Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VCE-606 du fabricant Fagor
Aller à la page of 50
N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VCE-600 VCE-606 ASPIRADOR / V ACUUM CLEANER / ASPIRA TEUR / ST AUBSAUGER / ASPIRAPOL VERE .
.
2 • 22 0- 24 0 V ~ 5 0 Hz 12 A • Es t e a pa r el ho es tá de st in ado pa ra us o d om é st ic o pa ra as pi ra r m at er iai s s ec os . Co m e st e ap ar el ho n ão se de ve m a s pi ra r p es s oa s o u a ni ma is . • Nã o pu xa r o ca bo pa ra re ti rar a f ic ha da to ma da ou pa ra de sl oc ar o ap ar el ho .
3 De ar Cus to mer , Be fo r e us in g yo ur vac uu m cl ea ne r fo r th e fi rs t ti me , pl ea se re ad the se ins tr uc ti on s ca r ef ul ly and kee p th em for fut ur e re fe r en ce . Al wa ys obs er ve the saf et y r eg ul at io ns and r em em be r to enc lo se thi s ma nu al if yo u gi ve the app li an ce to an ot he r pe rs on .
4 Ch er Cli en t, A va nt d’u ti li se r l’ ap par eil pou r la pr emiè r e fois , li sez at te nt iv em en t le s in st ru cti ons su iv an tes et co nser ve z- le s po ur de po st ér ie ur es co ns ul ta tio ns.
5 Se hr gee hr ter Kun de, vo r de m er st en Geb ra uc h de s Ge rä te s so llt en Sie die fol ge nd en Anw ei su nge n au fm er ksa m dur chle sen un d für sp äter e Rüc kf ra ge n au fb ew ah r en . Be ac hte n Sie di e Si ch er hei tsno rmen .
6 Ca r o cl ie nt e, Pr im a di usa r e qu es to app ar ecc hi o pe r la pri ma vol ta , le gg er e att en tam ente le se guen ti is tr uz ion i e cons erva rle pe r po terl e co ns ul ta r e in fut ur o.
7 DESCRIPCION DEL PRODUCTO E DESCRIÇÃO DO PRODUTO P PRODUCT DESCRIPTION G B DESCRIPTION DU PRODUIT F PRODUKTBESCHREIBUNG D DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I 4 1 3 10 5 6 7 1 1 2 8 9 MOD.
8 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecog ec ab le 3. Re gu la do r de pot en ci a 4. Co mp ar ti me nt o po lv o 5. T ubo fle xi bl e 6. Re gu la ci ón de ai r e ma nu al 7. T ubo tel es có pic o 8. Bo qu il la s 9. Ce pi ll o pa ra sue lo s 10 . Cabl e de ali me nt ac ió n 11 .
1 2 9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y G B MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I.
10 FUNCIONAMIENTO E FUNCIONAMENTO P OPERA TION G B FONCTIONNEMENT F FUNKTIONSWEISE D FUNZIONAMENTO I E • T i r e d el ca bl e y c o n é c t e lo en un a t om a d e c or ri e n t e .
11 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION E REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO P ADJUSTING THE SUCTION POWER G B RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION F EINSTELLEN DER SAUGKRAFT D REGOLAZIONE DELLA FORZA DI ASPIRAZIONE I E • Aj us te la po te nc ia de as pi ra ci ón c on el r eg ul ad or de po te nc ia .
12 P • Aj us te a pot ên ci a de asp ir aç ão com o re gu la do r de pot ên ci a. • A po tê nc ia de as pi ra çã o ta mb ém pod e se r r ed uz id a de sl iz an do a cor r ed iç a de r eg ul aç ão de ar man ua l. • Qu an to mai or for a pot ên ci a, mai or é a for ça de asp iraç ão .
13 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO E ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ P EMPTYING THE DUST CONT AINER G B VIDER LA CUVE POUSSIÈRE F ENTLEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS D SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DELLA POL VERE I 1 2 MOD.
14 E Co n el apa ra to des en ch ufa do y el t ub o fl ex ibl e desm onta do : • Sa qu e el com pa rt im en to d e po lv o de su al oj am ie nt o, c oló quel o sobr e un co nt en edo r de bas ura y pr esi one el bot ón sit ua do en su par te inf er io r pa ra vac ia rl o.
15 CAMBIO DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS P CHANGING THE FIL TERS G B CHANGER LES FIL TRES F WECHSELN DER FIL TER D CAMBIO DEI FIL TRI I E F il tr o d e e nt ra d a d e a ir e H E P A • E l.
16 G B H EP A a i r in le t f il te r • T he H E P A a i r i nl et f i lt er m u st b e c h a ng ed a t l ea st t w ic e a y e a r or w h e n i t is v i si bl y d ir ty . • T o r e m o v e it , tu rn i t a n t i- cl o c k wi se . T o f it i t b ac k i n t o it s ho u si ng t u rn i t c l oc kw i se u nt i l it f it s fi r ml y in t o pl ac e .
17 E Fi lt r o de sal id a de air e L o s f il tr os de p r ot ec ci ón de l m o t o r y d e s a l i da de ai r e d e b e n c a m b ia rs e c ad a d os me se s a p r ox im ad a m e n t e o c u an do es té n v is ib le m e n t e s uc io s.
18 LIMPIEZA An te s de pr oc ed er a efe ct ua r cu al qu ie r op er aci ón de ma nten imie nt o o li mp ie za , pa r e el apa ra to y des en ch úf elo . Pu ed e pa sa r la car cas a co n un pañ o li ge ra me nt e hu me dec ido, sec án do lo a co nt in uac ión.
19 REINIGUNG Da s Ge rä t au ss ch alt en und von der Str omv er so r gung tr enne n, bev or mit der Du r ch fü hr ung von W artu ngs- ode r Re in ig un gs ar be ite n bego nnen wir d. Da s Ge hä us e mi t ei ne m le ic ht ang ef euc htet en T uc h r eini ge n un d an sc hl ie ße nd tr ock ne n.
20 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES G B ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I.
ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORAGE G B RANGEMENT F AUFBEWAHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT G B TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I 21.
22 INF ORMAC IÓN P ARA LA CORRE CT A GEST IÓN DE LOS RES IDU OS DE AP ARA TOS EL ÉCT RIC OS Y ELE CTR ÓNICO S Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
23 INF ORMA TION POUR LA CORR ECT E GES TIO N DES RÉSID US D'A PP ARE ILS ÉLEC TRI QUES ET ÉLE CTRON IQ UES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce der nier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes.
24 ∞ ˘ Ù ‹ Ë Û ˘ Û Î Â ˘ ‹ ¤ ˉ Â È Î ∙ Ù ∙ ÛÎ Â ˘ ∙ Û Ù Â› Û ‡ ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì Â Ù È ̃ Â Í ‹̃ √ ‰ ËÁ ›  ̃ Ù Ë ̃ ∂ ˘ Ú ̂ ∙ ˚ .
25 T isz te lt Fel ha sz ná ló! Mi el őt t a ké sz ül éke t elős zör ha szná ln á, olv as sa el fi gy el me se n a kö ve tk ez ő ha sz nál ati ut as ít ást , és tar tsa be a ben ne fog la lt biz to ns ág i sz ab ál yo kat . Őriz ze meg biz to ns ág os he ly en , ha ese tl eg k és őbb szü kség e le nn e rá .
26 Vá že ný zák azn íku, dř ív e ne ž po pr vé pou ži jet e Váš sp otře bič, pře čt ět e si důk la dn ě ty to pok yn y a us ch ov ej te si je pro inf or ma ci kdy ko liv v bud oucn os ti .
27 Vá že ný zák azn ík, pr ed tý m, n ež p o pr vý krá t po už ij et e Vá š sp ot reb ič, pr ečít ajte si dô kl ad ne tie to pok yn y a us ch ov ajt e si ich pre inf or má ci u ke dy ko ľv ek v bud úc nos ti.
28 Sz an ow ny K lie ncie , Pr ze d pi er wsz ym uru chom ieni em odk ur za cz a pr ze czy taj uw ażni e nini ej sz ą in st ru kc ję ob sł ug i i za ch ow aj j ą do póź ni ej sz ych kon sult ac ji .
29 • 2 2 0 - 24 0 V ~ 50 H z 1 2 A • Т о зи у ре д е п р е дн а з на ч е нз ад о ма ш н а у по т р еб а и т .
30 • 2 2 0 - 2 4 0 В ~ 5 0 Г ц 1 2 A • Э т о т а п п а р а т п р е д на з н а че н д ля д о ма ш н е г о и с п о л ь з о в а ни я д л я в с ас ы в а ни я с у х и х в е щ е ст в .
31 H A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P L BUDOW A ODKURZACZA ¶∂ ƒπ ° ƒ∞ º ∏ ∆ √À ¶ƒ √ ´√ ¡ ∆√ ™ G R POPIS VÝROBKU C Z B G ОПИС АНИЕ НАУРЕДА ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ R U OPIS VÝROBKU S K 4 1 3 10 5 6 7 1 1 2 8 9 MOD.
32 1. ¶ÂÓ Ù¿ Ï Ï ÈÙÔ ˘ÚÁ› ·˜ π/0 2. ¶ÂÓ Ù¿ Ï Â ÚÈÙ ‡ÏÈÍ Ë˜ ÙÔ˘ Î·Ï ˆ‰ ›Ô ˘ 3. ƒ˘ı ÌÈ ÛÙ‹ ˜ ÈÛ¯‡ Ô˜ 4. à ÒÚÔ˜ Û˘Ï ÏÔ Á‹ ˜ ÛÎ fiÓ Ë˜ /· η ı· ÚÛÈ ÒÓ 5. ∂ ‡Î·Ì Ù Ô˜ ÛˆÏ ‹Ó ·˜ 6.
33 H A KÉS ZÜ LÉ K ÖSS ZE SZE RE LÉS E P L MONT AŻ B G MOНТ АЖ R U СБОРКА ª√¡∆∞ƒπ™ª∞ G R MONTÁŽ C Z MONTÁŽ S K 1 2.
34 H A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE §∂π ∆√ Àƒ °π∞ G R URUCHAMIANIE P L Р АБО Т А B G Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А R U POKYNY K POUŽITÍ C Z POKYNY NA POUŽÍV ANIE S K 1 2.
35 G R • ∑ µÁ ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È Ô Î· È ‚¿ ÏÙ Â ÙÔ Û ÌÈ · Ú›˙ ·. ŸÙ· Ó ı ϋ Û Ù ӷ ÙÔ Ì· ˙¤ „ ÙÂ, ‚Á¿ ÏÙ ÙÔ ·fi.
36 A SZÍVÓERŐ SZABÁL YOZÁSA H REGULACJA MOCY SSANIA P L РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А B G РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ R U ƒÀ£ªπ™∏™ ∆∏™ π.
37 H • A tel jesí tm én ys za bá lyo zó seg ítsé gé ve l ál lí ts a be a szí vó er őt . • A szí vóer ő cs ök ke nt he tő a kéz i le ve gő sz ab ály ozó to lózá rj án ak elh úz ás áv al is. • A nag yobb tel je sí tm én y na gy ob b sz ív óer őt ere dmén ye z.
38 A PORT ARTÁL Y ÜRÍTÉSE H ∞¢∂π∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ™∫√¡∏™ G R G R ∞Ê Ô‡ ‚Á¿ Ï ÙÂ Ù Ë Û˘ ÛΠ¢ ‹ · fi .
39 H Ez t a mű ve le te t ár am ta lan ítot t kész ül ék és le szer el t fl ex ib il is cső ese té n le he t el vé gez ni: • V egye ki a po rtar tá ly t a he ly ér ől , ta rt sa egy sze me te s fö lé és ny om ja meg a fel ső ré sz én tal álh ató ny omóg ombo t, és ür ít se ki a ta rtál yt .
40 ∞§§∞°∏ ºπ§∆ƒø¡ G R A SZŰRŐK CSERÉJE H VÝMĚNA FIL TRŮ C Z VÝMENA FIL TROV S K WYMIANA FIL TRÓW P L СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ B G ЗАМЕНА ФИЛЬТРО.
41 H HE P A bem en et i sz űr ő • A HE P A be me ne ti sz űr ő t é v e n te le ga lá bb ké ts ze r k i k e l l c s e ré ln i v ag y a kk or , a mi ko r m á r l át ha tó an sz en ny e z e t t .
42 R U Фи ль тр вса сыв аемо го во здух а HEP A • Фи ль тр вс ас ыв ае м о г ов оз д у х аH EP Aд о лж ен ме ня ть ся ми ни м у м д в а р аз ав г о д и л и п ри за ме тн ом за гр яз н е н и и .
G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÍ ‰Ô ˘ ∙¤ Ú∙ ∆ · Ê › ÏÙ Ú· Ú ÔÛ Ù· Û› ·˜ Ù Ô˘ Ì Ô Ù ¤ Ú Î · È Ù · Ê ›Ï ÙÚ ·  Ífi ‰Ô ˘ ·¤Ú · ı · Ú¤ .
44 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶Ú ÔÙ Ô‡ ÍÂÎ ÈÓ‹ ÛÂÙ ӷ η ı·Ú› Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ ‹ Ó· Î¿Ó ÂÙ Â ÂÚ Á· Û› ˜ Û˘Ó Ù‹ ÚË ÛË ˜, Û‚ ‹Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ η È ‚Á ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È fi ÙË ˜ · fi ÙË Ó Ú ›˙ ·.
45 MYCIE ODKURZACZA Pr ze d pr zy stą pien iem do myc ia lub czy nn oś ci kon se rw ują cych urz ąd ze ni e wy łą cz od ku rz acz i wyc iągn ij wty cz kę z gni az dk a el ek tr yc zn eg o. Mo że sz prz etr zeć ob udow ę odku rz ac za wil go tn ą śc ie re czk ą a nast ępni e wytr zeć do kł ad nie urz ądze ni e.
46 H T ART OZÉKOK P L AKCESORIA B G АК СЕСОАРИ R U ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ G R PŘÍSLUŠENSTVÍ C Z PRÍSLUŠENSTVO S K.
47 ª∂∆∞º√ƒ∞ G R H A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA P L PRZEMIESZCZANIE B G ТР АНСПОРТИР АНЕ R U ТР АНСПОРТИРОВКА PREMÍSŤOVÁNÍ C Z PREMIESTŇOV ANIE S K ºÀ§.
48 H E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni.
49 I N F O R M AC JA DO TY CZ ĄC A PR A WI DŁ OW EG O Z AR ZĄ D Z A N I A OD P A D A M I U R Z Ą D Z EŃ EL EK TR YC ZN YC H I EL EK T R O N I C Z N Y C H " Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fagor VCE-606 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fagor VCE-606 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fagor VCE-606, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fagor VCE-606 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fagor VCE-606, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fagor VCE-606.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fagor VCE-606. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fagor VCE-606 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.