Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IMS 4452 du fabricant AEG
Aller à la page of 58
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Istruzioni per l’uso 25 Instruction Manual 30 Instrukcja obsługi/Gwarancja 35 Használati utasítás 41 Інстр укція з експлуа тації 46 Руково дство по эк сплуат ации 51 D 2.
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ..............................................
Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Übersicht der Bedienelemente 3 Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek .
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl.
Deutsch 5 Rückseite (ohne Abbildung) DC 12 V Netzanschlussbuchse AUX IN Buchsen (3,5 mm Stereoklinke) VIDEO OUT Buchse (RCA) Fernbedienung 1 T aste (Ein/Aus) 2 MENU T aste 3 MODE T aste 4 / T asten (.
Deutsch 6 Batterien der Fernbedienung einlegen/austauschen HINWEIS: Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde für den T ransport ggf. mit einer Folie gesichert. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie. V or der ersten Anwendung entfernen Sie bitte diese Folie, um die Fernbe - dienung betriebsbereit zu machen.
Deutsch 7 Musik vom iPod/iPhone/iPad wiedergeben (iPod/iPhone/iPad nicht im Lieferumfang enthalten) ACHTUNG: Schalten Sie Ihren iPod/iPhone/iPad aus, bevor Sie ihn aufstecken. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres iPod/iPhone/iPad. 1. Stecken Sie einen iPod/iPhone/iPad auf den Dock Anschluss.
Deutsch 8 Anschluss externer Geräte Der AUX-IN Anschluss dient zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräten. Über diese Buchse können Sie auch den T on anderer Wiedergabegeräte wie MP3-Player , CD- Player usw .
Deutsch 9 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erkenn - barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir , auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder dur ch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
Nederlands 10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor da.
Nederlands 11 Achterzijde (niet afgebeeld) DC 12 volt gelijkstroom voedingsingang AUX IN aansluitingen (3,5 mm stereoaansluiting) VIDEO OUT -aansluiting (RCA) Afstandsbediening 1 toets (Aan/Uit) 2 MEN.
Nederlands 12 Batterij in de Afstandsbediening Plaatsen/V ervangen OPMERKING: De lithiumbatterij in de batterijhouder van de afstandsbe - diening kan voor vervoer beschermd zijn met een plastic folie. Dit verlengt de levensduur van de batterij. Als de afstandsbediening in gebruik wordt genomen, moet deze folie worden verwijder d.
Nederlands 13 1. Plaats uw iPod/iPhone/iPad in het dock. Het toestel schakelt automatisch in de iPod-modus. LET OP: Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone/iPad r echtop in de aansluiting gezet wordt. Zet de iPod/iPhone/iPad niet scheef in de aansluiting. Dit kan het dock en/of de iPod/iPhone/iPad beschadigen.
Nederlands 14 4. Luister naar muziek afgespeeld door externe afspeelap - paratuur via de luidsprekers. Druk op de VOL+/VOL- toetsen (6) om het volumeniveau in te stellen. OPMERKING: Zet het volume van het externe apparaat op een middel - matig niveau.
Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lir.
Français 16 T élécommande 1 Bouton (Marche/arr êt) 2 Bouton MENU 3 Bouton MODE 4 Boutons / (sélection de musique avec l’iPod/iPhone/ iPad) Boutons / (syntonisation auto -/+) 5 Bouton 6 Boutons VOL+/VOL- (volume) 7 Bouton RPT (Répét.
Français 17 Installation/remplacement de la pile de la télécommande NOTE : La pile au lithium dans le compartiment à piles de la télécommande a pu être pr otégée pour le transport avec un morceau de papier . Cela prolonge la dur ée de vie de la pile.
Français 18 1. Insérez votr e iPod/iPhone/iPad dans la station d’accueil. L ’appareil se met automatiquement en mode iPod. A TTENTION : V érifier que l’iPod /iPhone/iPad est branché droit dans le port. Ne pas renverser ni incliner l’iPod /iPhone/iPad lorsqu’il est branché dans le port.
Français 19 4. Écoutez de la musique qui se lit à partir d’appareils exter - nes sur les haut-parleurs. Appuyez sur les boutons VOL+/ VOL- (6) pour régler le niveau du volume. NOTE : Régler le volume de l’équipement externe à un niveau raisonnable.
Español 20 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cui.
Español 21 Parte trasera (no se Muestra) DC 12 V Entrada de alimentación Conectores AUX IN (toma estér eo de 3,5 mm) T oma VIDEO OUT (RCA) Mando a distancia 1 Botón (encender/apagar) 2 Botón MENU.
Español 22 Colocación y sustitución de las pilas d el mando a distancia NOT A: La batería de litio del compartimiento de batería del mando puede haberse protegido para el transporte con una película adhesiva. A sí aumenta la vida útil de la batería.
Español 23 1. Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base de carga. El dispositivo pasará automáticamente a modo iPod. A TENCIÓN: Compruebe que el iPod/iPhone/iPad está conectado al puerto en la posición correcta. No tuerza ni incline el iPod/iPhone/iPad mientras esté conectado al puerto.
Español 24 4. Oirá la música de los dispositivos de repr oducción exter - nos a través de los altavoces. Pulse los botones VOL+/ VOL- (6) para ajustar el nivel de volumen. NOT A: Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel razonable.
Italiano 25 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositivo, legger e attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Italiano 26 6 T asti VOL+/VOL- (volume) 7 T asto RPT (Ripetizione) 8 T asto OK 9 T asto MUTE (Silenziamento) 10 T asto (Ripr oduzione/Pausa) Accessori (nessuna immagine) Cavo di alimentazione Adattatore AC Informazioni sull’applicazione T ramite App Store forniamo un’applicazione gratuita con le seguenti caratteristiche.
Italiano 27 A VVISO: • Evitareilcontattoconoggettimetallici.(Anelli,chiodi, viti, ecc.) Pericolo di corto circuito! • Ilcortocircuitopuòsurriscaldar eoancheincendiarele batterie. Questo potrebbe determinar e combustione.
Italiano 28 NOT A: In caso di chiamata in arrivo con riproduzione di musica di fondo con l’iPhone in dock, la riproduzione si interr ompe e si sente il suono di chiamata. Descrizione dei tasti dell’iPod/iPhone/iPad (10) È possibile mettere in pausa o continuar e la riproduzione mu - sicale.
Italiano 29 Pulizia • Primadipulirescollegar eildispositivodall’alimentazione di rete. • Pulireildispositivoconunpannomorbidosenzadeter - genti. • Nonimmerger eildispositivoinacqua.
English 30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. General Safety Guidelines Before using this device, car efully read this user manual and keep it together with the W arranty Certificate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior pack - ing.
English 31 6 VOL+/VOL- buttons (volume) 7 RPT (repeat) button 8 OK button 9 MUTE button 10 (play/pause) button Accessories (no image) Mains power cord AC adapter Information about the application Through the Apple Stor e we provide you with a free applica - tion with the following features.
English 32 WARNING: • Avoidcontactwithmetallicobjects.(Rings,nails,scr ews etc.) Danger of short circuits! • Shortcircuitsmayoverheatorevenignitebatteries.
English 33 Description of iPod/iPhone/iPad Controls (10) Y ou can pause and continue music playback. Press again to continue playback. (4) Press 1 x = Restart of the song fr om the beginning. Press 2 x = Skip to the pr evious song. Press 3 x = Skip to the song befor e the previous song, etc.
English 34 T echnical Specifications Model: ................................................................................. IMS 4452 Power Consumption:................................................................45 W Net weight: ................
Język polski 35 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Generalne wskazówki dotyczące bezpie - czeństwa .
Język polski 36 Pilot 1 Przycisk (włączanie/wyłączanie) 2 Przycisk MENU 3 Przycisk MODE 4 Przyciski / (wybór muzyki z urządzenia iPod/iPhone/ iPad) Przyciski / (zwiększanie tonów wysokich) 5 .
Język polski 37 Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię należy wyjąć, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu. OSTRZEŻENIE: • Niewolnowystawiaćbateriinadziałanienadmiernego ciepła ani bezpośredniego światła słonecznego.
Język polski 38 WSKAZÓWKA: Jeśli jeszcze nie zainstalowali Państwo aplikacji, to komunikat “T en dodatek wymaga aplikacji, jakiej nie zainstalowano. Czy chcecie zainstalować z pamięci App store?” pojawia się na urządzeniu iPod/iPhone/iPad.
Język polski 39 • Połączyćgniazdkovideonaurządzeniuodtwarzającymza pomocą kabla cinch (RCA) do VIDEO OUT w tylnej części urządzenia. • Włączyćurządzenieodtwarzająceiwybraćodpowiednie wejście.
Język polski 40 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają - cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Magyarul 41 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Általános Biztonsági Rendszabályok A készülék ha.
Magyarul 42 5 6 VOL+/VOL- gombok (hangerő) 7 RPT (Ismétlés) gomb 8 OK gomb 9 MUTE (Némítás) gomb 10 (Lejátszás/Megállítás) gomb T artozékok (nincs kép) Hálózati kábel T ápadapter Információk az alkalmazásról Az Apple Store-ból a következő funkciókkal r endelkező ingyenes alkalmazást biztosítjuk.
Magyarul 43 FIGYELMEZTETÉS: • Arövidzárlattúlhevíthetiazelemeket,sőt,azokakárkis gyulladhatnak. Ez robbanáshoz vezethet. • Azelemekszállításakorasajátbiztonságaérdekében fedje le ragasztószalaggal a csatlakozókat.
Magyarul 44 MEGJEGYZÉS: Ha bejövő hívása van a dokkolt iPhone készüléken zeneleátszás közben, a lejátszás leáll és hallhatja a csengő - hangot. Az iPod/iPhone/iPad Kezelőszerveinek Magyarázata (10) Szüneteltetheti vagy folytathatja a zene lejátszását.
Magyarul 45 Hibaelhárítás Hiba Ok Megoldás A készülék nem használható. A készülék összeomlik és „lefagy”. Húzza ki a fali aljzatból körülbelül 5 másodpercr e. Ezután kapcsolja be újra a készüléket. Nem hallható a hang. A készülék le van némítva.
Українськ а 46 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями.
Українськ а 47 Передня пане ль 5 Контрольна лампочка / інфра червоний приймач сигна - лу пу ль та дис танційног о.
Українськ а 48 Встановлення/замінення ба тареї в пу ль ті дистанцій - ного к ерування ПРИМІТКА.
Українськ а 49 1 . Під’єднайтеiP od/iPhone/iPadдодоку .Пристрійавт о - матично перемкне ться в режим iP od. УВАГА. Перевірт е, щоб iPod/iPhone/iP ad бу ло вст ановлено вертик альновроз’єм.
Українськ а 50 ПРИМІТКА. Вст ановіть гучність зовнішньог о пристрою на розумний рівень.
Русский 51 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится.
Русский 52 Спереди 5 Контрольныйиндика тор/ИК-приемникдляпу ль та дист анционногоуправления(ПД.
Русский 53 Вставк а/замена батарейки в дист анционном управлении ПРИМЕЧАНИЯ: Литиевыйэлементвба тарейномо тсекеПДУмож ет бытьзащищенкусочкомпленки.
Русский 54 1 . Вст авь те iP od/iPhone/iPad в с тыковочную ст анцию. Устройс твоавтоматическивключит сяврежимiP od.
Русский 55 По дключение внешних устройс тв Вхо дноесоединение A UX-INиспользуе тсядляподклю - чения аналог овых воспроизводящих ус тройств.
.
.
Stand 09/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv .de IMS 4452.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AEG IMS 4452 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AEG IMS 4452 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AEG IMS 4452, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AEG IMS 4452 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AEG IMS 4452, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AEG IMS 4452.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AEG IMS 4452. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AEG IMS 4452 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.