Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DXPW3025 du fabricant DeWalt
Aller à la page of 68
DX PW 30 25 Pr es su r e W a sh er La ve us e à pr essi on La va do ra a pr esi ón INS TRUC TION MANUA L GUI DE D'UT ILIS A TIO N MAN UAL DE INS TRUC CION ES INS TRU CTI VO DE OP ERACIÓ N, CENTR OS DE SERVI CIO Y PÓLI ZA DE GAR ANT ÍA. ADV ER TENCIA : LÉAS E ES TE INST RUCTIV O ANTE S DE USA R EL PROD UCTO.
2 Eng lish A . Panel assem bly B . Nozz le hol der C . P rofe ssiona l Spra y gun D . Whe el E . Qui ck- conn ect spr ay wan d F . Fr ame G . Eng ine dipst ick/oi l plug H . E ngine sw itch I . Sta rte r grip J . Eng ine K . Thr ottle contr ol lev er L .
3 Eng lish Definitions: Safety Guidelines The defin iti ons below des cribe the level of se verit y for eac h sig nal wor d. Pleas e rea d the manu al and pay att ention to thes e sym bol s. DAN GER : Indic ates an i mmine ntly ha zard ous situa tion wh ich, if not avoid ed, will re sult in deat h or seri ous injury .
4 Eng lish W ARNI NG: Do not o perate this uni t until you read this instru ction man ual and t he en gine in str uct ion m anual f or sa fety , ope rat ion and mai nte nanc e ins truc tions . W ARNI NG: W hen us ing th is pr oduc t bas ic precau tions should alw ays be follo wed, incl uding the foll owin g: 1.
5 Eng lish • Ope rating the pr essur e was her in an ex plo s ive en vi ron me nt could r e sul t in a fir e. • Ope rate and fuel equ ipm ent in wel l-ven ti la t ed area s fr ee fr om ob stru c tions. Equi p ar eas with fir e exti ngu ish er sui t abl e for gas o li ne fire s.
6 Eng lish • Do not allo w hose to conta ct muf fler . • Nev er attac h or re mov e wan d or hose fitti ngs while sys tem is pr es sur i zed . • Whe n usin g re placem ent lan ces or guns wit h .
7 Eng lish DAN GER : RISK OF INJUR Y FROM SPR A Y WHA T CAN HAPP EN HOW TO PREVE NT IT • Hig h-velo city flu id spr ay can cause objec ts to brea k, pr opell ing pa rti cles at high spe ed. • Alw ays wear ANSI- app ro ved Z87 .1 saf ety glass es. Wea r pr otect ive cloth ing to pro tect aga ins t acci den tal sp ray ing.
8 Eng lish • If pr oper st arti ng pro cedu re is not follo wed, engi ne can kic kba ck cau sin g seri ous han d and arm injur y . • If eng ine does not star t afte r two pulls , sque eze trigg er of gun to rel ieve pump pr essur e. Pull start er cor d slo wly until res ista nce is felt .
9 Eng lish W ARNI NG: RISK OF BURST ING WHA T CAN HAPP EN HOW TO PREVE NT IT • Ove r infl ation of tir es cou ld r esul t in ser iou s inju ry and pr opert y dama ge. • Use a tir e pr essur e gauge to che ck the tir es pres sure bef or e each use and while inf lat ing ti re s; see the tir e sid ewa ll for the corr ect tir e pr essur e.
10 Eng lish W ARNI NG: RISK OF CHEMI CAL BURN WHA T CAN HAPP EN HOW TO PREVE NT IT • Use of acids , toxi c or cor ro sive che mic als, poi son s, in se c ti cide s, or any kin d of flam ma ble sol vent wit h this pro duc t coul d re sult in se ri ou s inju ry or death.
11 Eng lish NOT E: The high-pressur e pump was filled with oil at the factory . Alw ays check oil level befo re usin g (re fer to M ainten ance for mor e inf orm atio n).
12 Eng lish Nozzle Color Spray Patter n Uses Surfaces* Red 0˚ powerful pinpoint for very intense cleaning metal or concrete; DO NOT use on wood Y ellow 15˚ intense cleaning of small areas metal, con.
13 Eng lish 3. In st al l lo w- pr es sur e ( bl ac k) n oz zl e in to qui ck c on ne ct fit ti ng o f sp ra y wa nd , re fe r to Spr ay W a nd N ozz le s . NOT E: Chemic als a nd so aps wil l n ot si phon if th e bla ck so ap nozzl e i s not inst alled on t he sp ray wan d.
14 Eng lish 4. V er if y th e fi lt er sc re en (U ) is in wat er in le t of pu mp . U Th e c on e s id e fa ce s ou t. 5. Co nn ec t th e c ol d w at er so ur ce (V ) to pu mp i nl et . NO TE: W at er s ou rc e mu st pr ov ide a m in im um of 5 ga ll on s pe r m inu te at 2 0 p si (1 38 kPa ).
15 Eng lish 3. Place the fuel valve lever (M) in the OFF position. NOT ICE : Ris k of prope rty dama ge. NEVER turn wat er suppl y off while press ure was her engi ne is run nin g or dama ge to pump wil l resu lt. 4. T urn wat er sou rc e of f. 5. Pull tri gger on spray gun to re liev e any wate r pr essur e in hose or spr ay gun.
16 Eng lish 3. Disc onne ct the spra y wand fro m the gun . 4. Remo ve the high- pres sure nozzl e from the Y spr ay w and. Remove any obs tructi ons wit h the nozzl e cle ani ng too l (Y) pr ovide d and bac k flus h with clean water . 5. Dir ect wate r suppl y into spray wand to back flush loosened particles for 30 seconds.
17 Eng lish Pressure W asher 1. Drain all water f rom high- pres sure h ose, coil it and stor e it in cra dle of the pr essur e washer handl e. 2. With nozz le point ed down and the spra y gun and wan d in a ver tic al posi tion, squ eeze trigg er to drai n all wate r fro m spray gun and wand.
18 Eng lish Limited W arranty The ma nufact urer of t his pr oduc t agr ees to r epair or rep lace design ated par ts tha t pr ove defec tiv e with in the warra nty perio d list ed bel ow at the man ufa ctur er’ s sole disc reti on. Speci fic limi tat ions /exte nsio ns and exc lus ions appl y .
19 Eng lish Glossar y Byp ass mode: Allow s wate r to re -cir cul ate withi n pump when the gun trig ger is not pul led. Che mic al hos e: Fee ds cleani ng agents into the pump to mix with the wat er . Refe r to Chem icals an d Clea nin g Solv ent s .
20 Eng lish T roubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The ope rat or or main ten ance pers onnel can perfo rm some corr ectiv e action s, and others may req uire the assis tance of a qua lif ied FN A tech nician or you r deal er .
21 Eng lish COD E POS SIB LE CAU SE POS SIB LE SOL UTI ON 10 Low water supp ly . W ater suppl y must be at least 5 GPM @ 20 psi (138 kPa). 11 Lea k at hig h-p re ssur e hose fitti ng. Rep air leak. Apply seala nt tape if nec essa ry . 12 Noz zle obst ruc ted.
22 Eng lish ( T roubleshooting Codes cont.) COD E POS SIB LE CAU SE POS SIB LE SOL UTI ON 29 Oil seals worn. Hav e re plac ed by autho rized ser vice cen ter 30 Loo se drain plug. Tighte n. 31 W orn drai n plu g o-ri ng Che ck and rep lac e. 32 W orn fill plug o-rin g.
Fra nçai s 23 A. Pa nn eau B. Por te -b us e C. Pis tol et de pul vérisa tion pr ofess ionn el D. R oue E. T ub e d e p ul vér is at io n à ch an ge me nt rap id e F . Ca dr e G. J au ge g ra dué e/ Bo uch on du r és erv oi r d’ hu ile du mot eu r H.
Fra nçai s 24 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Le s déf in it io ns ci -d ess ou s dé cr ive nt le ni vea u de da ng er po ur ch aq ue mo t- ind ic at eu r em pl oy é. V e uil le z l ir e le mo de d’ em plo i et p or te r un e at te nti on par ti cu li èr e à ces sy mbo le s.
Fra nçai s 25 • Mêm e lor s de l’uti lis atio n corre cte du mot eur , le mono xyd e de car bon e pou rrait pénét rer dans l’habi tation . TOUJO URS util iser un adver tis seu r de CO alime nté à pile ou un aver tisseu r do CO de seco urs à pile dans la maiso n.
Fra nçai s 26 DA NG ER : R IS QUE D’ EX PL OS IO N O U D ’IN CE ND IE CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Le s ci ga re tt es , ét in cel le s, ar c él ec tr iqu e, gaz .
Fra nçai s 27 • L 'u ti li sa ti on d' ac id es , d e pr o dui ts ch im iq ue s t ox iqu es ou co rr os if s, de poi so ns , d' in se cti ci de s o u d e to ut e so rt e d e s ol van t i nf la mm ab le da ns ce pr o du it pou rr ai t pr o voq ue r d es bl ess ur es gr av es ou la mor t.
Fra nçai s 28 • V o tr e l av eu se ha ut e pr e ssi on fo nc ti onn e à des pr es si ons de li qu id es et d es vit es se s su f fis am me nt é le vée s p ou r pé né tr er la pe au de l ’h omm e et an im al e, ce q ui pou rr ai t se so ld er pa r u ne a mp ut at io n ou au tr e b les su re gr av e.
Fra nçai s 29 DAN GER : RIS QUE D’UTI LIS A TIO N DANG EREUSE CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Un e ut il is ati on dan ge re us e de la lav eu se ha ut e pr e ssi on po ur ra it p r ov oq ue r d e g rav es bl es su re s, vo ir e s on pr op re dé cè s o u c el le d ’a ut r es pe rs on nes .
Fra nçai s 30 DAN GER : RIS QUE DE BLESS URE OU DE DOMM AGE À LA PRO PRI ÉTÉ LO RS DU TRA NSPOR T OU DU RANGE MENT CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Il y a r is que de fu.
Fra nçai s 31 • T ou t l iq uid e p ul vé ri sé à h au te vi te ss e di r ec te me nt su r le s fl an cs de s p neu s ( co mm e ce ux qu e l ’o n r et ro uv e su r l es vo it ur es , r em or qu es et au tr es vé hi cu les se mbl ab le s) r is qu e d’ en do mma ge r le s f la nc s et d’ en tr aî ne r d es ble ss ur es gr av es .
Fra nçai s 32 A VER TISSEM ENT : RISQU E DE BLES SURE EN SOU LEV ANT LE PR ODUIT CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Es sa ye r d e so ul ev er un obj et tr o p lo ur d p eu t se so lde r p ar de gr av es bl ess ur es .
Fra nçai s 33 FONCTIONNEMENT Réglages de la pression Le para mètr e de pr ession est pr édéfi ni en usine pour opti miser la pr essio n et le nett oya ge. Pour dimi nuer la pr ession , sui vr e c es dir ecti ves. 1. S’él oign er de la surfa ce à nettoy er .
Fra nçai s 34 CHA NGE MENT DES BUS ES SUR LE TUBE DE PUL VÉ RIS A T ION DAN GER : risq ue d’inj ection de liqu ides. Ne pas dirig er le jet en dir ect ion d e perso nnes, s ur la pe au et les yeu x sans p rot ect ion ou su r des anima ux. Une bles sure grav e se pro duir a.
Fra nçai s 35 • NE P A S cess er la pulv érisat ion d’eau pour une pér iode de plus de deux minut es à chaq ue fois . La pomp e T onc tio nne en m ode de dériv atio n lors que la dét ent e du pisto let de pulvé risati on n’est pas eng agé e.
Fra nçai s 36 REMAR QUE : l’ ap pr ov is io nn em en t d’ ea u do it ê tr e d’ au mo in s 19 l/ mi n ( 5 gp m) à un e p re ss io n d e 1 38 k Pa (20 ps i) .
Fra nçai s 37 17. Régle r le jet selo n le tra vail à eff ect uer en chang eant la bus e à bra nch emen t rapid e. Se rep orter à la sect ion Buse s du tube de pul vér isat ion.
Fra nçai s 38 5. E nlev er le boucho n de pé trol e de p omp e et rem plir a vec le pétr ole de pomp e. Un pét ro le a conç u en parti cul ier pour les ro ndelle s de p re ssion e st re comman dé com me ce ux-ci cont ienne nt un inh ibi teur de ro uille et un agent qui anit- écuman t.
Fra nçai s 39 REM ARQ UE : l’util isatio n d’un liq uid e pro tect eur de pompe/ prod uit d’h ivé risa tion ou d ’un a ntigel pou r VR perme t de lubr ifie r co rr ectem ent les join ts interne s de la pompe, quel s que soi ent la tempér atur e ou l’e nvi ro nnemen t.
Fra nçai s 40 INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS V eui llez di spo ser des in format ions su iva nte s pou r tout ap pel conc ernant une rép arat ion : Num ér o de modèl e ______ ______ N umér o.
Fra nçai s 41 GLOSSAIRE Mod e de dér ivat ion : l’ea u re circ ule au sein de la pomp e lors que la dét ent e du pist olet-p ulvéri sateur n’est pas eng agé. T uyau pour pr odu its chi miques : ali mente la pomp e en agen ts net toy ant s qui sero nt ajou tés à l’ eau pom pée.
Fra nçai s 42 Guide de dépannage Cet te sect ion énum ère les défa illanc es l es p lus commun es, leurs c auses et les mesur es corr ectiv es. L ’ opérat eur ou l e pe rsonne l d’ entr etie.
Fra nçai s 43 COD E CAUSE PRO BABLE SOL UTI ON PRO BAB LE 9 Le tub e de pulv érisat ion n’es t pas r égl é sur hau te pres sion. Consu lter la sec tio n Buse s du tube de pulvé risat ion so us Fon cti onne ment. 10 Fai ble appr ovis ionn ement en eau.
Fra nçai s 44 ( Codes de dépannage suite) COD E CAUSE PRO BABLE SOL UTI ON PRO BAB LE 26 Rac cord de tuya u lâch e. Serr er . 27 Garn itur es d’é tanc héité du pisto n usée s. Les fair e re mplac er par un centr e de rép aratio n auto risé.
Esp añol 45 A. En sa mb la do del pa nel B. Soport e para la boqu ill a C. P is to la pul ve ri zad or a pr o fes io na l D. Rued a E. V aril la pulver izado ra de con exi ón ráp ida F . Ma rco G. T apó n/v ari lla pa ra med ici ón del nivel de aceit e del mot or H.
Esp añol 46 Defi nici ones : N orma s de segu ridad Las siguie ntes defi nicion es des crib en el niv el de grav eda d de cada pal abr a de señal . Le a el m anua l y pr este ate nción a es tos sí mbolos . PEL IGR O: Indica una situa ción de pe ligr o inmi nente qu e, si no se evi ta, provo car á la muer te o lesi ones gra ves.
Esp añol 47 mar eos o debili dad, vaya a un lugar con aire fres co de inmed iato. Con sul te a un médi co. Es posi ble que se haya env enen ado con mon óxi do de car bono.
Esp añol 48 • El ca lo r e xp and ir á e l co mb us tib le den tr o d el ta nq ue , lo qu e po dr ía p r ovo ca r un de rr am e y una po sib le ex pl os ión in cen di o • Ll en e e l t an que .
Esp añol 49 • Al gu no s lí qu ido s p ar a l im pi ez a co nt ie nen su sta nc ia s qu e po dr ía n ca us ar l es io ne s e n la pi el , l os oj os o lo s pu lm on es . • Ut il ic e so la men te li mp ia do r es r ec ome nd ad os e sp ecí fi ca men te pa ra la va do ra s a al ta p r es ió n.
Esp añol 50 • Po dr ía r es ult ar her id o s i l a pr e sió n d el si st ema no se r ed uce an te s d e i nte nt ar r ea liz ar le ma nt en im ie nt o o de sa rm arl o.
Esp añol 51 • Si no se s ig ue el pr oc ed imi en to de pu es ta en mar c ha ad ec ua do, el mot or pue de r et ro ce der , l o q ue pod rí a ca us ar da ño s gr av es a l as ma no s y lo s b raz os .
Esp añol 52 ADV ER TENCI A: RIE SGO DE DE EST AL LIDO ¿QU É PUED E SUCE DER? CÓM O EVIT ARLO • El in fl ad o e xce si vo de lo s ne um át ico s p odr ía ca us ar le si on es g ra ves y d año a l a pr o pie da d.
Esp añol 53 AD VE RT EN CI A: R IE SGO DE QUE MA DU RA Q UÍ MI CA ¿Q UÉ PU ED E S UCE DE R? CÓ MO EV IT AR LO • El us o de ác id os , q uím ic os tó xi co s o c or ro si vos , v ene no s, in.
Esp añol 54 2. Conecte la manguera de alta presión (P) a la pistola pulverizadora. Asegúrese de que esté firme. 3. Co ne ct e la va ril la (E ) a la pi st ol a pu lve ri za do ra .
Esp añol 55 Col or de la boq uil la Pat rón de pul ver izac ión Uso s Supe rfici es* Rojo 0˚ pote nte pr ecisió n para limp ieza muy inte nsa meta l u horm igón; NO use en made ra Amar illo 15˚.
Esp añol 56 P A RA APLIC AR PRO DUCT OS QUÍMI COS Y SOL VENTE S 1. Pre sione la man guera par a pr oduc tos S quí mic os (S) s obr e el pico denta do que est á cer ca de la conex ión de la mangu era de alt a pr esió n de l a bomb a, com o se mue str a.
Esp añol 57 • NO dete nga la pulver izació n de agua dura nte T más de dos minut os por vez. La bomba oper a en modo de deri vación cuand o no se pres iona el disparador de la pistola pulverizadora.
Esp añol 58 13. AD VER TENCI A: Ries go de opera ción inseg ura. Tir e de la aga rra dera de ar ran que lent ame nte h ast a sen tir cier ta re sis tenc ia. Lue go, tir e de la agarra dera de arran que (I) rápid ame nte par a evi tar e l ret roceso y que se produ zcan lesio nes e n las man os o los bra zos .
Esp añol 59 ADV ER TENCIA : Ries go d e incen dio. Si empre des con ecte el cab le de la b ujía, deje que el motor se enf ríe y l ibere toda la presió n de l agu a ant es de realiz ar cual quier tare a de mant enimie nto o repar ació n. El mot or cont ien e combus tible infl amabl e.
Esp añol 60 7. Cone cte otra vez la var illa pul ver iza dora a la pisto la. Lue go, abra el sum inistr o de agua. 8. Pong a en mar cha la lava dora a pre sión y colo que la varil la pul ver izad ora en la conf igurac ión de alta pre sió n para pro barl a.
Esp añol 61 A T EN CIÓ N: Ri es go d e l es ió n pe rs on al . E vi te co lo ca r l as ma no s e nt re el ma ng o y el ma rc o cu an do re al ic e el en sam bl ad o p ar a no pe ll iz ca rs e. A V IS O: Ri esg o d e d añ o a la pr op ied ad . S iem pr e a lma ce ne y t ran sp or te la un id ad en pos ic ió n v er ti ca l.
Esp añol 62 Garantía limitada El fabri can te de est os prod uctos acuer da en re parar o re empla zar las p arte s qu e s e en cuen tren defe ctuos as dentr o de l per íodo de gar ant ía indica do a contin uación , a su criter io. Alguna s limita ciones , ext ens ione s y excl usi one s espe cíf icas tien en efe cto .
Esp añol 63 G lo sa ri o Mod o de deri vación : Perm ite que el agu a re circ ule dentr o de la bomba cuand o el dis para dor de la pist ola no se hall a opri mido. Man gue ra para pro ductos quím icos: Incor pora los pr oduct os limpi ado re s en la bom ba para mezcl arlos con agua.
Esp añol 64 Guía de detección de problemas Est a secci ón pro porc iona una list a de las fal las que s e p re sentan con may or fr ecuenc ia, sus causa s y l as medi das cor re ctivas cor resp ondien tes.
Esp añol 65 CÓD IGO CAU SA POS IBL E SO LUCIÓN POSIB LE 8 La vál vula del com bustib le está cer rada. Muev a la pal anc a de la válv ula del ace ite a la pos ici ón ABI ERT A. 9 La var illa pulv erizad ora no está confi gurada en alta pr esión .
Esp añol 66 CÓD IGO CAU SA POS IBL E SO LUCIÓN POSIB LE 22 Sel lo o emp aqu etad ura gast ada . El cam bio debe ser efect uado en un cen tro de man teami ento aut ori zado . 23 V ál vulas des gastad as u obs trui das. El cam bio debe ser efect uado en un cen tro de man teami ento aut ori zado .
.
The FNA Gr oup 1825 Gr eenle af Aven ue, Elk Gr ove Villa ge, IL 60007 (DE C11 ) P art No . 7 10 481 6 r 1 DXPW 302 5 Co pyr igh t © 2 011 The follo win g ar e trad ema rks fo r one or mor e D e W AL.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeWalt DXPW3025 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeWalt DXPW3025 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeWalt DXPW3025, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeWalt DXPW3025 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeWalt DXPW3025, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeWalt DXPW3025.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeWalt DXPW3025. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeWalt DXPW3025 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.