Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S83400CTM0 du fabricant AEG
Aller à la page of 76
S83400CTM0 S83409CTM0 EN FRIDGE FREE ZER USER MANUAL 2 FR RÉFRIGÉRA TEUR/CONG ÉLATEUR NOTICE D'UT ILISATIO N 25 IT FRIGO-CONGEL ATORE ISTRUZIONI PER L’USO 49.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it.
CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 11 First use 12 Daily use 15 Helpful hints and tips 16 Care and cleaning 18 What to do if… 20 Technical data 20 Installation 24 Environmental concerns T.
SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installati on For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
1 Appliance ON/OFF button 2 Fridge Temperature colder button 3 Fridge Temperature warmer button 4 Mode button 5 OK button 6 Freezer Temperatur e colder button 7 Freezer Temperature warmer button 8 Dis.
Switching off To switch off the appliance do these steps : 1. Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds . 2. The display switches off. 3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket. Switching off the fridge To switch off the fridge: 1.
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. 2. Press the Fridge Temperature button to change the Timer set value from 1 to 90 mi - nutes.
Door open alarm An acoustic alarm will sound if the fridge door is left open for a few minutes. The doo r open alarm conditions are indicated b y: • flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop.
DYNAMICAIR function To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The DYNAMICAIR indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. The DYNAMICAIR indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the DYNAMICAIR indicator flashes.
DAILY USE Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com - partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari - ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol - lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until i t comes free, then reposi - tion as required.
Removal of freezing ba skets from the freezer 1 2 2 1 The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falli n g out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards.
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be plac ed on any shelf.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and rech arging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
Defrosting of the freezer The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. There is too much frost and ice. Products are not wrapped prop - erly.
TECHNICAL DATA Dimension Hei ght 1850 mm Wi dth 595 mm De pth 658 mm Rising Time 18 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation.
1. Open the doors. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1). 2. Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). 3. Remove the doors. 4. Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side.
10. Install the handle in the opposite side. Re-screw the handle bracket on the door (h4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (h5) and the fitted handle bracket (h6). 11. Re-insert the lower door on the lower hinge pivot (b2).
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produ it AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meil leure performance pour une longue durée, avec des tec hnologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement p as sur d'autres appareils.
SOMMAIRE 27 Consignes de sécurité 30 Bandeau de commande 35 Première utilisation 35 Utilisation quotidienne 38 Conseils utiles 40 Entretien et nettoyage 41 En cas d'anomalie de fonctionnement .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoi n s inflam - mable. Pendant le transport et l'installation de votre apparei l, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap - pareil. Consultez les instructions respectives. • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de bois.
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri - buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
8 Voyant du compartiment congél ateur 9 Voyant d'alarme 10 Fonction Sécurité enfants 11 Fonction Minute Minder 12 Fonction Dynamic Air Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit : 1. Branchez électriquement l'appareil.
Réglage de la température La température de consigne du réfrigérateur et du congélateur peuven t être réglées en ap - puyant sur les dispositifs de réglage de température.
2. Le voyant Sécurité enfants clignote. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Le voyant Sécurité enfants apparaît. Pour désactiver la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote. 2.
3. L'indicateur COOLMATIC s'éteint. La fonction se désactive en sélectionnant une température de consigne différente. Fonction Vacan ces Cette fonction vous permet de garder le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendant une longue période (p.
L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur FROSTMATIC clignote.
DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment.
Emplacement des balconnets de la p orte En fonction de la taille des paquets d'ali - ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hau - teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè - ches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins.
Retrait des paniers de congélation du congélateur 1 2 2 1 Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute.
Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez -la dans des sachets en plastique et placez-la sur la ta - blette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maxi mum .
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigér ant : l'entretien et la re - charge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'inté - rieur.
Problème Cause possible Solution La température du produit est trop élevée. Laissez le pr oduit revenir à tem - pérature ambiante avant de le placer dans l'app areil. La température ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambian - te.
Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement l'appareil. La fiche du cordon d’alimenta - tion n'est pas correctement branchée à la prise de coura nt.
INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Entretoises arrière Vous trouverez les deux filtres dans le sac avec la documentation. Pour installer les filtres, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2. Insérez le filtre sous la vis. 3. Tournez le filtre dans la bonne position. 4. Resserrez les vis.
Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit : 1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A).
6. Retirez le cache (b1) à l’aide d'un outil. Dévissez le gond de la charnière infé - rieure (b2) et l'entretoise (b3) et placez- les du côté opposé. 7. Réinsérez le cache (b1) du côté opposé. 8. Enlevez les caches (1) situés sur l 'arête supérieure des deux portes et placez-les sur le côté opposé.
13. Dévissez le gond de la charnière supéri - eure (t1) et placez-le sur le côté opposé. 14. Installez la porte supérieure sur le gond supéri eur. 15. Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en incli - nant légèrement les deux portes.
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di ac quistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecn ologie innovative che vi semplificheranno la vita - f unzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
INDICE 51 Informazioni per la sicurezza 54 Pannello dei comandi 59 Primo utilizzo 59 Utilizzo quotidiano 62 Consigli e suggerimenti utili 64 Pulizia e cura 65 Cosa fare se… 67 Dati tecnici 68 Instal.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'i n stallazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzi oni, inclusi i suggerimenti e le avver - tenze.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan - neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Pulizia e cura • Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschi ett o di plastica.
PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura 2 Tasto temperatura più fredda frigorifero 3 Tasto temperatura più calda frigorifero 4 Tasto Mode 5 Tasto OK 6 Tasto tem.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento. 3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatura". 4. Se "dEMo" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimos trazione.
Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. Funzio ne Minute M inder La Minute Minder funzione deve essere usata per impos tare un segnale acustico in un pre - ci.
• lampeggiamento degli indicatori di allarme e della temperatura del congelatore • emissione di un segnale acustico. Per resettare l'allarme: 1.
L'indicatore Holiday lampeggia. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Hol iday. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Holiday non lampeg gia.
PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in mo do a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero per - mettono di posizionare i ri piani a diverse altezze. Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul - l'apposito ripiano. Se il ripiano è in posizione orizzontale, utilizzarl o solo pe r le bo ttigl ie ch iuse.
Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di di - verse dimensioni, le mensole della porta pos - sono essere posizionate ad altezze differenti.
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore 1 2 2 1 I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal vano co n gelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore.
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripi ano di vetro sopra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al massi - mo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc.
PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
È importante pulire periodicamente i l foro di sca - rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico.
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura de gli alimenti è troppo alta. Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente è troppo alta. Abbassare la temperatura am - biente. La funzione FROSTMATIC è atti - va.
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchi o non funzio- na. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu ra. La spina non è inser ita corretta - mente nella presa di alimenta - zione. Inserire correttamente la spina nella pres a.
INSTALLAZIONE AVVERTENZA Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra si cu rezza e per il cor - retto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
Distanziatori posteriori Nel sacchetto contenente la documentazione so - no presenti due distanziatori. Per installare i distanziatori, procedere nel modo segue nte: 1. Svitare la vite. 2. Sistemare il distanziatore al di sotto della vite. 3. Ruotare il distanziatore verso destra.
Rimozione dei fermi dei ripiani L'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ri - piani che permettono di assicurarli durante il tra - sporto. Per rimuoverli, procedere come segue: 1. Spostare i fermi dei ripiani in direz ione della freccia (A).
6. Rimuovere la copertura (b1) usando un utensile adatto. Svitare il perno della cerniera inferiore (b2) e il distanziatore (b3) e applicarli sul lato opposto. 7. Reinserire la copertura (b1) sul lato op - posto. 8. Rimuovere i tappi (1) sul lato superiore delle due porte e spostarli sul lato oppo - sto.
13. Svitare il perno della cerniera superiore (t1) e fissarlo sul lato opposto. 14. Inserire la porta superiore nel perno del - la cerniera superiore. 15. Reinserire la porta superiore sul perno della cerniera centrale (m5) inclinando leggermente le due porte.
73.
74.
75.
www.aeg.com/shop 210621908-A-052011.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AEG S83400CTM0 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AEG S83400CTM0 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AEG S83400CTM0, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AEG S83400CTM0 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AEG S83400CTM0, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AEG S83400CTM0.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AEG S83400CTM0. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AEG S83400CTM0 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.