the recipe. Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven b y staggering them across shelves.
14 US CA Roasting Using the ROAST function will give y ou a tender and juicy roast that is full of flavor . Place the meat on the broil/roast sy stem on a shelf so that the top of the roast is in the c enter of the oven or low er.
15 US CA Using y our oven Tips f or dehydrating fruit T o obtain high qualit y dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. W ash fruit thoroughly and pat dry . Peel if desir ed. Fruit that is not peeled will take longer to dry . Remove pits, st ems or seeds if necessar y .
16 US CA Using the meat pr obe Use your meat probe t o accurately judge when your meat is perfectly cooked. Y ou can use the probe on TRUE AERO, AERO BAKE, RO AST , AERO BROIL and BAKE func tions. 1 Select the oven function and temperature. Pr eheat the oven if appropriate .
17 US CA Using y our oven Tips f or using the meat probe Y ou can use the meat probe with automatic cooking func tions. If the meat reaches the set temperature bef ore the stop time is reached , the probe will turn the oven off .
18 US CA Using y our oven Automa tic cooking Automatic time (delay ed star t) cooking will turn the oven on and off at times you have set. T o set automatic time cooking 1 Check that the clock shows the corr ect time. 2 In double ovens, choose the upper or low er oven.
19 US CA Using y our oven Automa tic stop cooking Y ou can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when y ou turn the oven on. T o set automatic stop cooking 1 Check that the clock shows the corr ect time. 2 In double ovens, choose the upper or low er oven.
20 US CA Cooking guidelines The recommendations in the f ollowing char ts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature requir ed for bak ing , roasting and broiling .
21 US CA Cooking guidelines This chart will help you to match your cooking requirements t o the most appropriate cooking function. Note: Recommended method Alternative method TRUE AERO AERO BAKE BAKE .
22 US CA TRUEAERO Shelf (single; multi) T emp °F T emp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5”/23x13cm loaf p.
23 US CA Cooking guidelines AERO BAKE Shelf (single; multi) T emp °F T emp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 2 325-350 170-175 35-50 Bread wholewheat loa.
24 US CA Cooking guidelines BAKE Shelf (single; multi) T emp °F T emp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan 2 or 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9.
25 US CA Cooking guidelines AERO P ASTR Y Shelf T emp °F T emp °C Time (min) Baking Pastry shell baked ‘blind’ 4 350 175 20-30 Pumpkin pie bake pastry ‘blind’ then add filling 4 then 2 350 t.
26 US CA Cooking guidelines MAXI BROIL & BROIL Shelf Broil setting T ime (min) Beef Steaks - rare 7 HI 8-10 Steaks - medium 6 or 7 HI 10-15 Hamburger ground - patties 6 or 7 HI 12-15 Lamb Chops - .
27 US CA Cooking guidelines AERO BROIL Shelf T emp °F T emp °C Time (min) Beef Boneless roast 1-4 lb/ 450-1800g rare 4 325 160 18-32 per lb/450g medium 4 325 160 25-40 per lb/450g well done 4 325 16.
28 US CA Roasting meat W e recommend y ou use the meat probe to accurately judge when meat is c ooked to your pr eferenc e. ’Time per lb/450g’ is a rough guide and should only be used to estimate when the meat will be r eady . Cooking with ROAST , TRUE AERO , AERO BAKE, and AERO BROIL will take less time than with BAKE.
29 US CA Cooking guidelines Shelf Oven T emp °F Oven T emp °C Probe T emp °F Probe T emp °C Time (mins per lb/ 450 g) Best F unction T urkey 8-15 lb/~3.
30 US CA Removing and replacing the sliding shelv es and side racks 1 T o remove a sliding shelf , grip it by its two front c orners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the o ven.
31 US CA Plate glass cover Retainer clip Sockets for the pins Pins Replacement bulb Cleaning the porcelain enamel surfaces The oven int erior and inner door liners are porcelain enamel and ar e cleaned during the self- clean cycle. Cleaning the sliding shelves Impor tant! Never leave the sliding shelves in the o ven during a self- clean cycle.
32 US CA SELF CLEAN function A self-clean c ycle normally takes about thr ee hours. This can be reduced to two hours , or anywhere in between two and three hours . Only one oven in a double ov en can be self- cleaned at a time. When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other ov en.
33 US CA Car e and cleaning T o cancel the SELF CLEAN function before it has finished T urn the func tion and temperatur e knobs to OFF . CLEAN COOL will appear in the function display and the door will remain locked until CLEAN END appears . Impor tant! Do not turn off the mains power supply to the oven.
34 US CA User pr efer ence settings USER SELECT func tion USER SELEC T function allows you t o configure some of the settings display ed on your oven control panel. How to enter USER SELECT function 1 Be sure that the function and temperature knobs are off , that no automatic programs are operating and that the clock is displaying the correct time.
35 US CA How to change the temper ature scale 1 Enter the USER SELEC T function and turn the func tion knob clockwise until TEMP SCALE appears in its display .
36 US CA User pr efer ence settings How to change the language Y our oven is preset to use F isher & Paykel’ s AERO terminology. This is listed in the languages as LANG USA. However , you may choose to use an alternative , CONV terminology . This is list ed in the other languages as LANG DCS.
37 US CA T roubleshooting F ault codes If there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘F’ with a number after it. Impor tant! Do not turn off the mains power supply to the oven if y ou get a fault code.
38 US CA T roubleshooting Pr oblem P ossible cause What to do Oven door will not open Oven door is locked. Still in SELF CLEAN function. The door will unlock when the cycle has finished and the oven has cooled t o a safe temperature. Oven light does not work Light bulb has blown.
39 US CA W arranty and ser vice Before y ou call for ser vice or assistanc e ... Check the things you can do yourself . Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Y our product is correctly installed. 2 Y ou are familiar with its normal operation.
40 US CA FR.
41 US CA FR T able des matièr es Sécurité et mises en garde 42 Introduction 45 Utilisation du four – a vant de commenc er Réglage de l’horloge 46 Utilisation des commandes du f our 47 F .
42 US CA FR F onctionnement Ce four a ét é soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurit é pendant les procédur es de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du f our : A VERTISSEMENT ! Risque de sur face très chaude Les pièces ac cessibles peuvent chauff er pendant l’utilisation.
43 US CA FR Sécurité et mises en garde Impor tantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’inc endie, de choc éle ctrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l.
44 US CA FR Sécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’ emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage).
45 US CA FR Introduction 1 T ableau de commande 2 P oignée de por te 3 Hublot de f our 4 F our supérieur 5 F our inférieur (modèles doubles uniquement) 6 Numér o de modèle et numéro de s.
46 US CA FR a Affichage d’horloge b bouton CLOCK (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heure c PUSH TO CLEAR - tourner ce bouton pour mettr e à l’heure : l’horloge, le minuteur , la sonde thermique, le temps de cuisson et l’heure d’arr êt.
47 US CA FR Utilisation du f our – avant de c ommencer Utilisation des commandes du f our Dans les fours doubles, les bout ons de gauche contrôlent le f our du haut et les boutons de droite contrôlent le f our du bas.
48 US CA FR F onctions de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du v entilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ven tilateur au f ond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavit é.
49 US CA FR GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur La fonction GRIL fournit une chaleur intense pr ovenant de la zone int érieure de l’ élément chauffant supérieur.
50 US CA FR P ositionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télesc opiques sur les supports- grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Direc tives de cuisson » pour connaître les positions de grilles r ecommandées.
51 US CA FR Utilisation du f our Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le mat ériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson.
52 US CA FR Utilisation du f our Sélection de fonc tion et de tempér ature Pour sélectionner une fonction, tourner le bouton des fonctions du four . Pour sélectionner une température , tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre.
53 US CA FR Utilisation des fonctions du four Cuisson Pour obt enir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauff er le four à la température recommandée dans la rec ette. S’ assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autr es ni ne touchent les parois du four en les décalant sur les grilles.
54 US CA FR Rôtissage La fonction RÔTIR pr oduira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une g rille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centr e du four ou plus bas.
55 US CA FR Utilisation du f our Conseils pour désh ydrater les fruits Pour obt enir des fruits déshydrat és de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. L es éplucher le cas échéant.
56 US CA FR Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec pr écision le degré de cuisson de la viande . La sonde peut être utilisée av ec les fonctions AERO PURE, CUISSO AERO , RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL.
57 US CA FR Utilisation du f our Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée av ec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande atteint la température pr ogrammée avec l ’heur e d’arrêt, la sonde ét eindra le four .
58 US CA FR Utilisation du f our Cuisson automa tique La cuisson à durée automatique (démarrage retar dé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’ on a programmées. Pour r égler la cuisson à durée automatique 1 V érifier que l’horloge affiche la bonne heure.
59 US CA FR Utilisation du f our Cuisson à arr êt automatique Il est possible de régler le four à l’ option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four . Pour r égler la cuisson à arrêt automatique 1 V érifier que l’horloge affiche la bonne heure.
60 US CA FR Directives de cuisson Les rec ommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuir e au four , rôtir et griller .
61 US CA FR Directives de cuisson Cette table permet de faire c orrespondre les exigences de cuisson à la fonction de cuisson la plus appropriée.
62 US CA FR AERO PURE Grille (simple ; multiple) T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson Pain P ain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 3 350 175 40-50 Pain P ain complet - moule.
63 US CA FR Directives de cuisson CUISSO AERO Grille (simple ; multiple) T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson Pain P ain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 325-350 170-175 .
64 US CA FR Directives de cuisson CUISSO NORMAL Grille (simple ; multiple) T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson Pain P ain de mie – moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 350 175.
65 US CA FR Directives de cuisson AERO GA TEA U Grille T emp °F T emp °C T emps (minutes) Cuisson F ond de tarte cuite « à blanc » 4 350 175 20-30 T arte à la citrouille faire cuire le f o.
66 US CA FR Directives de cuisson MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill T emps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 7 HI 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 HI 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 .
67 US CA FR Directives de cuisson AERO GRIL Grille T emp °F T emp °C T emps (minutes) Bœuf Rôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb) saignant 4 325 160 18-32 par livre/ 450g à point 4 325 160 .
68 US CA FR Rôtissage de viande Il est recommandé d’utiliser la sonde thermique pour juger de manière exacte la cuisson de viande préfér ée. Le « temps de cuisson par lb/450 g » est approximatif et ne doit êtr e utilisé que pour estimer le moment où la viande sera prête.
69 US CA FR Directives de cuisson Grille T emp °F du four T emp °C du four T emp °F de sonde T emp °C de sonde T emps (minutes par lb)(450 g) Meilleure fonction Dinde 8-15 lb/~3.5-7 kg – sans farce 2 325 160 170 75 12-15 AERO PURE 8-15 lb/~3.
70 US CA FR P our retirer et r emettre en place les grilles c oulissantes et les suppor ts latéraux 1 Pour retirer une grille coulissant e, la saisir par ses deux coins avant (en v eillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four .
71 US CA FR Couvercle en ve rre poli Clip de retenue Douilles de chevilles Goupilles Ampoule de remplacement Nettoyage des surfaces en émail vitrifié Le rev êtement de l ’ intérieur du four et la porte interne sont en émail vitrifié et se nettoient pendant le cycle d’autonettoyage .
72 US CA FR F onction AUT O NET TO Y Un cycle d’autonettoyage pr end en général trois heures environ. C e temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et tr ois heures. Dans un double four , seul un des fours peut être en f onc tion autonetto yante te à la f ois.
73 US CA FR Entretien et netto yage Pour annuler la f onc tion A UTO NET T OY avant le nett oyage soit terminé Mettre les boutons des fonctions et températures du f our en position ARRE T/OFF .
74 US CA FR P aramètres de préf érence de l’utilisat eur F onction SELEC T UTILIS La fonction SELEC T UTILIS permet de configur er certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four .
75 US CA FR Comment changer l’ échelle de températur e 1 Entrer en fonction SELEC T UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’ à ce que UNITE TEMP s’ affiche. 2 Appuyer sur PUSH TO CLEAR pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge.
76 US CA FR P aramètres de préf érence de l’utilisat eur Comment changer la langue Le four est pr éréglé pour utiliser la terminologie AERO de Fisher & P aykel. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG USA. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie , CONV (con vection).
77 US CA FR Dépannage Codes d’ anomalies En cas d’anomalie, le f our émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettr e F suivie d’un numéro , s’ affiche dans l ’ affichage d’horloge. Impor tant ! Ne pas éteindre l’ alimentation de sec teur du four en cas de c o de d’ anomalie.
78 US CA FR Pr oblème Cause possible Que faire ? La porte du four ne s'ouvre pas La porte du four est verrouillée . T oujours en fonction A UTO NETTOY . La porte se déverrouillera une fois que le cycle est terminé et que le four se refr oidit à une température sûre .
79 US CA FR Avant de demander un service après-vente ou une assistance... Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le guide d’utilisation et vérifiez : 1 que votre appareil est bien installé.
80 US CA ES US CA ES.
81 US CA ES Cont enido Seguridad y advertencias 82 Introducción 85 Uso del horno -antes de c omenzar Puesta en hora del r eloj 86 Uso de los contr oles del horno 87 F unciones del horno 88 Uso .
82 US CA ES Operación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de c occión. P or favor r ecuerde las directrices siguientes cuando usa el horno: ¡ADVERTENCIA! Peligr o de super ficie caliente.
83 US CA ES Seguridad y advertencias Medidas de seguridad impor tantes Para reducir el riesgo de inc endio, descargas eléctricas, lesiones a personas , o daños al usar el horno, siga las importantes precauciones de seguridad listadas a continu ación: Lea todas las instruc ciones antes de usar el horno.
84 US CA ES Seguridad y advertencias Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lu gar deseado mientras el horno está frío (antes de precalentar).
85 US CA ES Introduc ción 1 T ablero de control 2 Manija de la puerta 3 V entana del horno 4 Horno superior 5 Horno inf erior (sólo modelos dobles) 6 Modelo y número de serie 7 Cierr e para l.
86 US CA ES a Pantalla del r eloj b Botón CL OCK (REL OJ ) - le permite poner en hora el reloj c PUSH TO CLEAR - gire este botón para ajustar el r eloj, el temporizador , la temperatura de la .
87 US CA ES Uso del horno - antes de c omenzar Uso de los contr oles del horno En hornos dobles, las perillas de la izquier da son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior .
88 US CA ES F unciones del Horno HORNEADO AEROPURO: ventilador mas el elemento del v entilador Un elemento de calefacción oculto que rodea el v entilador en la par te posterior del horno calienta el aire, que se sopla entonc es adentro de la cavidad.
89 US CA ES ASADO A LA P ARRILLA GRILL: elemento superior interior GRILL entrega calor intenso desde la reg ión interior del elemento superior . Es muy bueno cuando necesita asar rápidamente a la parrilla una o dos porciones de sus favoritos usuales c omo una pechuga de pollo o un bistec.
90 US CA ES Instalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes t elescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de coc ción de las que puede escoger . Consulte “Directrices para la cocción ” para ver las posiciones sugeridas para las rejillas.
91 US CA ES Uso del horno Selección de los utensilios corr ectos para el horno El tamaño, la f orma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de horneado.
92 US CA ES Uso del horno Selección de la función y la tempera tura Para selec cionar una función, gire la perilla de función del horno . Para selec cionar una temperatura, gire la perilla de temperatura en sentido horario .
93 US CA ES Uso de los modos del horno Horneado Para obt ener mejores resultados al hornear , precaliente siempre el horno a la temperatura recomendada en la rec eta. Asegúrese de que las charolas no se t oquen entre ellas o con los lados del horno alternándolas a través de las rejillas .
94 US CA ES Rostizado El uso de la función ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor . Coloque la carne en el sistema de asar a la parrilla/hornear en una rejilla de manera que la parte superior del asado esté en el centro del horno o más abajo .
95 US CA ES Uso del horno Sugerencias para deshidr atar fruta Para obt ener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y madura. Lave completament e la fruta y palmee para secar . Pele si se desea. La fruta que no se pela demorará más tiempo en secar .
96 US CA ES Uso de la sonda para carne Use la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Ust ed puede usar la sonda en las funciones AEROPURO , AEROHORNEADO, ASAR, AEROGRILL y HORNEADO . 1 Seleccione la función y la temperatura del horno .
97 US CA ES Uso del horno Sugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de coc ción automática. Si la carne llega a la temperatura predeterminada antes de que se llegue a la hora de apagado, la sonda apagará el horno.
98 US CA ES Uso del horno Coc ción automática La cocción con tiempo automátic o (encendido demor ado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted haga configurado . Par a configurar el tiempo de la c occión automática 1 Asegúrese de que el reloj muestr e la hora correcta.
99 US CA ES Uso del horno Par a dejar de cocinar automáticamente Usted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durant e la cocción o cuando encienda el horno . Par a ajustar el horno para que deje de cocinar automá ticamente 1 Asegúrese de que el reloj muestr e la hora correcta.
100 US CA ES Directrices para c ocinar Las recomendaciones de las tablas siguientes son dir ectrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura exactos necesar ios para hornear , rostizar y asar a la parrilla.
101 US CA ES Directrices para c ocinar Esta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de coc ción con la función de cocción más apropiada.
102 US CA ES AEROPURO Rejilla (individual; múltiple) T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 3 350 175 40-50 Pan Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg.
103 US CA ES Directrices para c ocinar AEROHORNEADO Rejilla (individual; múltiple) T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pan Pan de caja de trigo integ ral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg.
104 US CA ES Directrices para c ocinar HORNEADO Rejilla (individual; múltiple) T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 ó 3 350 175 40-50 Pan pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg.
105 US CA ES Directrices para c ocinar AEROREPOSTER Rejilla T emp °F T emp °C Tiempo (min) Horneado Masa de repostería prehorneada 4 350 175 20-30 prehornear primero y luego agregar relleno 4.
106 US CA ES Directrices para c ocinar MAXI GRILL & GRILL Rejilla T emp. prefijada para asar a la parrilla T iempo (min) Carne de res Bisteces - rojo inglés 7 HI 8-10 Bisteces - término me.
107 US CA ES Directrices para c ocinar AEROGRILL Rejilla T emp °F T emp °C Tiempo (min) Carne de res Asado deshuesado 1-4 libras/ 450-1800g rojo inglés 4 325 160 18-32 por libra/450g término.
108 US CA ES Rostizado de carne Nosotros recomendamos el uso de la sonda para carne para juzgar c orrectamente cuando la carne está cocida a su gusto . El tiempo por libra/450 g es una guía aproximada y sólo se debe usar para calcular cuando la carne estará lista.
109 US CA ES Directrices para c ocinar Rejilla T emp. del horno ºF T emp . del horno ºC T emp. de la sonda ºF T emp. de la sonda ºC Tiempo (minutos por libra/450 g) Ajuste recomendado Pavo 8 a 15 libras/~3.5-7 kg - sin relleno 2 325 160 170 75 12-15 AEROPURO 8 a 15 libras/~3.
110 US CA ES Par a quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales 1 Para quitar una rejilla deslizante , tómela por sus dos esquinas delanteras (asegurándose de que esté tomando la rejilla de alambre y el mar co deslizante al mismo tiempo), incline hacia arriba y tire hacia afuera para sacarla del horno.
111 US CA ES Limpieza de las super ficies de esmalte de por celana El interior del horno y los revestimient os interiores de la puerta son de esmalte de porcelana y se limpian durante el ciclo de limpieza automática.
112 US CA ES F unción AUT OLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora apro ximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a apro ximadamente entre dos y tr es horas. En un horno doble sólo se puede limpiar un horno por vez usando la limpieza automática.
113 US CA ES Cuidado y limpieza Par a cancelar la función A UTOLIMPIEZA antes de que hay a terminada Apague (OFF) las perillas de función y de temperatur a del horno. Apar ecerá NO ABRIR en la pantalla de función del horno y la puerta seguirá bloqueada hasta que aparezca FIN LIMPIEZA.
114 US CA ES Ajuste de las pref erencias del usuario F unción SELEC USUAR La función SELEC USU AR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tablero de control de su horno .
115 US CA ES Cómo cambiar la escala de la temper atura 1 Entre en la función SELEC USUAR y gir e la perilla de función del horno en sentido horario hasta que aparezca ESCALA TEMP en su pantalla. 2 Presione PUSH TO CLEAR para seleccionar C o F en la pantalla del reloj .
116 US CA ES Ajuste de las pref erencias del usuario Cómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología AERO de F isher & Paykel . Esto se menciona en los idiomas como LANG USA. Sin embargo , usted puede optar por usar una alternativa, la terminología C ONV (por “ convección ”).
117 US CA ES Identi cación de fallas Códigos de falla Si hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un c ódigo de falla en la pantalla del reloj y también una letra ‘F’ con un número a continuación. ¡Impor tante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno si ve un código de falla.
118 US CA ES Pr oblema Causa posible Qué hacer La puerta del horno no se abre La puerta está bloqueada. T odavía está en la función A UTOLIMPIEZA. Se desbloqueará la puer ta cuando haya terminado el ciclo y se haya enfriado el horno a una temperatura segura.
119 US CA ES Antes de llamar al servicio técnico o solicitar asistencia… V erifique qué es lo que usted mismo puede hacer . Remítase al instructivo de instalación y a su guía de usuario y compruebe que: 1 Su unidad esté correctamente instalada.
.
.
Copyright © F isher & Paykel 2008. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and functionls described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher & Paykel OB30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher & Paykel OB30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher & Paykel OB30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher & Paykel OB30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher & Paykel OB30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher & Paykel OB30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher & Paykel OB30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher & Paykel OB30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.