Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 4750A du fabricant Eureka
Aller à la page of 31
Upright V acuum Cleaner Household T ype Owner’ s Guide 4750 Series Aspirateur V ertical Pour usage domestique Guide du propriétaire Série 4750 Aspiradora V ertical para el hogar Guía del Propietario Serie 4750 IMPOR T ANT Do not return this product to the store.
2 ENGLISH Index Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be follo wed, inc luding the following: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injur y: • Do not use outdoors or on wet surfaces.
4 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être obser vées, dont celles qui suivent : LIZEZ TOUTES LES INSTR UCTIONS A VANT D’UTILISER VOTRE ASPIRA TEUR.
5 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, se deben seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las cuales están las siguientes: LEA TODAS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA.
6 ENGLISH Assembly P arts ● A Wand ● B Crevice tool ● C Dusting brush ● D Hose ● E Base ● F Bag container with paper ba g ● G Handle ● G1 T urbo handle (some models) ● H T ool caddy ● I Rear housing ● J Hose retainer ● K Hardware package (7 screws) ● E ● K2 ● K1 ● H ● I Have a Phillips screwdriver available.
7 ESP AÑOL Piezas para el ensamblaje ● A Vara ● B Accesorio para rendijas ● C Cepillo para sacudir el polvo ● D Manguera ● E Base ● F Recipiente con bolsa de papel ● G Empuñadura ● G.
8 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 16 (CONTINUED) ENGLISH How T o Assemble CAUTION: Assemble the c leaner completely before using. CAUTION: Moving parts, make sure the on/off switch is in the off position and stay clear of the brushroll when plugging in. NOTE: F eatures may vary by model yet all parts assemble the same.
9 ESP AÑOL Ensamblaje PRECAUCIÓN: Ensamble completamente la aspiradora antes de usarla. PRECAUCIÓN: Piezas en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición apagada y permanezca alejado del cepillo giratorio cuando enchufe la aspiradora.
10 ENGLISH How T o Assemble (CONTINUED) Step 4: (FIG. 4) Secure the hose assembly ● D to the hose connection on the rear housing ● I with 2 short screws ● K1 . FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 ● J ● I ● K1 ● K1 ● K1 (CONTINUED) FIG. 6a Step 5: (FIG.
11 ESP AÑOL Ensamblaje (CONTINUADO) Paso 4. (FIG. 4) F ije el conjunto de la manguera ● D a la conexión de la manguera en el alojamiento trasero ● I usando 2 tornillos cortos ● K1 . FRANÇAIS Montage (CONTINUÉ) Étape 4. (FIG. 4) Fixez le boyau de raccordement ● D au boîtier arrière ● I avec deux vis courtes ● K1 .
12 ENGLISH How T o Assemble (CONTINUED) Step 7: (FIG. 7) Then wrap the hose up and over the hose hook on the handle ● G as shown. Plug the end of the hose into the hose retainer hole on the base ● E (FIG. 7a) and then snap the hose into the hose holder on the tool caddy ● H .
13 ESP AÑOL Ensamblaje (CONTINUADO) Paso 7. (FIG. 7) Luego enrolle la manguera por encima del gancho de la manguera ● G como se muestra. Conecte el extremo de la manguera al agujero de soporte de la manguera en la base ● E (FIG. 7a) y encaje la manguera en el soporte en el portaaccesorios ● H .
14 FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 (CONTINUED) ENGLISH How T o Use CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Step 1: Plug in Vacuum. (FIG. 10) Unwra p the cord by turning the quick release cord hook (FIG. 10a), unwind the cord and plug into an appropriate outlet.
15 ESP AÑOL Uso PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y características de la misma. Paso 1. Enchufe la aspiradora. (FIG. 10) Desenrolle el cordón girando el gancho de liberación rápida del (FIG. 10a) cordón y enchúfelo a un tomacorriente adecuado.
16 ENGLISH How T o Use (CONTINUED) Step 4: Replace Dust Bag. (FIG. 13) Lift up the latch and pull out to release the bag container ● F from the housing. T o open, turn lid counter clockwise (move to OPEN position) (FIG. 13a) then grasp the lid and pull out and away from the container (FIG.
17 ESP AÑOL Uso (CONTINUADO) Paso 4. Reemplace la Bolsa Recolectora de Polvo. (FIG. 13) Levante el pasador y tire hacia afuera para desenganchar el recipiente de la bolsa ● F de su alojamiento. Para abrir , gire la tapa en sentido antihorario (mover a la posición OPEN (ABIERTO)) (FIG.
18 ENGLISH How T o Use Accessories CAUTION: Do not place c leaner on furniture or steps for any period of time as the brushroll may cause damage. Place cleaner on floor with the handle in storage position while using accessories. Step 1: Remove hose from hose adapter on the base of cleaner .
19 ESP AÑOL Uso de los accesorios PRECAUCIÓN: No coloque la aspiradora sobre los muebles o escalones durante ningún período de tiempo ya que el cepillo giratorio puede causar daños. Coloque la aspiradora en el piso con la manija en la posición de almacenamiento cuando use los accesorios.
20 FIG. 19 FIG. 20 (CONTINUED) ENGLISH How T o Maintain (CONTINUED) T o Change Belt (FIG. 19) Use belt, Style U 54312 or Style EXT -U 61120. CAUTION: T urn off the switch and unplug the electrical cord before replacing belt. Motor shaft can become hot during normal use.
21 ESP AÑOL Mantenimiento (CONTINUADO) P ara cambiar la correa (FIG. 19) Utilice correa Style U 54312 ó Style EXT -U 61120. PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de reemplazar la correa. Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal.
22 FIG. 21 ENGLISH How T o Maintain (CONTINUED) How T o Change Light Bulb (FIG. 21) T o replace light bulb, please contact customer service – not a vailable in stores. CAUTION: T urn off the power switch and unplug the electrical cord before changing light bulb.
23.
24.
Screws vis tornillos POWER P A W™ TURBO NOZZLE (some models only) POWER P A W™ BOQUILLA TURBO (certains modèles seulement) POWER P A W™ LANCE TURBO (sólo en algunos modelos) This convenient air driven Turbo Nozzle is perfect for pet hair, upholstery, stairs and area rugs.
26 ENGLISH Problem Solving NOTE: T urn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Missing parts or questions. Call 1-800-282-2886 for customer assistance. Thermal Cut Off This cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating.
27 FRANÇAIS Résolution de problèmes REMARQUE : Mettez l’interrupteur à l’arrêt et débranchez l’appareil a vant tout entretien. Pour toute pièce manquante ou question, communiquez a vec le ser vice après-vente au 1 800 282-2886.
28 Piezas faltantes o preguntas. Llame al 1-800-282-2886 para ponerse en contacto con atención al cliente. Interrupción térmica Esta aspiradora cuenta con un termostato especial que la protege en caso de sobrecalentamiento del motor . Si la aspiradora se a p aga repentinamente, siga este procedimiento: Pas o 1 .
29 ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Y our Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year . The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household.
30 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE EUREKA Ce que couvre la garantie L ’aspira teur Eureka est garanti exempt de tout vice de ma tière et de fabrica tion lors d’une utilisa tion domestique normale pendant une période d’un an. La garantie est accordée à l’acheteur initial et aux membres immédiats de son foyer .
31 ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT AD A EUREKA Lo que cubre esta garantía Su aspiradora Eureka está garantizada de estar libre de defectos de material y mano de obra bajo condiciones de uso normales en el hogar durante un período de un año. La garantía se le otorga únicamente al comprador original y a los miembros de su familia inmediata.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eureka 4750A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eureka 4750A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eureka 4750A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eureka 4750A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eureka 4750A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eureka 4750A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eureka 4750A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eureka 4750A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.