Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AEK2102RW du fabricant AEG
Aller à la page of 56
AEK2102RW DE Benutzer information 2 FR Notice d'utilisation 15 IT Istruzioni per l’uso 28 EN User manual 41.
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Ger ätes nach der Installati- on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorg ese- hen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehm en, beseitigen Sie den ty pischen „Neuge- ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock- nen.
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
4.5 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- renen Lebensmittel vom Händler an- gemessen gelagert wurden.
5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressor s automa- tisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Be- hälter an der Rücksei te des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri- ker oder einer kompetenten Per- son durchgeführt werden.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist ver- stopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Le- bensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wasserablauf fließt. Stellen Sie sicher, das s die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren.
7. MONTAGE 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst un- brauchbar machen, um zu verhin- dern, dass sich spielende Kind er darin einschließen können.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DEUTSCH 13.
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Si le circuit frigorifique est endomma- gé : – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'in stallation de l'ap- pareil. • Branchez à l'alimentation en eau pota- ble uniquement.
3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires internes avec de l'eau tiède sa- vonneuse pour supp rimer l'odeur carac- téristique du "neuf" puis séchez soi- gneusement.
3.6 Emplacement des balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
congelés pour éviter une remontée en température d e ces derniers. • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali- ments gras ; le sel réduit la durée de conservation.
née d'un peu de savon liquide pour net- toyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appa- reil. 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigéra teur à chaque fois que le comp resseur s'arrête.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMEN T Avant de résoudre les problè- mes, débranch ez l'appareil. La résolution des problèm es, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à un électricien q ualifié ou une personne compétente.
Anomalie Cause possible Remède Des produits empê chent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les pro- duits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dé givrage n e s'écoule pas dans le pla- teau d'évaporation situé au-dessus du compres- seur.
7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMEN T Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un disp ositif de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appa- reil.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 26 www.aeg.com.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profo ndeu r 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiq.
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenz a qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. Non collegare prolunghe a l cavo di alimentazione.
1.6 Assistenza tecnica • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- tura devono essere eseguiti esclusiva- mente da elettricisti qualificati o da personale compete nte. • Gli interventi di assistenza devono es- sere eseguiti esclusivamente da tecni- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneg gia- no le finiture. 3.2 Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla cong e- lazione di cibi freschi e alla conservazio- ne a lungo termine di alimen ti congelati e surgelati.
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequenteme nte la porta e non lasciarla aperta più d i quanto as- solutamente necessario.
• Non aprire frequenteme nte la porta e limitare il più possibile i tempi di aper- tura; • Una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; • Non superare la du rata di conservazio- ne indicata sulla confezione.
5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporato- re del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore s i arrest a.
6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima della ricerca guasti, stacca- re la spina dalla presa. Le operazioni di rice rca guasti non contenute nel presente ma- nuale sono riservate solo ad elet- tricisti qualificati o a persone competenti. Durante l'uso normale sono emessi alcuni suoni (compresso- re, circolazione del refrigerante).
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nel- l'apposito collettore. Evitare di disporre gli ali- menti direttamente contro la parete posteriore. Scorre acqu a sul pa- vimento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso- re.
7. INSTALLAZIONE 7.1 Luogo d'installazione AVVERTENZA! Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di rendere quest'ul- tima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'in- terno. La spina dell'apparecchio deve essere accessibile dopo l'installa- zione.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ITALIANO 39.
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 12 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- chetta dei valori energetici.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials.
In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs re- set the temperature regulator to a warmer setting. 3.3 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
• do not store warm food or evaporat- ing liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 4.3 Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass she lf above the vegetable dr awer.
5.1 Perio dic cleani ng The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry th oroughly.
5.4 Periods of non-operation When the appliance is not in u se for long periods, ta ke the following precau- tions: • disconnect the appliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the ap- pliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Decrease the room tem- perature. Water flows on the rear plate of the re- frigerator. During the automatic de- frosting process, frost de- frosts on the rear plate. This is correct. Water flows into t he refrigerator.
7. INSTALLATION 7.1 Positioning WARNING! If you are discar ding an old appli- ance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped in- side. The appliance shall have the plug accessible af ter installation.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ENGLISH 51.
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH 53.
54 www.aeg.com.
ENGLISH 55.
www.aeg.com/shop 222351061-A-312012.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AEG AEK2102RW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AEG AEK2102RW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AEG AEK2102RW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AEG AEK2102RW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AEG AEK2102RW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AEG AEK2102RW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AEG AEK2102RW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AEG AEK2102RW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.