Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1921 du fabricant Deni
Aller à la page of 30
INSTRUCTIONS FOR PROPER USE AND CARE IMPOR T ANT! Please keep these instructions and your original box packaging. Supr eme V acuum Sealer Model #1920, 1921 www .
Supr eme V acuum Sealer IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using this appliance, safety precautions should always be observed, including the following: n Read all of the instructions. n Do not leave appliance when plugged in. Unplug fr om outlet when not in use.
2 ® FEA TURES Cancel Roll Storage Lid V acuum/Seal Hose Port Bag Cutter Sealing Bar Release V alve V acuum Chamber Air tight Gaskets Seal Only Canister Only Indicator Lights Seal Time Unlock Buttons .
3 Supr eme V acuum Sealer Cancel Button Stops the unit at any time. Seal Only For sealing a bag without vacuum, so that the vacuum can be formed. V acuum/Seal For vacuuming the bag and automatically sealing it when vacuum is complete. Canister only V acuum seals using the hose and canister (not included).
OPERA TING YOUR V ACUUM SEALER C C U U T T T T I I N N G G R R O O L L L L S S I I N N T T O O B B A A G G S S 1. Pull out the bag material to the suitable length you want. 2. Close the lid and move the Bag Cutter from the beginning to the end. V ACUUMING THE BAG 1.
5 Supr eme V acuum Sealer M M A A K K I I N N G G A A B B A A G G W W I I T T H H T T H H E E R R O O L L L L 1. The Bag Cutter must be positioned at either end of the cutter slide slot before cutting. 2. Open the rear lid and place bag r oll into Roll Storage Compartment.
6 ® O O P P E E N N A A S S E E A A L L E E D D B B A A G G Cut bag straight across with scissors, just inside the seal. R R E E S S E E A A L L I I N N G G Y ou can reseal many foods in their original store packages (i.e. potato chip bags, salad bags) 1.
7 Supr eme V acuum Sealer Hints and Tips n Do not overfill the bags; leave enough space at the open end of the bag so that the bag can be placed on the removable interface mor e positively . n Do not wet the open end of the bag. W et bags may be difficult to melt and seal tightly .
8 ® n Many foods are sold pr e-packed in commercial vacuum bags such as cheese and deli meats. Now , you can maintain the taste and freshness of these foods, by re-packaging with Deni V acuum Sealer Bags after the commercially packed bags have been opened.
9 Supr eme V acuum Sealer Deni V acuum Sealer will change the way you purchase and store foods. As you become accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation.
10 ® n Clostridium botulinum is an extremely danger ous type of bacteria, which can grow under the right conditions without air . Botulinum organisms grow in the temperatur e range of 40° to 115°F (4° to 46°C). Conditions for growth are foods lacking acid, low oxygen envir onment and temperatures gr eater than 40°F (4°C) for extended time.
11 Supr eme V acuum Sealer W W h h e e n n p p a a c c k k a a g g i i n n g g l l a a r r g g e e v v o o l l u u m m e e s s o o f f m m e e a a t t , , f f i i s s h h , , o o r r a a n n y y f f o.
12 ® V ACUUM SEALER LOSES V ACUUM AFTER BEING SEALED n Leaks along the seal can be caused by wrinkles, crumbs, grease or liquids. Reopen bag, wipe the top inside of the bag and smooth it out along the sealing strip before resealing. n The release of natural gases or fermentation fr om foods (such as fresh fruits and vegetables) may occur .
13 Supr eme V acuum Sealer Accessories Y ou can purchase the replacement bags at the stor e where you purchased your Deni V acuum Sealer or by calling our toll free customer service number (800-336-4822). Cleaning and Maintenance V V a a c c u u u u m m S S e e a a l l e e r r 1.
©2010 Keystone Manufacturing Company , Inc. ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Deni V acuum Sealer is warranted for one year from date of purchase or r eceipt against all defects in material and workmanship.
DIRECTIVES POUR UN BON USAGE ET POUR L ’ENTRETIEN IMPOR T ANT! V euillez conserver ces instructions ainsi que la boîte originale de l’emballage Scelleur suprême de vide Modèle #1920, 1921 www .
Scelleur suprême de vide MISES EN GARDE IMPOR T ANTES L ’utilisation de cet appareil r equiert des mesures de précautions sécuritaires qui doivent toujours êtr e observées, y compris les précautions suivantes: n Lisez toutes les instructions n Ne vous éloignez pas de l'appareil quand il est branché.
17 ® CARACTÉRISTIQUES le stockage de pain couvercle vide/joint port de tuyau coupeur de sac barre de cachetage libér ez la valve puits à dépression garnitures hermétiques joint seulement boîte .
18 Scelleur suprême de vide Bouton d’annulation Arrête l’appareil à n’importe quel moment. Sceller seulement Scelle un sac sans vide pour ainsi créer le vide. Vide/scellement Pour faire le vide du sac et automatiquement le sceller lorsque le vide est fait.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SCELLEUSE SOUS VIDE C C O O U U P P A A G G E E D D E E S S R R O O U U L L E E A A U U X X E E N N S S A A C C S S 1. Retir ez le matériel de préparation des sacs à la longueur que vous voulez. 2. Fer mez le couver cle et coulissez le couteau pour le sac du commencement à la fin.
20 Scelleur suprême de vide P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N D D ' ' U U N N S S A A C C E E N N P P R R O O V V E E N N A A N N C C E E D D U U R R O O U U L L E E A A U U 1. Le couteau pour les sacs doit être placé à une extrémité ou l'autr e de la fente-glissière du couteau avant de couper le sac.
21 ® O O U U V V E E R R T T U U R R E E D D ’ ’ U U N N S S A A C C S S C C E E L L L L É É Coupez le sac en ligne droite avec des ciseaux, juste à l'in- térieur du joint de scellement.
22 Scelleur suprême de vide C C O O N N S S E E I I L L S S n Ne remplissez pas les sacs à l’excès; laissez suf fisamment d'espace à l'extrémité ouverte du sac pour que le sac puisse être placé sur l'interface amovible plus positivement.
23 ® n Plusieurs aliments sont vendus préemballés dans des sacs commerciaux sous vide, comme les fr omages et les produits de char cuterie. V ous pouvez maintenir le goût et la fraîcheur de ces aliments en les remballant avec la scelleuse sous vide de Deni lorsque les sacs d’emballage commerciaux ont été ouverts.
24 Scelleur suprême de vide n La détérioration des aliments est provoquée par des réactions chimiques qui se produisent dans la nourritur e par l’air , la tem- pérature, l'humidité, les enzymes, les micr o-organismes ou la contamination par les insectes.
25 ® s’ils doivent être r emisés à long terme. Consommez les aliments immédiatement après les avoir chauffés. n Avertissement : Ne chauf fez pas les aliments emballés sous vide à faible teneur en acide dans des sacs sous vide, sauf si vous les mangez immédiatement.
26 Scelleur suprême de vide Quand vous emballez de grandes quantités de viande, de poisson ou d’autres pr oduits alimentaires, nous vous conseillons de fair e ce qui suit: n Nettoyez bien vos mains, tous vos ustensiles et toutes sur faces utilisées pour couper et emballer la nour riture sous vide.
27 ® n Il peut se produir e un dégagement de gaz naturels ou de fermentation par les aliments (comme les fruits et les légumes frais). Ouvrez le sac si vous pensez que la nourriture commence à s’abîmer et jetez-la. Le manque de réfrigération ou les fluctuations de la température dans le réfrigérateur peuvent abîmer la nourriture.
28 Scelleur suprême de vide R R e e m m i i s s a a g g e e d d e e v v o o t t r r e e s s c c e e l l l l e e u u s s e e s s o o u u s s v v i i d d e e 1.
©2010 Keystone Manufacturing Company , Inc. GARANTIE D’UN AN V otre Deni V acuum Sealer est garanti pour un an à partir de la date d’achat ou du reçu contre tout défaut de matériau ou de fabrication.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Deni 1921 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Deni 1921 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Deni 1921, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Deni 1921 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Deni 1921, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Deni 1921.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Deni 1921. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Deni 1921 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.