Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WF2057 du fabricant Campbell Hausfeld
Aller à la page of 20
Heat Circuit Breaker or Selector Slow Blow Fuse Low 15 amp High 20 amp Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information.
39 Sp Garantía Limitada 5-3-1 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que estén dañados bien en mat.
Manual de Instruccones y Lista de Repuestos Modelos WF2050, WF2054 y WF2057 Notes General Safety (Continued) Keep the head and face out of the welding fumes. Do not perform electric arc welding operations on metals that are galvanized or cadmium plated, or contain zinc, mercury, or beryllium without completing the following precautions: a.
37 Sp Modelos WF2050, WF2054 y WF2057 5 1 2 3 4 9 8 7 6 10 Figure 12 - Modèlos WF2050 y WF2054, WF2057 No. de Ref. Descripción No. del repuesto Ctd. 1 Ensamble de soplete y manguera (fundente revestido, 1.
36 Sp Manual de Instruccones y Lista de Repuestos No funciona El alambre se enrolla en la bobina La boquilla se pega a la superficie de trabajo La pinza de conexión a la pieza de trabajo y/o el cable se calientan El alambre no circula 1. Excedio el ciclo de trabajo 2.
35 Sp Modelos WF2050, WF2054 y WF2057 General This line of welding machines utilizes a process called Flux Cored Arc Welding (FCAW). The FCAW process uses a tubular wire with a flux material inside. Shielding is obtained from the decomposition of the flux within the tubular wire.
34 Sp Manual de Instruccones y Lista de Repuestos 7 air from reacting with the molten metal. Once the weld cools to the point that it is no longer glowing red, the slag can be removed. Removal is done with a chipping hammer. Lightly tap the slag with the hammer and break it loose from the weld bead.
33 Sp LIMPIEZA DE ESCORIAS Use ante- ojos de seguridad aprobados por la asociación norteamericana ANSI (ANSI Standard Z87.1) (o alguna organización similar en sus respectivos paises) y ropa de protección para sacar la escoria. Los residuos calientes le podrían ocasionar heridas a las personas que se encuentren en el área de trabajo.
niveles y compare la calidad de la soldadura con las de la Figura 11. TIPO Y TAMAÑO DEL ALAMBRE La selección del tipo correcto de alambre depende de varios factores tales como la posición en que va a soldar, el tipo de material que va a soldar, el grosor y las condiciones de la superficie.
3. Limpie la ranura del alambre en la bobina. Saque el alambre del mecanismo de alimentación, saque los tornillos de la bobina. Use un cepillo pequeño de alambres para limpiar la bobina. Reemplácela si está desgastada o dañada. Piezas que se consumen o desgastan Las siguientes piezas requieren mante- nimiento de rutina: La bobina.
Ensamblaje (Continuación) 8. Encienda la soldadora y ajuste la velocidad de cable en 10. Oprima el gatillo hasta que el cable sobresalga por el extremo del soplete. Apague la soldadora. 9. Deslice cuidadosamente la punta de contacto sobre el cable, y enrosque la punta en el extremo del soplete.
Seguridad General (Continuación) !Peligro de in- cendio! Nunca debe soldar envases o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles gaseosos o líquidos.
28 Sp Manual de Instruccones y Lista de Repuestos Seguridad General (Continuación) Nota: le indica cualquier otra información adicional en relación al producto o su uso adecuado. Siempre mantenga un extingidor de incendio accesible cuando esté soldando con arcos eléctricos.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Componentes y Controles 1. Pinza para conectar a la pieza de trabajo - conéctela a la pieza de trabajo. 2. Pistola con boquilla de .035” (0,9 mm). 3. Cordón eléctrico - conéctelo a un tomacorrientes de 115 voltios.
26 Fr Garantie Limitée 5-3-1 1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur ou Câbles qui se sont révèlés défec.
25 Fr Modèles WF2050, WF2054 et WF2057 Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces Notes 16 Fr Généralités sur la Sécurité (Suite) Enlever tous les matériaux inflammables à moins de 35 pieds (10,7 m) de l’arc de soudage. Si ceci n’est pas possible, couvrir les matériaux inflammables avec des couvertures incombustibles.
5 1 2 3 4 9 8 7 6 10 Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces Modèles WF2050, WF2054 et WF2057 Figure 12 - Modèles WF2050, WF2054 et WF2057 Pour Des Informations Concernant Ce Produit, Appe.
23 Fr Manque de puissance Le fil s’emmêle au rouleau d’entraînement La buse du pistolet fait jaillir un arc à la surface de travail La pince de soudeur et/ou le câble deviennent chauds Le fil ne s’avance pas 1. Facteur d’utilisation dépassé 2.
Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces 19 Fr 22 Fr La compréhension de ces méthodes est nécessaire afin d’atteindre une soudure efficace. RÉGLAGE DE CHALEUR La chaleur correcte nécessite un ajustement du soudeur au réglage exigé. La chaleur ou la tension est réglée par un interrupteur sur le soudeur.
21 Fr TECHNIQUE POUSSER-TIRER Le type et l’épaisseur de l’objet de travail détermine le placement de la buse du pistolet. Pour les matériaux minces (calibre 18 et plus), pointer la buse en avant de la flaque et pousser la flaque à travers l’objet de travail.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Campbell Hausfeld WF2057 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Campbell Hausfeld WF2057 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld WF2057, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Campbell Hausfeld WF2057 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Campbell Hausfeld WF2057, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Campbell Hausfeld WF2057.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Campbell Hausfeld WF2057. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Campbell Hausfeld WF2057 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.