Manuel d'utilisation / d'entretien du produit C30 du fabricant Tunturi
Aller à la page of 52
C30 OWNER’S MANUAL 2 - 6 BETRIEBSANLEITUNG 7 - 12 MODE D’EMPLOI 13 - 18 HANDLEIDING 19 - 24 MANUALE D’USO 25 - 29 MANUAL DEL USUARIO 30 - 35 BRUKSANVISNING 36 - 40 KÄYTTÖOHJE 41 - 45 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero OWNER ’ S MANUAL www .
2 3 ENGLISH CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 ASSEMBLY 46 EXERCISING 3 CONSOLE 4 MAINTENANCE 5 TRANSPORT AND STORAGE 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 6 WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING! Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style.
2 3 C30 - OWNER’S MANUAL ENGLISH NOTE ABOUT ASSEMBLING THE EQUIPMENT Start by unpacking the equipment. The detailed assembly instructions can be found at the back of this guide. Follow the instructions in given order. Before assembly, check the contents of the package.
4 5 HEART RA TE IN TRAINING First nd your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide: 220 - AGE The formula gives an average value; the maximum varies from person to person.
4 5 5. CONSTANT WATT Set target power in watts and target time and/or distance and/or energy consumption and/or upper heart rate limit by SELECTION DIAL. Start training by pressing START/STOP button. If you have set target/targets, the target/targets start to count down.
6 7 If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer/distributor immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
6 7 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 7 MONTAGE 46 TRAINIEREN MIT TUNTURI 8 COCKPIT 9 WARTUNG 11 TRANSPORT UND LAGERUNG 11 TECHNISCHE DATEN 12 HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WEL T DES TRAINIERENS MIT T.
8 9 8 6. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem Teppich, und stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel. Achten Sie außerdem darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. 7. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Kabel zwischen Umspanner und Gerät vor (indem Sie es beispielsweise verlängern).
8 9 8 9 drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig eingeSETzt, sollten sie mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingeSETzt, darf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender trägt, während der Herzfrequenz- messung innerhalb der Reichweite des Senders benden.
11 10 PROGRAMME 1.PROGRAMM MANUAL Bestimmen Sie den Zeitzielwert und/oder die Wegstrecke und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken.
11 10 11 10. Wenn Sie mehrere Sollwerte zum Herunterzählen festgelegt haben, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch beendet, sobald einer der Zielwerte bei Null ankommt. Sie können das Training neu starten, indem Sie START/STOP drücken.
13 12 TECHNISCHE DA TEN Länge 144 cm Breite 61 cm Höhe 165 cm Gewicht 58 kg Das C30 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitstandards (Class B, EN-957, Teil 1 und 9). Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert.
13 12 T ABLE DES MA TIERES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 13 ASSEMBLAGE 46 EXERCICE 14 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS 15 MAINTENANCE 17 TRANSPORT ET RANGEMENT 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18 BIENVENUE DA.
15 14 4. Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à l’extérieur ou dans une pièce humide. 5. Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. 6. Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier.
15 14 15 ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements d’entraînement le fait que certaines bres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de abilité de la mesure du rythme cardiaque.
17 PROGRAMMES 1. PROGRAMME MANUAL Sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l’énergie dépensée et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION. Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.
17 16 17 11. Veuillez noter que l’indice de récupération dépend de la fréquence cardiaque au début et à la n de la mesure. 12. Dans les programmes HRC, les zones cibles de fréquence cardia.
19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur 144 cm Hauteur 61 cm Largeur 165 cm Poids 58 kg LC30 est conforme aux normes des directives EMC de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/ CEE) et les appareils électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE).
19 18 19 INHOUD OPMERKINGEN EN ADVIEZEN 19 HET MONTEREN 46 CONDITIETRAINEN 20 MONITOR 21 ONDERHOUD 23 VERPLAATSEN 23 TECHNISCHE GEGEVENS 24 WELKOM IN DE WERELD V AN TUNTURI TRAINING! Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren.
21 gebruik het apparaat niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf. 4. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron of gebruik het apparaat niet in de buitenlucht of op vochtige locaties. 5. Houd het elektriciteitssnoer uit de buurt van hete voorwerpen.
21 20 21 u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter. Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij mèèr inspanning niet meer hoger wordt.
23 2. VOORGEPROGRAMMEERDE PROGRAMMA’S Het proel van het voorgeprogrammeerde programma wordt gedurende twee seconden getoond terwijl u door de programma’s bladert. Selecteer het gewenste voorgeprogrammeerde programma met behulp van het KEUZEWIEL.
23 22 23 hartslagfrequentie, zowel aan het begin als aan het einde van de meting. 12. Bij het HRC-programma wordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage van de maximale hartslag zoals die geldt voor uw leeftijd (berekeningsformule: maximale hartslag = 220 – leeftijd).
25 24 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte 144 cm Breedte 61 cm Hoogte 165 cm Gewicht 58 kg De C30 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/ EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC).
25 24 25 INDICE AVVERTENZE 25 MONTAGGIO 46 ALLENAMENTO 26 PANNELLO 27 MANUTENZIONE 28 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO 29 DATI TECNICI 29 SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma sica.
27 7. Non alterare (ad esempio, allungare) il cavo fra il trasformatore e la macchina. NOT A SUL MONT AGGIO DEL ’APP ARECHIO Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di montaggio dettagliate si trovano in fondo alla presente guida. Seguire le istruzioni nell’ordine indicato.
27 26 27 Naturalmente, il valore massimo effettivo varia da persona a persona. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno gruppo a rischio, chiedi a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache.
29 Iniziare l’allenamento premendo il pulsante START/STOP. Durante l’allenamento l’apparecchio regolerà automaticamente la resistenza, in modo da raggiungere e mantenere il valore di riferimento.
29 28 29 apposti sui nastri magnetici delle carte di credito o bank- card, qualora tali oggetti vengano a trovarsi a contatto immediato con i magneti. Non cercare mai di staccare o rimuovere il freno .
31 INDICE INFORMACION Y PRECAUCIONES 30 MONTAJE 46 EJERCICIO 31 CONTADOR 32 MANTENIMIENTO 34 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 34 DATOS TECNICOS 35 BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO! Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo.
31 30 31 5. Mantenga el cable de alimentación alejado de objetos calientes. 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato.
33 se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo.
33 32 33 2. PROGRAMAS PRESTABLECIDOS El perl del programa prestablecido se muestra en dos segundos mientras se exploran los programas. Mediante el DIAL DE SELECCIÓN, seleccione el programa prestablecido que desee.
35 Tabla de BMI (índice de masa corporal): BAJO < 20 BAJO / MEDIO 20 – 24 MEDIO 24 - 26,5 MEDIO / ALTO > 26,5 Fórmula de BMI = PESO (kg) / ALTURA^2 (m) Tabla de GRASA CORPORAL % (media de la.
35 34 35 DA TOS TECNICOS Longitud 144 cm Anchura 61 cm Altura 165 cm Peso 58 kg C30 conforme los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC).
37 36 INEHÅLL BRUKSANVISNING 36 MONTERING 46 TRÄNING 37 MÄTARE 38 UNDERHÅLL 39 TRANSPORT OCH FÖRVARING 40 TEKNISKA DATA 40 VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD! Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbennande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil.
37 36 37 Kontrollera innehållet i paketet innan montering. Om en del saknas, kontakta din återförsäljare och uppge modell, serienummer på utrustningen och reservdelsnummer för den saknade delen. Det nns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning.
39 Maximipulsen varierar från person till person. Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år. Om du hör till någon av de riskgrupper som nämndes ovan, be en läkare mäta din maximipuls åt dig. Vi har denierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp mål för träningen.
39 38 39 Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/målen att börja räkna ner. Under träning kommer redskapet automatiskt att justera motståndet beroende på din tramphastighet, så att du kommer att nå och bibehålla den önskade effektnivån.
41 använts, och uppge inköpsdagen. Behöver du reservdelar, uppge ocksä numret på reservdelar; du hittar en lista på reservdelar i slutet på den här handboken. Till apparaten får endast delar från reservdelslistan användas. TRANSPORT OCH FÖRV ARING C30 har försetts med transporthjular.
41 40 41 SISÄL TÖ HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET 41 ASENNUS 46 HARJOITTELU 42 MITTARI 43 HUOLTO 44 KULJETUS JA SÄILYTYS 44 MITAT 45 TERVETULOA TUNTURIKUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä.
42 43 Säilytä työkalut, sillä saatat tarvita niitä myöhemmin, kun esimerkiksi säädät kuntolaitettasi. Huomaa, että laitteen asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. Pakkaus sisältää silikaattipussin ilman kosteuden imemiseksi varastoinnin ja kuljetuksen aikana.
42 43 ALOITTELIJAN TASO • 50 - 60 % maksimisykkeestä Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa aikaisemmin tai pitkään aikaan. Suositeltava harjoitusmäärä on kolme kertaa viikossa vähintään puoli tuntia kerrallaan.
44 45 harjoitusarvosi (aika, matka, energiankulutus, sykkeen yläraja ja ikä) pysyvät muistissa ja ovat oletuksena aina kun käyttäjä valitaan. LISÄHUOMAUTUKSET 1. Nopeuden ja matkan yksiköiksi voit valita joko metriset tai englantilaiset yksiköt käyttämällä käyttöliittymän takakannessa olevaa KM/ML kytkintä.
44 45 Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattian epätasaisuuksien, esim. kynnysten yli. Rapuissa laitetta tulee aina kantaa. Laitteen siirtäminen saattaa vahingoittaa joitakin lattiamateriaaleja, esim. puuparkettia. Suojaa lattia siirtäessäsi laitetta vahinkojen estämiseksi.
46 A B 2X M8X58 2X 2X 2X M8X58 M8 M8X16X1.2t A TOOL(1) TOOL(1) TOOL(1) B M8*58mm ALLEN HEAD BOL T 12 M5*1.5mm WASHER M5 SPRING WASHER M8 SPRING WASHER 2 M5 *42mm SCREW 4 M8*15mm ALLEN HEAD BOL T M8*20mm ALLEN HEAD BOL T M8*2.0mm WASHER 15.5*20*3.0T W ASHER M8*42mm ALLEN HEAD SCREW 2 M8 WASHER CURVE 2 M5*12mm SCREW M8*25mm ALLEN HEAD BOL T M8*1.
46 A B 2X M8X58 2X 2X 2X M8X58 M8 M8X16X1.2t A TOOL(1) TOOL(1) TOOL(1) B M8*58mm ALLEN HEAD BOL T 12 M5*1.5mm WASHER M5 SPRING WASHER M8 SPRING WASHER 2 M5 *42mm SCREW 4 M8*15mm ALLEN HEAD BOL T M8*20mm ALLEN HEAD BOL T M8*2.0mm WASHER 15.5*20*3.0T W ASHER M8*42mm ALLEN HEAD SCREW 2 M8 WASHER CURVE 2 M5*12mm SCREW M8*25mm ALLEN HEAD BOL T M8*1.
48 49 C30_Manual_090520.indd 48 5/20/2009 12:57:07 PM.
48 49 P ARTS LIST 1 Base frame 1 2 Front foot (incl. Part 6,8,11-14,16,49) 1 3 Rear foot (incl. Part 6, 8-11) 1 4 Rear foot cover 1 5 Front foot cover 1 6 Height adjustment screw 5 7 M5*12mm DIN 7985A Screw 2 8 M5*20mm DIN 7981C Screw 20 9 M8*58mm ISO 7380 Screw (*2 pcs) 2 10 ISO 7380 Spring washer 14 11 M8*1.
50 79 80 81 82 88 83 84 90 89 86 92 75 8 82 80 79 85 91 93 98 53 15 76 77 86 86 87 94 95 96 97 89 90 102 104 103 105 106 107 103 105 106 107 116 117 109 108 118 110 112 115 111 113 114 51 C30 EXPLODED VIEW C30_Manual_090520.
50 79 80 81 82 88 83 84 90 89 86 92 75 8 82 80 79 85 91 93 98 53 15 76 77 86 86 87 94 95 96 97 89 90 102 104 103 105 106 107 103 105 106 107 116 117 109 108 118 110 112 115 111 113 114 51 38 39 10 40 .
52 52 OWNER ’ S MANUAL Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia V arusmestarin.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi C30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi C30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi C30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi C30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi C30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi C30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi C30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi C30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.