Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SF1525 du fabricant Euromac
Aller à la page of 40
NL - Instructieboekje DE - Bedienungsanleitung EN - Instruction booklet FR - Manuel d’utilisation S V - Instruktionsbok CS - Návod k obsluze SK - Návod na použitie SL - Knjižica z navodili RO - .
2 NL Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! EN This symbol on your device means: do not cov e r! DE Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! FR Ce symbole sur votre appare.
3 Nederlands Technische gegeven s Type SF1525 Aansluitspanning Volt/Hz 22 0-240 / 50 Max. vermogen W att 1500 Instelmogelijkheden 0 – ventileren – 750 W – 1500W Thermostaat + Oscillerend + Afmetingen cm 16 x 20 x 29 Gewicht kg 1,6 A l gemene veiligheidsv oorschriften 1.
4 18. Deze kachel wordt heet tijdens het gebruik. Om brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken aanraken! 19. Stel de kachel niet a utomatisch i n werking d.m .v. een tijdklok o.i.d. Voor geb ruik dient er alti jd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd! 20.
5 Het meest economisch is het om de ruimte op vol vermogen op te warmen en vervolgens o ve r te schakelen op half vermogen om de temperatuur te handhaven. De ventilator draait bij half of vol vermogen op dezelfde snelheid; het verschil zit in het aantal verw arm ings - elementen dat in gebruik is.
6 Deutsch Technische Daten Typ SF1525 Anschlussspannung Volt/ Hz 220 -240 / 50 Maximale Leistung W att 1500 Einstellungsmöglichkeiten 0 – Ventilieren – 750 W – 1500 W Thermostat + Oszillierend + Abmessungen cm 16 x 20 x 29 Gewicht kg 1,6 A ll gemeine Sicherheits vorschriften 1.
7 17. Schalten Sie den Ofen i mmer zuerst aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und la ssen Sie den Ofen erst abkühlen, wenn Sie: - das Gerät sauber machen möchten - W artungsar be iten am Gerät ausführen möchten - den Ofen berühren oder verstellen.
8 Es ist am ökonomischsten, den Raum bei voller Leistung zu heizen und ans c hließend auf halbe Leistung umzuschalten, um die Temperatur zu regeln. Der Ventilator läuft bei halber oder voller Leistung mit derselben Geschwindigkeit; der Unterschied liegt in der Anzahl der Heizelemente, die benutzt werden.
9 English Technical data Type SF1525 Supply voltage Volt/Hz 220 -2 40 / 50 Maximum capacity W att 1500 Settings 0 – fa n – 750 W – 1500 W Thermostat + Oscillating + Dimensions cm 16 x 20 x 29 W eight kg 1.6 General safety instructions 1. Before using the machine, carefully read this entire instructio n m anual.
10 20. Close supe rvision is necessary when the product is used near children or incapacitated persons. Do not let children use the appliance as a toy.
11 causes the heater to switch off. The heater will now automati ca lly switch on and off to maintain the set temperature. The pressure switch between the thermostat and mode selector dial turns on the oscillating function. Push in to operate the oscillating function and push again (to relea s e) and the function will switch off.
12 Français Données techniques Type SF1525 Tension Volts/Hz 220 -240 / 50 Puissance max. W atts 1.500 Possibilités de réglage 0 – ventilation – 750W – 1500W Thermostat + Oscillant + Dimensions cm 16 x 20 x 29 Poids kg 1,6 Consignes généra les de sécurité 1.
13 - nettoyer le radiateur ; - entretenir le radiateur ; - toucher ou déplacer le radiateur. Utilisez la poignée à cet effet ! 18. Ce radiateur devient brûlant lorsq u’il est en service. Pour éviter toute b rûlure, ne touchez pas les surfaces brûlantes avec une peau nue ! 19.
14 Le plus économique est de réchauffer la pièce à pleine puissance, puis de commut e r sur la puissance moyenne pour maintenir la température. A moyenne ou pleine puissance, le ventilateur tourne à la même vitesse ; la différence réside dans le nombre d’éléments chauffants qui fonctionnent.
15 Svenska Tekniska data T y p SF1 525 Spänning 220 -240 / 50 Maximal effekt 1500 Installationsalternativ 0 – fläkt – 750 W – 1 500 W Termostat + Oscillerande + Mått cm 16 x 20 x 29 Vikt kg 1,6 A ll männa säkerhetsinstrukt i oner 1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används.
16 nedsatt fysisk, sensorisk och/eller mental förmåga använder detta element, ej heller personer som inte har kunskap eller erfarenhet om elementet. 21. Håll elementet rent. Damm, s muts och/elle r fläckar är en vanli g o rsak till överhettning.
17 Stäng först av den oscillerande funktionen för att stänga av elementet, ställ se dan strömbrytaren på ‘0’ (av). Tag ur stickkontakten. Säkerhetsåtgärder Elementet har en tippbrytare som automatiskt stänger av elementet om det oavsiktligt välter.
18 Česky Technické úda je Typ SF1525 Napájecí napětí V/Hz 220 -240 / 50 Dosažitelný výkon W att 1500 Volby nastavení 0 – venti látor – 750 W – 1500 W Termostat + Oscilující + Rozměry cm 16 x 20 x 29 Hmotnost kg 1.6 Všeobecné bezpe čnostní pokyny 1.
19 20. Pokud p řístroj používáte v bl ízkosti dětí nebo invalidních osob, je nezbytný blízký d ohled. Nedovolte, aby si děti s přístrojem hrály.
20 Bezpečnostní prvky Ventilátor je vybaven spínačem , který v případě, že ventilátor nedopatřením spadne, přístroj automaticky vy pne. Když je ventilátor vrácen do své svislé polohy, obnoví se nor m ální funkce, avšak nejdříve přístroj v ypněte a odpojte a zkontrolujte, zda není poškozen.
21 Slovensk y Technické úda je Typ SF1525 Napájanie V/Hz 220 -240 / 50 Maximálny výkon W 1500 Nastavenia 0 – ventilátor – 750 W – 1500 W Termostat + Osc ilačný + Rozmery cm 16 x 20 x 29 Hmotnosť kg 1.6 Všeobecné bezpe čnostné predpisy 1.
22 18. Tento stroj sa počas používania zohreje. Aby ste predišli popáleninám, nevoľte, aby sa dosta l a do kontaktu s horúcimi povrchmi holá pokožka. 19. Nep oužívajte časovač ani podobné zariadenia na automatické zapnutie ohrievača. Pred použitím ohrievača vždy vykonajte bezpečnostné kontroly! 20.
23 Pri polovičnom aj plnom výkone sa ventilátor otáča plnou rýchlosťou, rozdiel medzi týmito d vomi režimami spočíva v počte použitých ohrevných telies.
24 Slovenščina Tehnični podatk i Tip SF1525 Napajalna napetost V/Hz 220 -240 / 50 Na jvečja zmogljivost W 1500 Nastavitvene možnosti 0 – ventilator – 750 W – 1500 W Termostat + Obračanje + Mere cm 16 x 20 x 29 Teža kg 1.6 Splošna varnostna nav odila 1.
25 20. Ko je i zdelek v uporabi v bližini otrok ali opravilno nezmožnih oseb, je potreben poostren nadzor. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprava ni primerna za to, da bi jo upravljali otroci al i osebe, k i so fizično, zaznavno in/ali mentalno omejene, oz.
26 S pritiskom gumba med gumbom termostata in gumbom za izbiro načina vklopite/izklopite funkcijo obračanja. Če je gumb v nižjem položaju, funkcija obračanja deluje.
27 Română Date tehnice Tip SF1525 Tensiune de alimentare Volt/Hz 220 -2 40 / 50 Capacitate maximă Watt 1500 Opţiuni de configurare 0 – ventilator – 750 W – 1500 W Termostat + Oscilant + Dimensiuni cm 16 x 20 x 29 Greutate kg 1.6 Instrucţiuni gene rale de siguranţă 1.
28 18. Nu folosiţi un cronometru sau alte produse similare pentru a întrerupe automat radiatorul. Efectuaţi întotdeauna verificările de siguranţă înainte de a pune în funcţiune radiatorul ! 19. Când produsul este utilizat în apropierea c opiilor sau a p ersoanelor aflate în i ncapacitate se impune stricta supraveghere a acestora.
29 invers pân ă când auziţi un clic. Datorită acestuia, radiatorul s e o preşte. Acum, radiatorul va porni şi se va opri automat pentru a menţine temperatura stabilită. Presiunea dintre termostat şi discul funcţiei de selectare se schimbă revine la funcţ i a oscilantă.
30 Italiano Dati tecnici Modello SF1525 Voltaggio 220 -240Volt / 50Hz Potenza max. 1500 Watt Funzioni di utilizzo 0 - Solo ventilazione - 750 - 15 00 W att Termostato + Oscillante + Dimensioni 16 x 20 x 29 cm. Peso 1,6 kg Prescrizioni genera li di sicurezza 1.
31 19. Non azionare automaticamente l'apparecchio mediante timer o simili. Prima dell'uso, controlla re sempre che le circostanze siano sicure. 20. Garantire un attento controllo s e l 'apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini, soggetti disabili o animali domestici.
32 Alla massima o media potenza, il ventilatore gira alla stessa velocità; la diff ere nza sta nel numero di elementi di riscaldamento utilizzato. Il termostato serve a mantenere la temperatura ambiente costante. Per impostare una temperatura, girare i l termostato nella sua posizione massima (il più possibile in senso orario).
33 Español Datos técnicos Modelo SF1525 Voltaje de conexión 220 -240 Voltios / 50Hz Potencia máxima 1500 W Posibilidades de modo 0 - Sólo ventilación – 750 – 1500 W Termostato + Oscilante + Medidas 16 x 20 x 19 cm. Peso 1,6 kg Disposiciones gene rales de seguridad 1.
34 19. No ponga la estufa en fu ncionamiento automático p.ej. util izand o temporizadores o similares. Antes de usarla, compruebe siempre que la situación es segura. 20. Si e l aparato va a utilizarse en la presencia de niños, personas con discapacidad o animales domésticos, asegúrese de mantener una vigilancia estricta.
35 El ventilador funciona a la misma velocidad ya esté a potencia media o máx im a; la diferencia está en el número de piezas de calefacción que estén encendidas. El termostato sirve para mantener la temperatura de la habitación constante.
36 Português Dados técnicos Tipo SF1525 Tensão de alimentação 220 -240Volt / 50Hz Capacidade máxima 15 00Watt Opções de funcionamento 0 - Somente ventilação – 750 – 1500 W att Termóstato + Oscilante + Dimensões 16 x 20 x 29 cm. Peso 1,6 kg Medidas de segu rança gerais 1.
37 - limpar o aquecedor - sujeitar o aquecedor a serviços de manutenção - tocar em ou deslocar o aquecedor. 18. Este aquecedor aquece durante a sua utilização. Para evitar queimaduras, não toque nas superfícies quentes sem proteção da pele! 19.
38 Só ventilação (termóstato no máximo I Aquecimento a meia potência (750W) II Aquecimento a plena potência (1500W) O mais económico é aquecer o espaço a plena potência e depois baix ar o a quecedor para meia potência para manter a mesma temperatura.
39.
40 EUROMAC BV., Kokosstraa t 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom ac.nl www.euromac.nl.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Euromac SF1525 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Euromac SF1525 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Euromac SF1525, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Euromac SF1525 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Euromac SF1525, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Euromac SF1525.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Euromac SF1525. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Euromac SF1525 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.