Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AVN4429 du fabricant Eclipse - Fujitsu Ten
Aller à la page of 109
MANU AL DO UTILIZADOR In-Car Audio Visual Navigation Agradecemos a aquisição deste receptor . Leia a totalidade do presente manual para poder utilizar o receptor correctamente . Sugerimos que, depois de ler o manual, o mantenha num local seguro para consulta posterior .
Os símbolos descritos abaixo são utilizados no presente manual e no próprio dispositivo no sentido de garantir a utilização correcta e segura do dispositivo e de evitar ferimentos ou danos em bens. Certifique-se de que compreende o significado destes símbolos antes de ler o resto do pr esente manual.
1 Índice Antes de Utilizar 1. Precauções de Segurança ............ ............................ ......... 8 2. Antes de utilizar ...................... ................ .......................... 13 Discos ............ ......................... ..
2 Código DivX VOD................. .......................................................................................... 28 Iluminação ................................................. ..........................................................
3 Sintonização Automática .......................................................................................... ...... 38 Seleccionar um Canal Predefinido ...................................................... ........................... 38 Tocar num Botão de Predefinição .
4 Localizar o Ficheiro de Música Pretendido................ .............. ....................... 50 Repetir um Fich eiro de Música ................ ......................... ......................... ...... 50 Reprodução Aleató ria ............
5 Operações visuais 1. Antes de Utilizar o Leitor de DVD .......... .......................... 63 Vantagens do DVD (Digital Versatile Disc) ................ ............................ ......... 63 Função Multi-áudio ............... ............
6 Especificar o Idioma das Legendas ............................... ................................................ 74 Introduzir o Código .......... .......................................................................................... 75 Especificar o Idioma dos Menus .
7 Seleccionar o Ficheiro de Música ou Ví deo Pretendido ..................... ........... 88 Localizar o Ficheiro de Música Pretendido................ .............. ....................... 88 Definir o Modo de Vídeo de iPod ..................... .
8 8 Antes de Utilizar Precauções de Segurança AVISO ● Não modifique este sistema para quaisquer ut ilizações diferentes das e specificadas no presente documento.
9 9 ● Alguns dispositivos requerem a utilização de b aterias. Nunca instale a unidade principal em localizações nas quais as crianç as possam aceder às baterias.
10 10 Precauções de Segurança Antes de Utilizar CUIDADO ● A ligação eléctrica e a instalação desta unidade requerem conhecimentos t écnicos e experiência. É recomendada a instalação profis sional. Consulte o seu representan te de vendas ou um especialista de instalação prof issional.
11 11 ● Esta unidade utiliza uma luz laser invisível. Não desmon te nem altere esta unidade principal. Se ocorrer algum problema, contacte o representante de vendas ao qual adquiriu a unidade principal.
12 12 Precauções de Segurança Antes de Utilizar IMPORTANTE ● Se houver muita vibração (ao conduzir numa es trada em mau estado, por exe mplo), a unidade principal pode tornar-se inutilizável por não conseguir ler os dados do disco.
13 Antes de Utilizar 13 Antes de utilizar CUIDADO ● Exerça o maior cuidado e preste atenção às normas de segurança ao utilizar os controlos de áu dio durante a condução.
14 14 Antes de utilizar Antes de Utilizar ● Não deixe o monitor na posição de ângulo inclinado quando não o estiver a utilizar. Caso contrário, poderá ficar danifica do. ● Não introduza quaisquer objectos difere ntes de discos na ranhura para discos.
15 15 ATENÇÃO ● Com tempo frio ou com ch uva, tal como a superfíc ie interior dos vidros fica embaciada, também poderá haver formação de humidade (condens ação de água) na unidade principal. (Condensação) Se ocorrer, a repr odução do disc o pode ficar interm itente ou ser impossível.
16 16 Antes de utilizar Antes de Utilizar ● É possível que um disco DVD±R/ RW (DVD±Recordable/ReWritab le) não possa ser reproduzido neste receptor devido às caract erísticas da gravaç ão ou se se tratar de um disco especial ou c ontiver riscos, sujidade ou det erioração provocada pelo armazenamento prolongad o no veículo.
17 17 ■ CDs novos ■ Discos de alug uer ■ CDs de formato i r regular ■ Acessórios para discos ● Poderá notar que alguns dis cos novos cont êm irregulari dades em torno do o rifício cen tral ou nas ext remidades.
18 18 Operação Sobre este Receptor Pode utilizar este receptor premi ndo os botões do painel (select ores do painel) ou tocando nos selectores apresentad os no ecrã (selectores de toque). ■ Selectores do painel Prima cada selector do painel para uti lizá-lo.
19 19 Quando a alimentação é liga da, é activado o estado utiliza do quando a alimentação foi desligada, como a reprod ução de CD e sintonizador. Se o veí culo não tiver a posição ACC no selector de ignição, deve r á exercer cuidado ao desligar a unid ade principal.
20 20 Sobre este Receptor Operação ● O visor PND será desligado. ● O visor PND será ligado. ■ Utilizar o PND A função de nav egação também pode ser utilizada mesmo que o PND es teja retirado da unidade principal. ATENÇÃO Para obter mais detalhes sobre a utilização do PND, consulte o manual de operação do PND.
21 21 ● Para remover o PND, segure o PND pela parte lateral direita, levante-o e puxe-o para si. ■ Anexar o PND ● Encaixe a lingueta na part e esquerda do PND no fecho localizado na un idade principal. ● Pressione a part e lateral direita do PND até ouvir um c lique de encaixe na respectiva posição.
22 22 Sobre este Receptor Operação O PND inclui um mi crofone com sistema de mãos livres e um sensor de luz. Para obter detalhes sobre como ut ilizar a função de chamadas com o sistema de mãos ou sobre como configurar as definiçõ es do sensor de luz, consulte o manual operaç ão do PND.
23 23 ATENÇÃO ● Pode abrir o visor mesmo quando este se encontra rodado. O visor volta ao ângulo predefinido quando o fechar. ● Se rodar o visor e desligar a ignição do veículo (posição OFF), o visor volta à posição vertical. Contudo, se rodar a chave da ignição para a posição ACC ou ON, o visor volta ao ângulo predefinido.
24 24 Sobre este Receptor Operação ● O visor será aberto e a ranhura de introdução do disco será a berta. ● O visor fecha automaticamente qua ndo o disco é introduzido.
25 25 ■ Procedimentos para retirar um CD/DVD IMPORTANTE ● Este procedimento a bre o visor e ejecta o disco. ● Ao retirar um disco, utilize as seguinte s notas. Automóv el de caixa au tomátic a (AT - Automatic tran smission): Se for difícil reti rar um disco com a alavanca de mudanças na posição P, mude-a para a posição N.
26 26 Sobre este Receptor Operação Pode utilizar ou não este recepto r nas seguintes condições (a s posições da chave da ignição). CUIDADO c : Utilizável ; ×: Não util izável * Os formatos DVD, iPod-video, DivX ou imagens VTR NÃO serã o apresentados durante a condução.
27 Operação 27 Configuração deste Receptor Pode seleccionar o som de orie ntação, a iluminação e out ras funções úteis deste receptor. ■ Activar o som de orientação Active ou desact ive o “Som de orientação”. Se estiver acti vado (posição ON), s erá emitido um som de orientação sempre que premir um botão .
28 28 Configuração deste Receptor Operação ■ Activar VTR Active ou desactive a função VTR. Se estiver activada (posiçã o ON), poderá selecciona r a entrada VTR.
29 29 ■ Iluminação Pode mudar as cores da iluminação. ● A cor de iluminaçã o muda entre Azul e Vermelho sempre que tocar em . ■ Orientação por voz Seleccione o canal de voz de navegação Direito ou Esquerdo. ● Os canis de voz de n avegação Direito e Esquerdo são alternados semp re que tocar em .
30 30 Configuração deste Receptor Operação ■ Contraste ■ Luminosidade ■ Cor ■ Tom da Cor (apenas para NTSC) ATENÇÃO Se não forem feitos ajustes durante 6 segundos, o ecrã de ajuste da qualidade da imagem será cancelado. Ajuste da Qualidade da Imagem 1 Prima o botão [CTRL] sem soltar durante a visual ização de imagens DVD ou VTR.
31 31 VERIFICAR Pode alterar o modo de ecrã da definição DVD, iPod-video, DivX ou VTR. ● Poderá visualizar o sele ctor da seguinte forma. DVD: Toque em no ecrã de operação e toque em .
32 32 Operação Alterar a Origem de Áudio ● A origem de áudio é alterada da seguinte forma sempre que premi r o botão [ SRC]. FM/AM J D ISC (DVD, CD, ou DivX) *1 J USB *2*3 J AUX *4 J iPod *2*3 J VTR *5 J FM/AM J ... *1 Indisponível se não tiver sido carr- egado um disco.
33 Operação 33 Controlo do Volume ● Rode o selector para a direita para aumentar o volume. Rode o selector para a esquerda para diminuir o volume. ATENÇÃO ● Ajuste o nível do volume para que não afecte a condução em segurança. ● Pode controlar o nível do volume de 0 a 80.
34 34 Operação Ajustar a qualidade do som Pode ajustar a qualidade do som do áu dio no modo de controlo de áudio. IMPORTANTE BASS J MID J TREB J BAL J FAD J NON-F J NF-P J LP F J LOUD J SVC ... ■ Ajustar a Definição BASS (Sons Graves) Pode ajustar a definição de so ns graves.
35 35 ■ Ajustar o nível do sub-woofer (NON-FADER LEVEL) Pode ajustar o nível do sub-woof er (com um sub-woofer lig ado). ● Para a direita: Aumenta o nível do sub- woofer.
36 36 Ajustar a qualidade do som Operação ■ Ajustar o SVC (Con trolo do Volume da Origem) Neste modo, poderá definir o nível do volume para cada origem de áudio , tomando o nível do volume do rádio FM c omo nível de referência. (O nível do volume da origem de áudio que estiver a ouvir será ajustad o.
37 Operações de áudio 37 Utilizar o Rádio CUIDADO IMPORTANTE ■ Sintonização Manual ● Para a direita: Sintoniza uma unidade para cima. Para a esquerda: Sintoniza uma unidade para baixo.
38 38 Utilizar o Rádio Operações de áudio ■ Sintonização Automática ● Quando for sintonizada uma est ação que tenha a frequência mai s próxima da estação apresent ada no ecrã, a sintonização automática pára. Para cancelar a sinto nização automática, prima novamente o botão.
39 39 Pode guardar uma estação de rádio na memória no modo a utomático ou manual. ■ Guardar Manualmente ● A estação selecci onada será guardada e o número do canal predefi nido ou o nome PS serão apresentados no visor.
40 40 Utilizar o Rádio Operações de áudio ● A selecção automát ica de estações será iniciada com um avi so sonoro. Será efectuada uma pro cura progressiva desde a frequência mais baixa a.
41 Operações de áudio 41 Utilizar o RDS (Radio Data System) O RDS (Radio Data System) permite receber si nais, como informações de trânsi t o, através da ondas de rádio FM.
42 42 Utilizar o RDS (Radio Data System) Operações de áudio Com a função TP/TA, poderá receber as Informações de Trânsito ma nual ou automaticame nte. ● Sempre que premir o botão [TP/TEXT], as definições serão alterada s conforme indicado abaixo.
43 43 ■ Receber informações de tr ânsito com ambas as f unções TP e TA activadas [Se a Origem de Áudio for rádio FM] Active a função TP e TA e será apresentada a indicação “TA”. Se estiver disponível uma estação com a função TP na l i sta AF, essa estação será sintoniza da.
44 44 Utilizar o RDS (Radio Data System) Operações de áudio Pode ajustar o volume para as funções TA e PTY31 (transmissões de emergência). ● O nível do volume pode ser ajusta do de 0 a 80.
45 Operações de áudio 45 Utilizar o Leitor de CD Introduza um CD na ranhu ra de disco e a reprodução será iniciada. CUIDADO IMPORTANTE ● Será inici ada a reprod ução do di sco. ATENÇÃO ● Se tiverem sido gravados os títulos das faixas e outros dados no CD-Text, poderá visualizá-los.
46 46 Utilizar o Leitor de CD Operações de áudio Pode avançar rapidamente ou recu ar numa faixa durante a reprodução da mesma . ● Para a direita: Avança rapidament e a faixa.
47 47 ● Todos os títulos do CD são reproduzi dos por ordem aleatória. ● Ao tocar em , a reprodução aleatória c ontinua até cancelar esta f unção. Se tocar em novamente, a reprodução aleatória será cancelada. É possível visualizar o nú mero da faixa actual e o tempo decorri do no sub-visor.
48 48 Operações de áudio Utilizar o Leitor de MP3/WMA Se introduzir um disco CD-R/RW o u DVD±R/ RW que inclua um fichei ro MP3/WMA na ranhura de disco, o fi cheiro será reproduzido. CUIDADO IMPORTANTE ● Será inici ada a reprod ução do di sco.
49 49 Pode seleccionar a pasta pretendida no disco. ● Cima: Avança para a pas ta superior seguinte e reprodu z a primeira faixa desta pasta. Baixo: Avança para a pasta infe rior seguinte e reprodu z a primeira faixa desta pasta. Pode seleccionar o ficheiro de música pretendido numa pas ta.
50 50 Utilizar o Leitor de MP3/WMA Operações de áudio IMPORTANTE ● Toque em para voltar à página anterior. ● Current folder: Reprod uz os primeiros 10 segundos de cada f aixa contida na mesma camada de pasta. First song of each f older: Reproduz os primeiros 10 segundos d a primeira faixa de cada pasta.
51 51 ● Current song: Repete o ficheiro actual. Current folder: Re pete os ficheiros da pasta actual. ● Toque novamente em para cancelar a repeti ção.
52 52 Utilizar o Leitor de MP3/WMA Operações de áudio ● Current folder (Pasta actual): Reproduz os ficheiros contidos na mesma camada da pasta actual por ordem aleatória . All songs (Todas as mús icas): Reproduz os ficheiros de t odas as pastas por ordem aleatória.
53 53 O formato MP3 (MPEG Audio Layer 3) é um formato padrão de tecnol ogia de compressão de áudio. Com o f ormato MP3, é possív el comprimir um fichei ro para um décimo do tamanho do origina l. O formato WMA (Windows Me dia™ Audio) é uma tecnologia de compressão de voz d a Microsoft.
54 54 Utilizar o Leitor de MP3/WMA Operações de áudio ■ Etiquetas ID3/WMA Pode armazenar informações de caracteres ID3/WMA, como títulos de faixas e nomes de artistas, nos ficheiros MP3 e WMA. Este receptor suport a as etiquetas ID3v.1. 0 e ID3v.
55 55 ● Máximo de caracteres nos nomes de pasta s e ficheiros: 30 caracteres (incl uindo o delimitador “.” e os 3 caracteres da extensão do fichei ro) para MP3, mas 15 caractere s (incluindo o delimitador “.” e os 3 caracteres da extensão do ficheiro) para WMA.
56 56 Utilizar o Leitor de MP3/WMA Operações de áudio ■ Multi-sessões As multi-sessões são suportadas e é possível reproduzir dis cos CD-R/RW com ficheiros MP3/ WMA gravados. Porém, se forem gravados com a o pção “Track at once”, deverá finalizar o disco com o fecho de sessão ou c om a protecção de escrita.
57 57 ■ Converter um CD de Música para Fichei ros MP3/WMA Prepare um PC e uma ap licação de software de codificaçã o (conversão) para MP3/WMA, disponível para vend a.
58 58 Operações de áudio Utilizar o Leitor de Ficheiros de Música USB Este receptor permite reprod uzir um ficheiro d e música armazenado numa memória USB. Este receptor apenas permite re produzir ficheiros MP3. IMPORTANTE CUIDADO IMPORTANTE ● A reprodução será iniciada.
59 59 É possível avançar/recu a r na faixa que estiver a ser reproduzida. ● Para a direita: Avança rapidament e a faixa. Para a esquerda: Recua a faixa. Estas acções mud am o leitor para o modo de avanço rápido ou recuo, e esse avanço ou recuo é mantido até retirar o ded o do botão.
60 60 Utilizar o Leitor de Ficheiros de Música USB Operações de áudio ● Este procedimento repr oduz o ficheiro de música seleccionado. ● Se forem apresentados os botões ou , poderá tocar n os mesmos para mudar a página da lista de ficheiros de música.
61 61 ■ Normas de Memória USB Passíveis de Reprodução ● Dispositivos USB suportados: Tamanho máximo de armazenamen to: 4 GB ● Formato de f icheiros suportado: FAT 16/32 ● Formato de áu dio suportado: MP3 ● Corrente máxima: 500mA ● Compatibilidade: USB 1.
62 62 Utilizar o Leitor de Ficheiros de Música USB Operações de áudio ■ Formato d a Memória USB Os seguintes po ntos explicam as definições destas normas. ● Camadas máximas dos directórios: 8 camadas ● Máximo de caracteres para os nomes de ficheiros : Até 254 cara cteres (Total do nome da pasta, nome do ficheiro, “.
63 Operações visuais 63 Antes de Utilizar o Leitor de DVD Este receptor permite reproduz ir as imagens de alta qualidade e o som de alta qualidade dos vídeos DVD. Além disso, pode sele ccionar qualquer um dos idiomas (para dobragem e legendas) gravado s no DVD mudando para os canais de vídeo e áudio.
64 64 Antes de Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais ■ Tipos de Discos Passíveis de Reprod ução Este equipamento está em con f ormidade com os métodos de t elevisão a cores NTSC, pelo que deverá util izar discos que tenha m a indicação “NTSC” no disco ou na emba lagem.
65 65 ■ Símbolos Indicados no Disco A tabela seguinte apresenta os sí mbolos que são indicados nos DVDs ou nas respectivas embalagens. ■ Configuração dos Disc os Os vídeos e as faixas gravadas num DVD são div ididas em secções. Uma secção de grande dimensão é designada por título, à qual é atrib uído um número de título.
66 66 Antes de Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais Este receptor é equipado com tecnolog ia de protecção de direitos de autor pr otegida por patentes dos E.U. A. e outros direitos de propried ade intelectua l, detidos pel a Macrovision Corporation ou outros detentores de dire itos.
67 Operações visuais 67 Utilizar o Leitor de DVD IMPORTANTE VERIFICAR Apenas pode visualizar um vídeo de um DVD depois de parar o veículo e activar o travão de mão, por motivos de segurança, enquanto o selector do motor estiver nas posiç ões ligad o ou ACC.
68 68 Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais ■ Reproduzir um Vídeo ■ Avanço Rápido/Recuo É possível avançar ou recuar no vídeo que estiver a ser reproduzido. Avanço Rápido ou Recuo Através do Selector do Painel ● Para a direita: Avança rapidament e o vídeo.
69 69 ■ Parar um Vídeo Pode utilizar o menu gravado no dis co. ATENÇÃO Os itens de menu gravados dependem do disco. Esta máquina reproduz os conteúdos gravados no disco introduzido, pelo que as funções poderão não ter os resultados pretendidos.
70 70 Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais ● Se tocar em ou em , o número do título é reduzido ou aumentad o em 1 título. ● Se tocar em ou em , o número do título é reduzi do ou aumentado em 10 títulos. ■ Localizar por número do capítulo ● Se tocar em ou em , o número do menu é reduzido ou aume ntado em 1 título.
71 71 ■ Alterar a Posição dos Selectores de Toque ● A visualização dos select ores de toque é deslocada para cima ou para baixo sempre que toc ar num destes botões. Pode alterar o idioma das l egendas, o idioma do áudio ou o ângul o da visualização do vídeo que pret ende reproduzir.
72 72 Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais ■ Alterar o Idioma das Legen das Se o disco utilizad o suportar múltiplos idiomas de legend as, poderá alterá-los para visualizar um vídeo. IMPORTANTE ● Sempre que tocar em , o número das legendas é alterado e os idiomas das legen das gravados no disco são alternados por s equência.
73 73 ● Sempre que tocar em , o número da áudio é alterado e os i diomas do áudio gravados no disco são alternados por sequênc ia. Pode pré-especif icar o modo de áudio de reprodução ou o idioma utiliz ado para apresentar legenda s ou menus.
74 74 Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais ■ Especificar o Idioma do Áu dio Pode visualizar o vídeo reproduzido no idioma pretendido. ● Se tocar em , p oderá especificar um idioma dife rente do idioma apresentado no ecrã.
75 75 ● Se tocar em , p oderá especificar um idioma dife rente do idioma apresentado no ecrã. ● Se tocar em , poderá reproduzir um vídeo sem visual izar legendas no ecrã. Introduzir o Cód igo ● Para obter informações so bre os códigos de idioma, consulte o tópi co “Lista de Códigos de Idiomas” na página 78.
76 76 Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais Introduzir o Cód igo ● Para obter informações so bre os códigos de idioma, consulte o tópi co “Lista de Códigos de Idiomas” na página 78.
77 77 ATENÇÃO ● O número do código é necessário. Se não introduzir um número, não será possível definir a restrição de visualização. ● Depois de especificar um número de código , terá de introduzi-lo novamen te sempre que utilizar este item.
78 78 Utilizar o Leitor de DVD Operações visuais Estes códigos são u t ilizados para especificar o idioma das faixa s de áudio, legendas e visualização de menus no ecrã.
79 Operações visuais 79 Utilizar a função VTR (Gravador de vídeo) Pode visualizar um ví deo ligando um gravador de vídeo normal à unidad e. Porém, não poderá ligar o cabo iPod (linha de vídeo) e o gravador de víd eo em simultâneo.
80 80 Utilizar a função VTR (Gravador de vídeo) Operações visuais ● Será apresentado o ecrã VTR. ● Toque no ecrã para mudar para o ecrã de operação VTR (gravador de vídeo). ● A mudança para o ecrã de operação VTR apresenta cada selector de t oque durante aproximadamente 6 segundos.
81 Operações visuais 81 Utilizar o Leitor de DivX IMPORTANTE ■ Sobre o DivX ● DivX é uma tecnolo gia multimédia de elevada aval iação desenvolvid a pela DivX Inc. O formato DivX permi te comprimir dados mu ltimédia com uma taxa de compre ssão elevada para criar ficheiros compa ctos e manter uma boa qualidad e.
82 82 Utilizar o Leitor de DivX Operações visuais Introduza um disc o que contenha um ficheiro DivX na ranhura de di sco e a reprodução será iniciada . ● Será iniciada a reproduç ão do disco. ● Se os selectores de opera ção (selectores de toque) não forem apresenta dos, toque no ecrã.
83 83 ■ Seleccionar um Ficheiro. ● Para a direita: Selecciona a fai xa seguinte. Para a esquerda: Recua ou selecciona a faixa ant erior. ■ Seleccionar uma Past a. ● Cima: Selecciona a past a seguinte Baixo: Selecciona a pasta ant erior ● Se tocar no ecrã , os selectores de toq ue serão novamente ap resentados.
84 84 Utilizar o Leitor de DivX Operações visuais Se o disco utilizad o suportar múltiplos idiomas de áudio, poderá alterar o idioma durante a reprodução. ● Sempre que tocar em , o número da áudio é alterado e os i diomas do áudio gravados no disco são alternados por sequênc ia.
85 85 Ao reproduzir um fi cheiro de aluguer DivX VOD, é apresentada uma me nsagem de precaução no ecrã. Leia cui dadosamente a mensagem apresentada no ecrã e, em seguida, toque em [Y es] (Sim) ou [No] (Não).
86 86 Utilizar o Leitor de DivX Operações visuais ● Volume de Pastas e Ficheiros numa Pasta do disco (incluindo Raiz): máx. 999 ● Nível da Norma: DivX Certified *1 ● Suporte de Codec: DivX 3.x, 4.x, 5.x, 6.x ● Perfis : Home Thea ter *2 ● Resolução Máx.
87 Como operar os dispositivos de áudio portáteis 87 Utilizar o Leitor de iPod Se ligar um iPod, poderá reproduzir ficheiros de música ou v í deo de iPod. Com este receptor, poderá efectuar operaçõe s como, por exemplo, selecci onar um ficheiro na lista ou mudar para o modo de reprodução a leatória.
88 88 Utilizar o Leitor de iPod Como operar os dispositivos de áudio portáteis ● A reprodução será iniciada. Pode avançar rapidamente ou recuar na faixa ou vídeo que se encontra em reproduç ão. ● Para a direita: Avança na faixa ou fiche iro de vídeo.
89 89 ● Não pode utilizar os botões , e se a ig nição do autom óvel es tiver ligada. ● Pode procurar um ficheiro de música introduzindo caractere s alfanuméricos. Pode seleccionar e reproduzi r o ficheiro de vídeo pretendido na memóri a do iPod.
90 90 Utilizar o Leitor de iPod Como operar os dispositivos de áudio portáteis ● Toque em para pausar a visualização. Toqu e em para retomar a reprodução. ● Esta opção reproduz repet idamente o ficheiro de música que estiver a ser reproduzido.
91 Como operar os dispositivos de áudio portáteis 91 Utilizar o Modo AUX O leitor de áudio portáti l pode ser utilizado com est e receptor através da ligação Ei -LAN.
92 92 Utilizar o Modo AUX Como operar os dispositivos de áudio portáteis Para obter mais informaçõ es sobre como utilizar o lei tor de áudio portátil , consulte o manual de inst ruções que acompanha o leitor de áudio port átil. CUIDADO ● Será emitido o som proveniente do leitor de áudio portátil ligado.
93 Outros 93 Sobre os Selectores do Volante Em veículos com selectores no volante, poderá utilizar estes bo tões de acesso fácil para efectuar as principai s operações de áudio e alterar outras funções. ● Para obter mais informações sobre os se lectores de volante, contacte o seu revendedor local.
94 94 Sobre os Selectores do Volante Outros A tabela abaix o indica a compatibilidad e entre os se lectores de vola nte e este receptor. Compatibilidade com Selectores de Volante Operação Selector N.
95 95 Operaçõe s do Leitor de CD ( u ) ( d ) Selectores de faixa ● Selecciona a faixa seguinte ou anterior o u o início da faixa ac tual. ● Avanço ráp ido ou recuo Prima ( u ) ou ( d ) brevemente pa ra selecciona r a faixa seguinte o u anterior.
96 96 Sobre os Selectores do Volante Outros *O p ç ã o Operaçõe s de função DV D ( u ) ( d ) Selector de capítulos e de avanço rápid o ou recuo ● Selecciona o capítulo seg uinte ou anterior . ● Avanço ráp ido ou recuo Prima ( u ) ou ( d ) brevemente pa ra selecciona r o capítulo seguinte ou anterior.
97 Outros 97 Operações de Câmara Retrovisora Se estiver instalada uma câmara ret rovisora adquirida em separado, poderá reproduzir o estado da retaguarda no vi sor ao mudar para a mudança de marcha-atrás. Com a ECLIPSE Rear View Camera ligada, poderá seleccionar o ponto de vista de uma visualização de câmara.
98 98 Operações de Câmara Retrovisora Outros ● Um embate na unidade da câmara pode provocar um a avaria na câmara retrovisora devido a uma falha na câmara.
99 99 ATENÇÃO ● O alcance da imagem apresentada no ecrã pode divergir de acordo com o veículo e com as condições da superfície da estrada. ● O alcance da imagem apresentada no ecrã é limitado, pelo que não poderá visualizar algo que esteja localizado perto de ambas as extremidades do pára-choques ou debaixo do pára-choques.
100 100 Referência Informações Necessárias Se as seguintes mensagens forem apres entadas, verifique nov amente o estado, consultand o a causa e a acção.
101 101 Pass code incor rect (PND) - - - - (LCD) Esta mensagem é apr esentada se o códi go-passe introdu zido não for o cor recto. Introduz a o código-pas se correcto. Parental lock e nabled (PND) ERR (LCD) As restriçõe s de visualiz ação estão activa s.
102 102 Informações Necessárias Referência * Se este problema ocorrer, aguarde alguns mo mentos. Quando a temperatura interior do equipamento voltar ao normal, a mensagem desapar ecerá e a reprodu ção será iniciada. Se a mensagem não desaparecer depois de um longo pe ríodo de espera, contacte o revendedor.
103 103 Uma ligeira diferen ça de funcionamento pode ser erradamente int erpretada como uma avaria. Consulte os itens apresentad os na seguinte tabela. Se a unidade não f uncionar mesmo depois de efectuar a acção apropriada, cont acte o revendedor.
104 104 Informações Necessárias Referência * Dependendo do telemóvel utilizado, a função de silêncio poderá não funcionar correctamente. Se for o caso, prima o botão [MUTE] na unidade principal. Consulte o Website da ECLIPSE (http:// www.eclipse-web.
105 Referência 105 Especificações <GERAIS> * Não deixe esta máquina dentro de um veículo durante um período de tempo prolongado se houver a possibilidade de a temperatura de ar mazenamento gar antida do PND ser excedida. Caso contrário, poderá provocar uma avaria.
106 106 Especificações Referência <SECÇÃO CD/DVD> <SECÇÃO DE MEMÓ RIA USB> <SECÇÃO DO EQUALIZADOR> <AMPLIFICADOR DE ÁUDIO> As informações contidas n o presente manual podem não ser completame nte aplicáveis a este receptor devido a alterações nas esp ecificações do produto, vista externa, etc.
107 Referência 107 Como Contactar a ECLIPSE FUJITSU TEN LIMITED Contacto: FUJITSU TEN (EUROPE) GmbH Mündelheimer Weg 39, 4047 2 Düsseldorf R.F.Alemanha.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eclipse - Fujitsu Ten AVN4429 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.