Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FR350 du fabricant Eton
Aller à la page of 58
FR350 Self-Po wer ed W ater-R esistan t AM/FM/Shortwa ve Radio with Flashlight, Sir en and Cell Phone Char ger OWNER’S MANU A L.
.
DO Y OU NEED HELP ? Con tact Us Etón Corpor ation 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F , 8:30-4:00, Pacic S tandar d Time; www.e tonc orp.c om. WARNING • Do not submer ge or e xpose for e xtended period t o wat er .
2 FR350 OWNER’S MANU AL DIAGRAMS FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.
3 FR350 OWNER’S MANU AL FR350 OWNER’S MANU AL DIAGRAMS c ontinued FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.
INITIAL SETUP 4 1. Open the batt ery c ompartment; it slides do wnwar d with rm pressur e a t cent er of hinge. 2. Connect the ba ttery pack. 1. Rechar geable batt ery pack (included). 2. 3 AA batt eries (not included). 3. AC adap ter/char ger (included).
5 USING AN AC AD APT ER Once plugged in, the AC adap ter acts as a char ger, char ging the int er - nal Ni-MH batt ery pack. Char ge it for 8 hours t o achieve a full char ge. 1. Plug the adapt er int o the DC 4.5 V sock et. 2. For pow er, se t the BA TT ERY /DYNAMO-AD APTER/OFF switch t o the DYNAMO-AD APTER position.
6 TURNING THE RADIO ON AND OFF T urn it on with the POWER switch. 1. Select the BA TTER Y position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/AD APTER position when powering via the AC adap ter or in t ernal, rechar geable Ni-MH battery pack. 3. T o turn off , set po wer select or switch t o OFF .
WOR LD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by W atson-Gup till Publications, 770 Broadwa y, 7th Floor , New Y ork, N Y 10003-9595 USA. www. watsongup till.com. Set the LIGHT/OFF/FLA SH switch to the FLA SH or LIGHT position. Set the SIREN/OFF/A LER T switch to the SIREN position.
8 LIMITED W ARRANTY IMPOR T ANT B A TTER Y INFORMA TION T o minimize the possibility of batt ery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or r echargeable nick el-metal-hydride ba t - teries. Ne ver in termix old with ne w, or differ ent brands or types o f batt eries.
9 T o obtain service for your pr oduct, we rec ommend rst c ontacting an Etón service repr esentativ e at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3866, cust omersvc@e tonc orp.c om or your r espective coun try distributor in Eur ope (see enclosed list) for pr oblem det ermination and tr ouble-shooting.
10.
V ous a vez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corpor ation, 1015 C orpor ation Wa y, Palo Alto, CA 94303, US A. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heur e du Pacique; www.e toncorp.c om.
12 DIAGRAMMES FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.80 14.
13 DIAGRAMMES c ontinué FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.
INST ALLA TION INITIA LE 14 1. Ouvrez le c ompartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyan t fermemen t au centre du ba ttant. 2. Branchez le bloc-piles. 1. Bloc-piles rechar geable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies). 3. Adap tat eur/char geur CA (fourni).
15 UTILISA TION D’UN ADAP T A TEUR A C Une fois br anché, l’adaptateur A C fonctionne comme un char geur et rechar ge le bloc-pile Ni-MH interne. R echargez-le pendan t 8 heures an d’eff ectuer une recharge c omplète. 1. Branchez l’adapta teur à la prise DC 4,5 V .
MISE EN MARCHE ET ARR ET DE LA RADIO 16 ment du téléphone portable dans la prise de char gement du téléphone. 3. Sélectionnez la bonne point e de char gement de v otr e téléphone portable. 4. Branchez la poin te de chargemen t dans le cor don de chargemen t et dans la prise de char gement du téléphone.
17 RECEP TION A ONDES COUR T ES Les s tations à ondes c ourtes peuven t être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autr es pays en général. P our en savoir plus sur les ondes court es, visitez notr e site int ernet ou fait es une recher che sur Int ernet.
INFORMA TIONS IMPOR T ANT ES SUR LES PIL ES 18 Sortie 4,5 volt C C; polarité négative; 100 milliampèr es; diamètre e x - térieur de la prise de branchemen t 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation aut omatique de l’adap tat eur CA charge le bloc-piles rechar geable.
19 GARAN TIE LIMIT ÉE SER VICE DE GARAN TIE POUR VO TRE PR ODUIT Conserv ez l’inf ormation de gar antie de v otr e carte de gar antie av ec vo tr e preuv e d’achat ou c onsultez l’inf ormation de gar antie limitée sur www.
20 FR350 MANUA L D’OP ÉRA TION V oir la liste des r ev endeurs ci-joint e. LISTE DES R EVENDEUR S EUROP ÉENS.
21 FR350 MANUA L D’OP ÉRA TION FR350 MANUA L D’OP ÉRA TION.
22.
Benötigen Sie Hilfe? W enden Sei Sich Aa Uns. Etón Corpor ation, 1015 C orpor ation Wa y, Palo Alto, CA 94303, US A. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr , 8:30-16:00, Pazische S tandar dzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuch tigkeit aus.
24 DIAGRAMM FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00 22m SW6 15.
25 DIAGRAMM f ortgefahren FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.
GRUNDEINSTEL LUNG 26 1. Öffnen Sie das Batt eriefach mit einem f esten Druck in der Mitt e der Klappe und ziehen Sie diese nach unt en. 2. Schliessen Sie die Akkus an. 1. Wiederauadbar e Akkus (enthalt en). 2. 3 Mignon-Batterien AA (nich t enthalt en).
27 V ERWENDUNG EINES NETzT EILS Nach dem Anschließen eines Netzt eils lädt dieses automa tisch die eingelegten Ni-MH-Ba tterien auf . Nach acht S tunden sind diese volls tändig aufgeladen. 1. Das Netzt eil an den 4,5-V-S teckpla tz für Gleichstrom anschließen.
EIN- UND AUSSCHA L TEN DES RADIOS 28 3. Wählen Sie den entspr echenden St eckerk opf für Ihr T elef on. 4. S teck en Sie den St eck erkop f in das Ladekabel und in die Ladebuchse des T elefons. 5. Drehen Sie die K urbel. Schalten Sie das Radio mit dem Schalt er POWER ein.
29 KURzWEL LENEMPF ANG K urzwellensender können T ausende von Kilomet ern entfern t und in anderen Ländern sein. Mehr In formationen über K urzwelle erhalt en Sie auf unserer W ebseite oder im Int ernet.
WICHTIGE INFORMA TIONEN zU BA TTERIEN 30 Ausgang 4,5 V olt Gleichspannung; negative P olung; 100 Milliampere; Außendur chmesser des St eckerk opfs 3,4 mm; Innendur chmesser 1,3 mm. Bei V erwendung des Netzteils wer den automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Ne tz - teil.
31 KUNDENDIENST Etón Corpor ation 1015 Corpor ation Wa y Palo Alt o, CA 94303 USA Etón Corpor ation (Etón) biete t Kunden auf das original erworbene Produkt eine beschränkt e Garantie auf Herst ellungsmängel bei Mat erial und V erarbeitung. Diese Garan tie ist ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertr agbar.
32 BEDIENUNGSANL EITUNG FR350 OHNE GARANTIE – Sollt e die Garantiezeit ber eits abgelaufen und eine Repar atur erfor derlich sein, wir d Sie unser Mitarbeiter an den nächst gelegenen und für die R epar atur fachlich geeigne - ten K undendienst verweisen.
33 BEDIENUNGSANL EITUNG FR350 BEDIENUNGSANL EITUNG FR350.
34.
In Caso Di Nec essita’ Conta ttateci Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal S tati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal res to di mondo); lu-v e, 8:30-4:00, Fuso or ario Nor d America e Pacic o; www.
36 SCHEMA FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00 22m SW6 15.
37 SCHEMA con tinua to FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.
INST ALLAzIONE INIzIA LE 38 1. Aprire il v ano batterie, facendo sc orrer e il coper chio verso il basso. Inserire le ba tterie nel vano. 1. Pacco ba tteria ricaricabile (incluso). 2. 3 batterie AA (non incluse). 3. Adatta tor e AC ( incluso). 4. Generat or e di pot enza c on manov ella, anche in assenza di bat - terie.
39 USAR E UN ADA TT A T ORE A C Una volta c ollegato, l’adatta tor e AC funziona come un caricaba tterie per la batt eria int egrata Ni-MH. Caricar e la batteria per 8 or e per o tte - nere la carica c ompleta. 1. Collegare l’ada ttat or e alla presa DC 4,5 V .
ACCENSIONE E SPEGNIMEN TO RADIO 4. Inserire la pun ta all’interno del cav o e nel supporto di ricarica del tele fono. 5. Ruota te la mano vella dynamo. Accender e premendo il pulsant e di accensione. 1. Selezionare la posizione B A TTERIA quando si utilizzano le batt erie AA.
RICEzIONE ONDE COR TE Le s tazioni di onde c orte possono esser e localizzat e migliaia di miglia lontano, di solit o in altri sta ti.Per in formazioni r elativ e alle onde c orte, visitare il nos tro sit o o cercare su In ternet. I seguen ti tes ti sono eccellenti.
INFORMAzIONE IMPOR T ANT E SULLA BA TT ERIA Uscita 4,5 volt DC; polarità nega tiva; 100 milliamper e; spina di uscita del diametr o di 3,4 mm, diametr o int erno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adatta tor e AC ricarica aut omaticament e il pacco ba tteria ricarica - bile.
SER VIzIO PER IL PRODO TTO Conserv are le in formazioni r elative alla gar anzia pr esenti sul certi - cat o di garanzia s tesso insieme alla rice vuta dell’acquist o; è possibile consultar e le informazioni r elativ e alla gar anzia limitata all’indirizz o www.
44.
¿Necesita a yuda? ¡Contáctenos! Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (res to del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hor a Estándar del P acíco; www.
DIAGRAMA FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00 22m SW6 15.
DIAGRAMA c ontinuado FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.
CONFIGURA CIÓN INICIAL 1. Abra el c ompartimiento de las ba terías; és te se desliza hacia abajo al presionar rmemen te el centr o de la tapa abisagrada deslizan te. 2. Conect e el paquet e de bat erías. 1. Paquet e de bat erías recargables (se incluy e).
USO DE UN ADAP T ADOR AC Después de su enchufe, el adap tador AC trabaja c omo cargador y carga el paque te de bat ería Ni-MH int erna. La carga demor a aprox. 8 horas has ta alcanzar su nivel de car ga completa. 1. Inserte eladaptador en el enchuf e DC 4,5 V .
ENCENDIDO Y AP AGADO DE LA RADIO dentr o del c onector de car ga para celular es. 5. Gire la maniv ela de la dinamo. Encienda la radio c on el selector POWER.
RECEPCIÓN DE B ANDAS DE ONDA C OR T A Las estaciones de onda c orta pueden pro venir de miles de millas de distancia, gener alment e de otros países. P ara apr ender más acerca de la onda corta, visit e nuestro sitio W eb o r ealice una búsqueda en la Int ernet.
ESPECIFICACIONES DEL AD APT ADOR AC 52 Salida de 4,5 voltios C C; polaridad negativa; capacidad de c orrient e 100 miliamperios; diámetr o e xterno de la pun ta del enchufe de 3,4 milímetr os, diámetr o int erno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adap tador AC se car ga automáticament e el paquet e de bat erías r ecargables.
53 GARAN T ÍA LIMIT ADA de teléf ono, dir ección de e-mail, modelo compr ado, fecha de compr a, nombre del distribuidor del pr oducto donde ha adquirido el product o: Etón Corpor ation 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, CA 94303 EE.UU. Conserv e la inf ormación de garan tía de su tarjeta de gar antía con su compr obante de c ompr a.
54 GUÍA DE FUNCIONADMIEN TO DE FR350 garan tía. NO ENVÍE su r adio de regr eso sin haber recibido el númer o de autorización de r etorno. SIN GARANT ÍA – Si su product o ya no posee garan tía.
55 GUÍA DE FUNCIONADMIEN TO DE FR350.
Etón Corpora tion Corpor at e Headquarters 1015 Corpor ation W ay Palo Alt o, California 94303 US A tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/L ex tronix German y Rosen.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eton FR350 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eton FR350 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eton FR350, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eton FR350 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eton FR350, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eton FR350.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eton FR350. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eton FR350 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.