Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Camila 233690000 du fabricant Eta
Aller à la page of 28
2-6 Žehlička na vlasy • Návod k obsluze 7-11 Žehlička na vlasy • Návod NA obsluHu 12-15 GB Hair straightener • INsTRuCTIoNs FoR use 16-20 H Hajsimító • kezelÉsI ÚTMuTATÓ 21-25 PL Pr.
e ta 2336 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si ve.
– Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30mA . Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
A2 A1 A4 A5 A6 A3 II.POPISSPOTŘEBIČE A1 – spínač vypnuto/zapnuto A4 – výhřevné destičky A2 – regulátor teploty A5 – otočný kloub napájecího přívodu A3 – LED kontrolka A6 – napájecí přívod III.POKYNYKOBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte žehličku na vlasy.
Následně žehličku stiskem uzavřete a pomalu ji suňte po prameni od kořínků směrem ke konečkům. Konečky můžete natočit díky zaobleným hranám destiček nahoru nebo dolů. Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu. Před konečnou úpravou nechte vlasy zchladnout.
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU v platném znění). Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
e ta 2336 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si v.
— Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je nutné ju ho po použití odpojiť z el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutá. — Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el.
A2 A1 A4 A5 A6 A3 II.OPISSPOTREBIČA A1 – spínač zapnuto/vypnuto A4 – výhrevné doštičky A2 – regulátor teploty A5 – otočný kĺb napájacieho prívodu A3 – kontrolné svetlo A6 – napájací prívod III.NÁVODNAOBSLUHU Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte žehličku na vlasy.
Pri úprave účesu nevkladajte medzi doštičky příliš silné pramene vlasov. Prameň oddeľte cca v 5 cm šírke a vložte ho do rozovretej žehličky. Následne žehličku stiskom uzatvorte a pomaly ňou suňte po prameni od korienkov smerom ku končekom.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu. – NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č.
e ta 2336 INsTRuCTIoNs FoR use Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these in.
– Before replacing accessories or accessible parts, before assembly and disassembly, before cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it from the mains by pulling the power cord from the power socket! – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket.
A2 A1 A4 A5 A6 A3 III.INSTRUCTIONSFORUSE Remove all the packing material and take out the hair straightener. Put the hair straightener on suitable even surface (see par. I.SAFETYSHEET ). Plug power cord connector A6 to an electric socket.
IV.MAINTENANCE Turnofftheappliancebeforeanymaintenance,disconnectitfrompowersupply byunpluggingthepowercordfromtheelectricsocketandletitcooldown! Do not use rough and aggressive detergents! Treat the surface with a wet and soft cloth.
e ta 2336 kezelÉsI ÚTMuTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figy.
– Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos áramkörébe áramvédőt (RCD) beépíteni, 30mA -t nem meghaladó értékű névleges kioldóáram értékkel. Forduljon tanácsért revíziós, illetve elektromos szakemberhez.
– Akadályozza meg azt, hogy a csatlakozó kábel szabadon függjön a munkalap szélén átnyúlva, ahol ahhoz gyermekek hozzáférhetnek. – Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát.
A készüléket annak használata után kapcsolja ki az A1 nyomógomb megnyomásával, majd ezt követően húzza ki a csatlakozó vezeték A6 jelű villásdugóját az el.
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vízzel telt edény közelében. VI.MŰSZAKIADATOK Feszültség (V) a feszültségérték a termék adattábláján található Teljesítményfelvétel (W) értéke az adattáblán található Tömege kb.
e ta 2336 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
– W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi on być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną osobę uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania niebezpiecznych sytuacji.
– Kabel nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, przez otwarty płomień, nie może być zanurzony do wody ani przeginany przez ostre krawędzie. – Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego jest konieczne żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy.
Końce urządzenia w stanie zamkniętym nie są przeznaczone do trzymania w ręce! Dlatego proszę zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć poparzenia. Po użyciu należy urządzenie wyłączyć naciskając przycisk A1 , następnie należy wtyczkę kabla A6 wyjąć z gniazdka a przed ułożeniem pozostawić urządzenie, żeby ostygło.
Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanien, natrysków, umywalek lub innych pojemników z wodą. VI.DANETECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy (W) podano na.
.
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.
.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eta Camila 233690000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eta Camila 233690000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eta Camila 233690000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eta Camila 233690000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eta Camila 233690000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eta Camila 233690000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eta Camila 233690000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eta Camila 233690000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.