Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DM 2 du fabricant Canton
Aller à la page of 60
1 Deutsch English DIGITAL MOVIE pure music Bedienungsanleitung · Owners Manual.
2 Canton Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 D-61276 Weilrod Deutschland / Germany T el.: +49(0) 60 83 28 70 Fax: +49(0) 60 83 28 113 e-mail: info@canton.de Die Adressen der internationalen Canton-V ertriebspartner finden Sie unter: The addresses of Canton’ s international distributors can be found at: www.
3 Deutsch English Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese auf, um auch später noch nachschlagen zu können. Canton kann für Schäden, die aus Nichtbeachtung der folgenden Punkte resultieren, nicht haftbar gemacht werden.
4 Systembeschreibung Die Virtual-Surround-Systeme DM 1 und DM 2 erzeugen mit nur zwei bzw . drei Komponenten ein vollwertiges Klangfeld, wie es sonst nur bei 5.
5 Deutsch English 1 1 2 5 6 7 3 4.
6 DM 2 Platzierung der Lautsprecher Der Center -Surround Lautspr echer (DM 1) sollte unter bzw . über dem Fernsehgerät positioniert werden. Die Satelliten des DM 2 Sy stems dagegen platzieren Sie idealerweise links und rechts neben dem Bildwiedergabegerät.
7 Deutsch English Digital Eingänge für SA T und DVD Antennenanschluß Analoge Eingänge für TV , VCR und AUX (sonstiges Gerät) 2.1/5.1 MODE V orverstärker - Ausgang ZONE 2 / LINE OUT - Ausgang Anschlüsse für die Satelliten (links und rechts) bei DM 2 und Center-Surround bei DM 1 Anschluß für einen Center-Lautsprecher (nur im 5.
8 Anschluss der Lautsprecher V erwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherkabel zum Anschluss der Lautsprecher an den Schraubklemmen „Front Left“ bzw . „Front Right“ auf der Rückseite des Subwoofers (Kabelenden ca. 1 cm abisolieren).
9 Deutsch English Anschluss der Quellgeräte Die Canton DM-Systeme bieten eine Vielzahl von Anschluss- möglichkeiten für alle gängigen Quellgeräte, wie zum Beispiel DVD- Player , Videorecorder , Satelliten-Receiver , Multimedia-Konsolen (Playstation®, X-Box®, .
10 Damit Sie den integrierten T uner des DM-Systems nutzen können, müssen Sie die mitgelieferte Wurfantenne an der vorgesehenen Buchse des Subwoofers anschließen. Zum besseren Empfang sollte die Wurfantenne aufgespannt werden. Für einen optimalen Empfang empfehlen wir den Anschluss an ein Breitbandkabel oder eine Dachantenne.
11 Deutsch English Fernbedienung Funktionstasten [0,1,2,3], menüabhängige Funktionen Nummern-Modus-T aste MENU-T aste [e] OK-T aste [6] Ein/Standby-T aste [9] Lautstärketasten [4,5] Geräteauswahl-.
12 Inbetriebnahme der Fernbedienung Bitte legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+/-) korrekt eingelegt werden.
13 Deutsch English Über < volume > kann die Lautstärke des DM-Systems im Hauptmenü und im IR-Modus in 100 Stufen von 0..99 angepasst werden. Befindet sich das DM-System in einem der Untermenüs, kann sowohl im DM- als auch im IR-Modus die Lautstärke nicht verändert werden.
14 Bedienung des DM-Systems Drücken Sie , um das DM-System zu starten. Wenn Sie das DM-System wieder ausschalten möchten, drücken Sie erneut . Das DM-System wird in den Standby-Modus versetzt.
15 Deutsch English Mit wählen Sie aus, ob die T onwiedergabe im Stereo- oder Surround-Modus erfolgen soll. Das System stellt je nach Eingangs- signal automatisch den entsprechenden Dekodier -Modus ein. Im Playmode „stereo“ werden Analog Stereo oder PCM aktiviert Im Playmode „surround 1 und surround 2 / 2.
16 Nachdem Sie Ihr DM-System erfolgreich angeschlossen haben, sollten Sie als nächstes die einzelnen Komponenten auf Ihren Hörraum anpassen. W enn Sie Einstellungen am DM-System vornehmen wollen, schalten Sie dieses bitte ein und wählen Sie durch ein- bzw .
17 Deutsch English Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Setup DM 1 Distance Setup DM 2.
18 Parameter Setup Mit können die folgenden Parameter ausgewählt und mit verändert werden. Unter Output können Sie festlegen, ob der untere V orverstärker -Ausgang auf der Rückseite des Subwoofers als Line Out (fester Lautstärkepegel für ein analoges Aufnahmegerät) oder als Zone 2 (regelbare Lautstärke für z.
19 Deutsch English Die dynamische Basskorrektur des Subwoofers ( bass expand ) passt gehörphysiologisch lautstärkeabhängig die Tieftonintensität an. Bei der Wieder gabe von Kinofilmen empfehlen wir , die Einstellungen „expand normal“ oder „expand medium“ zu nutzen.
20 Abspeichern eines Radiosenders Zum Abspeichern eines Radiosenders führen Sie zunächst den Suchlauf durch. Drücken Sie die T aste „OK“ um den Speichervor - gang einzuleiten. Die beiden kleinen Ziffern links neben der Frequenz (Stationsspeicher -Nummer) beginnen nun für mindestens 5 Sekunden zu blinken.
21 Deutsch English Select Die DM-Fernbedienung kann Funktionen anderer Infrarot-Fernbedienungen erlernen und somit die Steuerung der Quellgeräte übernehmen. Je nach Belegung kann man zwischen folgenden Menüpunkten wählen: Hauptmenü, DM, DVD, Sat, TV , CD, iPod Dock, Receiver .
22 Programmieren der Fernbedienung Durch Drücken und Halten der OK-T aste und zusätzliches Drücken der NUM-T aste gelangen Sie nach max. 2 Sek. in den Lernmodus de r DM- Fernbedienung. Innerhalb der Menüs können Sie mit das zu programmierende Gerät auswählen und mit bestätigen.
23 Deutsch English Wiederholen Sie diesen V organg bis alle gewünschten Funktionen übertragen sind. Um wieder ins vorherige Menü zurückzuspringen drücken Sie . Sollte die Übertragung der Fernbedienungsdaten missglückt sein, erscheint für ca. 5 Sek.
24 Steuerung ohne Fernbedienung Die Grundfunktionen des DM-Systems können auch mit Hilfe der T aster auf der Rückseite des Subwoofers gesteuert werden. Dazu zählen die Regulierung der Laustärke, die Wahl des Wiedergabe-Modus und des Quellgerätes.
25 Deutsch English Service Setup Menü Durch Drücken und Halten der MENU-T aste, zusätzliches Drücken der Power -T aste und gleichzeitiges Loslassen der T asten gelangen Sie in den Service Setup Modus der DM-Fernbedienung. Hier können die folgenden Funktionen eingestellt werden: i2C, Startup V olume, V olume Limiter und Preset.
26 Fehlererscheinung Das Display der Fernbedienung (FB) zeigt „no connection“ FB zeigt dauerhaft „Good Bye Canton“ an FB zeigt kein Bild, nur die Hintergrundbeleuchtung ist aktiv Display der F.
27 Deutsch English Kein räumlicher Eindruck (kein Virtual Surround Effekt Ein Satellit scheint lauter als der andere oder die Ortung liegt außerhalb der Mitte System erkennt kein Dolby Digital bzw .
28 Klang ist dumpf (zu wenig Höhen) Klang zu höhenlastig Sie haben zu wenig oberen Bass Sie haben zu viel oberen Bass Sie haben zu viel Tief-Bass Sie haben im gesamten Bassbereich zu viel / wenig Pegel Sie haben immer eine V erzögerung zwischen dem Bildsignal Ihres Flachbildschirms und dem Audiosignal 1.
29 Deutsch English Fernbedienung wechselt automatisch vom IR Modus in DM Bedienmodus Infrarotgeräte (DVD,TV ,SA T ...) sind nicht wählbar Gerät lässt sich nicht bedienen Kein T on bei Aufnahme Aufnahme zu leise Aufnahme verzerrt (übersteuert) T on in „zone 2“ verzerrt Das Signal klingt verzerrt 1.
30 Allgemeine Pflegehinweise Um möglichst lange Freude an Ihren Canton Lautsprechern zu haben, beachten Sie bitte folgendes: Setzen Sie das Gehäuse der Lautspre- cher nicht direktem Sonnenlicht aus. V ermeiden Sie extreme T emperaturunterschiede und schützen Sie Ihre Lautsprecher vor Feuchtigkeit.
31 Deutsch English Important: Please read these operating instructions carefully and keep them for reference. Canton cannot be held liable for any damage resulting from non-compliance with the following instructions.
32 System Description With only two and thr ee components respectively , the DM 1 and DM 2 virtual surround systems pr oduce a full-value acoustic field that is only possible otherwise with 5.
33 Deutsch English 1 1 2 5 6 7 3 4.
34 DM 2 Positioning the loudspeakers The central surround loudspeaker (DM 1) should be placed below or above the TV set. The satellites of the DM 2 system, on the other hand, are best positioned to the right and left of the image reproduction unit. The distance between the satellites should be no more than 4m.
35 Deutsch English Digital inputs for SA T and DVD Antenna connection Analog inputs for TV , VCR and AUX (other device) 2.1/5.1 MODE pre-amplifier output ZONE 2 / LINE OUT - output Connections for the satellites (left and right) with DM 2 or the central surround speaker with DM 1 Connection for a center speaker (only in 5.
36 Connecting the loudspeakers Use the supplied loudspeaker cables to connect the speakers to the screw terminals „Front Left“ and „Front Right“ on the back of the subwoofer (strip approx. 1 cm of the insulation off the cable ends). Please observe the correct polarity , red for plus (+) and black for minus (-).
37 Deutsch English Connecting source devices The Canton DM systems offer a variety of connection options for all standard source devices, such as DVD players, video recorders, satellite receivers, multimedia consoles (Playstation®, X-Box®, ...) etc.
38 T o be able to use the integrated FM tuner in the DM system, you must plug the supplied throw-out antenna into the corresponding socket in the subwoofer . The antenna should be stretched open for better reception. We recommend connection to a broadband cable or roof antenna for optimum reception.
39 Deutsch English Remote Control Function keys [0,1,2,3], menu-dependent functions Numbers mode key MENU key [e] OK key [6] On/Standby key [9] V olume keys [4,5] Device selection keys [7,8] (devices to be operated) Decoding mode V olume Play mode Selected input (DM system input) Product identification N.
40 Starting up the remote control Please insert the supplied batteries into the remote control in compliance with the polarity markings (+/-). Once all of the devices have been connected with one another and the mains switch on the subwoofer is switched on, the Canton DM system is in standby mode.
41 Deutsch English The volume of the DM system can be regulated in 100 increments from 0..99 via < volume > in the main menu and in the IR mode. If the DM system is in one of the sub-menus, the volume cannot be altered in the DM or IR mode. When you switch on, the remote control starts off in the main menu.
42 If you want to switch the DM system off, press again to put the DM system into standby mode. Main Menu Y ou can select the following sources with : tv , vcr , aux, tuner , dvd, sat Press to start the DM system.
43 Deutsch English Use to select whether the sound is to be reproduced in the stereo or surround mode. The system sets the corresponding decode mode automatically , depending on the input signal.
44 Setting the DIGITAL MOVIE Once you have successfully connected your DM system, you should then adapt the individual components to your listening area. If you want to adjust the settings of your DM system, please switch it on and select Speaker Setup or Parameter Setup by pressing the MENU key once or twice respectively .
45 Deutsch English Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Setup DM 1 Distance Setup DM 2.
46 Parameter Setup The following parameters can be selected with and altered with . Y ou can determine under Output whether the lower pre-amplifier output on the back of the subwoofer is switched as L.
47 Deutsch English The dynamic bass regulator on the subwoofer ( bass expand ) adjusts the intensity of the bass tones to the physiological properties of human hearing depending on the volume. When playing movies, we recommend the „expand normal“ or „expand medium“ settings.
48 T o program a radio station, begin by starting the search. Pr ess the „OK“ key to initiate the save process. The two small digits (presets) to the left of the frequency begin to flash for at least 5 seconds. During this time, select the desired preset using the keys.
49 Deutsch English Select The DM remote control can learn the functions of other infrared remote controls, thus assuming control over the source devices. Depending on the configuration, you can choose between the following menu items: Main menu, DM, DVD, Sat, TV , CD, iPod Dock, Receiver .
50 Programming the remote control The learn mode of the DM remote control is accessed in max. 2 sec by pressing and holding the OK key while simultaneously pressing the NUM key . In the menu, you can select the device to be programmed with and confirm it with .
51 Deutsch English Repeat this process until all desired functions have been transferred. Press to return to the previous menu. If the transfer of the remote control data has failed, the message „programming failed“ appears for approx. 5 sec. The previous menu then appears and you can either repeat the programming or cancel the process.
52 Operating without a remote control The basic functions of the DM system can also be controlled using the keys on the back of the subwoofer . These include regulation of the volume, selection of the play mode and the source device. In addition to this, the device can be switched on or into the standby mode.
53 Deutsch English Service Setup Menu The Service Setup mode of the DM remote control is accessed by pressing and holding the MENU key , simultaneously pressing the Power key and releasing them both at the same. The following functions can be set here: i2C, Start-up V olume, V olume Limiter and Preset.
54 Displayed Error The remote control (RC) display shows „no connection“ RC permanently displays „Goodbye Canton“ RC shows no image: only background lighting is active RC display stays dark No.
55 Deutsch English No Virtual Surround effect One satellite seems louder than the other or the bearing is off-center System does not recognize Dolby Digital or .
56 Sound is too dull (not enough treble) T oo much treble Not enough top bass T oo much top bass T oo much bottom bass Not enough / too much volume in entire bass range There is always a delay between the image signal of your flat screen and the audio signal 1.
57 Deutsch English Remote control switches automatically from IR to operation mode Infrared devices (DVD,TV ,SA T ...) cannot be selected Device cannot be operated No sound when recording Recording too quiet Recording distorted (over - controlled) Sound distorted in „zone 2“ Signal sounds distorted 1.
58 General Care Notes T o enjoy your Canton loudspeakers for as long as possible, please observe the following: do not expose loudspeaker housings to direct sunlight. Avoid extreme temperature differences and protect your speakers against moisture. Do not clean the housing surfaces with polish that contains alcohol or scouring agents.
59 Deutsch English Dolby , Pro Logic, and the double-D symbolarer egistered trademarksofDolbyLaboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’ s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
60 Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Número de serie Name d. Käufers / Buyer’s name / Nom de l’acheteur / Nombre del comprador Adresse / Address / Adresse / Dirección Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Tampon du commerçant / Sello del distribuidor Art.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Canton DM 2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Canton DM 2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Canton DM 2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Canton DM 2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Canton DM 2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Canton DM 2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Canton DM 2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Canton DM 2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.