Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SF-9371 du fabricant Alpina
Aller à la page of 19
EN SF-9371 P atio Hea ter Instruction for use DE SF-9371 T erra ssenheizung Bedienungshi nweise FR SF-93 71 Chauffage po ur terr asse Mode d`emploi IT SF-93 71 Riscaldator e P atio Manuale d´uso NL S.
2 ENGLISH Dear Customer , Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Y our Alpina appliance c omes with a 2 year w arr an ty and will provide years of service if look e d after pr operly . The ALPINA name brings you Q uality , R e liability and Dependability .
3 ENGLISH 1. F ix the heater with the brack et that pr ovide d using the 4pcs of M6*10mm Scr ews and knobs. 2. F ix the brack et on the wall by using th e 4PCS M6*50mm, scre w it tightly . 3. Adjust the reflector in the required beam direction. This will be a declination of about 30°-45 ° horizontally.
4 ENGLISH DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this cr ossed-out w h eeled bi n symbol is a ttached t o a product it me ans the pr oduct is co ver ed by the Europe an Directive 200 2 / 96 /EC.
5 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, V ielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushalts gerät entschie den haben. Hiermit haben Sie sich für die bes ten Haushaltsgerä te mit einer 2-jährigen Gar antie und vielen Jahren z uverlässiger Dienst e entschieden.
6 DEUTSCH 1. Montieren Sie Heizger ät und mitgelief erte W and halterung mit den 4 M6x10 mm Bolz en und Muttern. 2. Montieren Sie die W and halterung mit de n 4 M6x50 mm M auera nk ern an der W and. Bit te ziehen Sie die Schrauben f est an. 3. Stellen Sie den Reflektor wunschgemä ß in einem horizontal en Wi nkel zwischen 30º un d 45º ein.
7 DEUTSCH ENTSORGUNG V ON AL TGERÄ TEN 1. Die durchkr euzte Mülltonne b edeut et, da ss diese s Produkt der eur opäischen Richtlinie 200 2 / 96 /EC unt erliegt. 2. Alle elektrischen und elektronische n Gerät e müssen getrennt v om Hausmüll über Sammelstellen en tsorgt werden .
8 FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons un e gar antie de 2 ans, un entretie n adéquat de l'a pparei l gar antir a plusieurs années d' utilisation. ALPINA vous assur e un e bonne q ualité et un e fiabilité pour to ujours.
9 FRANÇAIS 1. F ix ez le chauf fage sur le s supports fournis à l'ai de de s boulons et écr ous M6 * 10 mm fo urnis. 2. Montez le support au mur e t bien serrez à l'aide des boulons M6 * 50 mm. 3. Oriente z le réflect eur de chaleur dans la bonne dir ection.
10 FRANÇAIS SE DEBARRA SSER DE V O TRE APP AREIL USAGE 1. Lorsque ce s ymbole d'une poub elle à ro ue barrée es t at taché à un pr oduit, cela signifie que le pr oduit est couvert p a r la Directiv e Européenne 2002 / 96 / EC.
11 IT ALIANO Gentile utente, Gr azie per ave r scelt o l’ elettr odomestico AL PINA. Il vostro Al pina è f ornito di una gar anzia di 2 anni e fornirà anni di serviz io se ve ne prederet e cura. Il nome ALPINA vi offr e qualità, affidabilità e si curezz a.
12 IT ALIANO 1. F issare il riscaldatore f ornito con 4 pezzi di M6* 10mm viti e bulloni 2. F issare il braccio alla par ete usan to 4 pe zzi M6*50 mm. 3. Regolare il riflettore nella direzione richiesta. Sarà un’inclinazione di 30-45 ° orizzontalmente Stringere la manopola o tappo in direzione fissa.
13 IT ALIANO RIMOZIONE DELL ’ APP ARECCHIO VE CCHIO 1. Quando ques to simbolo del cestino sbarr ato è at taccat o ad un prodot to significa che esso è copert o dalla dire ttiva europea 2002 / 96 /EC.
14 NEDERL ANDS Geachte klan t, W ij dank en u voor de aank oop v an dit ALPINA prod uct. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSW AARS CHUWINGEN Bij het gebruik van elek trische producte n moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatreg elen in acht nemen: 1. Lees alle instructies zorgvuldig door.
15 NEDERL ANDS 1. Beve stig de terr asverw armer met behulp van de meegelev erde beugel en de 4 M6*10mm schroev en en moeren. 2. Beves tig de beugel st evig aan de muur met de 4 s tuks M6*50mm schroe ven. 3. Stel de reflector af in de vereiste richting van de warmtestra ling.
16 NEDERL ANDS WEGGO OIE N V AN UW APP ARAA T 1. W anneer dit doorgekruis te vuilnisbaks ymbool zich op he t product bevindt dan bet ek ent het dat het v alt onder Europe se richtlijn 2002 / 96 /EC.
17 DA N S K Kære k unde , T ak fordi du v algte dett e ALPINA-produkt til hjemmet. Dit Alpina-produk t leveres med 2 års gar anti og vil tjene dig i mange år , hvis du passer godt p å det. Navn et ALPINA s tår for kv alitet, pålidelighed og trov ærdighed.
18 DA N S K 1. Monter v armeovnen med den me dfølgende holder . Brug de fire M6*10mm skruer o g knopper . 2. Monter hol d eren på væggen med de fir e M6*50mm skruer og skru str amt til. 3. Indstil reflektoren i den ønskede stråleretni ng. Dette vil være en vandret deklina t ion på 30°-45°.
19 DA N S K BORTSKAFFELSE AF G AMMEL T UDSTYR 1. Når dett e mærke me d en overkrydse t af faldsbeholder på hjul findes på pr oduktet, bety der det, at pr odukte t er dækk et af europæisk dir ektiv 2002 / 96 /EC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Alpina SF-9371 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Alpina SF-9371 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Alpina SF-9371, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Alpina SF-9371 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Alpina SF-9371, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Alpina SF-9371.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Alpina SF-9371. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Alpina SF-9371 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.