Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KE201 du fabricant Centurion
Aller à la page of 13
EN - Instructions SE - Instruktioner NO - Instruksjon Kaffebryggare KE-201 1.
VIKTIG INFORMATION 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor. 3. Sätt inte på kokaren när den är tom. 4 . Se till att kaffekok aren står på en stabil och plan yta utom räckhåll för barn. 5. Doppa inte sladden, stickkontakten eller kaffekokaren i vatten eller andra vätskor.
DELAR Studera bilden noggrant : 1 . Lock till vattenbehållare 2 . Vattenmunstycke 3 . Vattenmätare 4 . Huvudenhet 5 . Brytare 6 . Stickkontakt 7 . Lock till tratt 8 . Filtertratt 9 . Filter 10.
Obs! Du kan lyfta av kannan och hälla upp kaffe när som helst, eftersom bryggaren slutar droppa automatiskt. Ställ t illbaka kannan inom 20 sekunder. FUNKTIONSBESKRIVNING 1. Droppskydd: Du kan lyfta av kannan med an bryggningen pågår, eftersom det finns en ventil som stoppar dr oppet automatiskt.
5. Diska filtret och kannan. 6. Kalka av bryggaren ungefär var 5 m ånad så att den fungerar effektivt. Om kranvattnet är hårt, måste bryggaren kalkas av oftare.
NORWEGIAN insructions IMPORTANT INFORMATIONVIKTIG INFORMASJON 1. Les hele veiledningen før bruk. 2. Ikke la strømledningen komme i kontakt med va rme overflater. 3. Må ikke brukes når den er tom. 4 . Sørg for at kjelen bruk es på en fast og jevn overf late og at den ikke er tilgjengelig for barn 5.
OPPBYGNING Få en oversikt over delene i konstruksjonstegningen: 1 . Lokk for vannbeholder 2 . Vannspreder 3 . Nivåmåler 4 . Hoveddel 5 . Bryter 6 . Støpsel 7 . Traktdeksel 8 . Trakt 9 . Filter 10.
FUNKSJONSBESKRIVELSE 1. Antidryppefunksjon: Brukeren kan ta ut vakuumkolben under trakting. Antidryppeventilen aktiveres og hindrer at det drypper ut kaffe eller te. Dryppingen starter igjen etter at du har satt kolben på plass igjen på varmeelementet.
6. Fjern kjelestein fra trakteren ca. hver 5. måned for at ikke effekten skal forringes. Dersom vannet der du bor er hardt, kan det hende at det må være kortere tid mellom intervallene.
English instructions IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safe ty precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces.
CONSTRUCTION Please check the construction drawing as follow : 1 . Water Tank Cover 2 . Water Spout 3 . Water Gauge 4 . main body 5 . Switch 6 . Power Plug 7 . Vacuum Flask 8 . Funnel 9 . Filter 10.
Note: You can take out Vacuum flask , pour and serve at any time. The appliance will stop dripping automatically, but t he time can not exceed 20 seconds FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Anti-drip function: Consumer can ta ke out the Vacuum flask during cooking and the Anti-drip Valve will function and no Coffee or Tea will drip out.
CLEANING INSTRUCTION CAUTION: Be sure to unplug this applianc e and cool down before cleaning.To proted aguinst elcctrical shock,do not immerse cord,plug or unit in water or liquid.Affer each use,always make sure plug is first removed from wall outler.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Centurion KE201 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Centurion KE201 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Centurion KE201, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Centurion KE201 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Centurion KE201, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Centurion KE201.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Centurion KE201. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Centurion KE201 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.