Manuel d'utilisation / d'entretien du produit E66130SS du fabricant Broan
Aller à la page of 36
MODEL E661 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE INFORMA TION ON P A GES 7 AND 8. SV06112 re v . I INST ALLA TION INSTR UCTIONS READ AND SA VE THESE INSTR UCTIONS ! ! HB0037 HB0040 Broan-NuT one LLC ; Har tf ord, Wisconsin www .
W ARNING W ARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty .
- 3 - T ABLE OF CONTENTS 1. I NST ALL D UCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. P REP ARE THE I NST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 4 - 1. INST ALL DUCTWORK Plan where and how the ductwork will be installed. Install proper-sized ductwork, elbows and roof or w all cap . Use 2” duct tape to seal duct joints. The minimum hood distance abo ve cooktop must not be less than 24”. A maximum of 30” above cooktop is highly recommended f or best capture of cooking impurities.
- 5 - 2. PREP ARE THE INST ALLA TION (CONT’D) Cut-out the openings f or duct ( A ) and power cab le ( B ), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below . NO TE: If using the optional adaptor 3¼” x 14” to 3¼” x 10” model no .
- 6 - 3. PREP ARE THE HOOD (CONT’D) F OR V ERTICAL D ISCHARGE O NL Y : The hood is set up at the f actor y for v er tical discharge. Go to step 4 on page 7. Star t on step 4.4 . 3.5 Remov e the metal shutoff plate from the back of the hood, b y removing the 3 scre ws.
- 7 - 4. INST ALL THE ADAPTER/DAMPER The wall duct must be roughed-in to properly interf ace with the hood. Before perf or ming the installation, make sure the adapter fits easily in the duct. If this hood replaces an existing hood, please note that location of the air e xhaust can vary from one hood manuf acturer to another .
- 8 - 5. INST ALL THE HOOD ! 6. CONNECT WIRING Connect cable into wiring bo x using provided wire connectors. Connect wires as f ollows: BLA CK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or BARE wire under GREEN ground scre w . DO NO T FORGET TO CONNECT THE GROUND .
- 9 - 8. LIGHT BULBS This hood must use 120 V , 50 W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. ( Purchase separatel y ). NO TE: The rings must be remov ed from bottom banel before installing halogen lamps . W ARNING In order to pre vent the risk of personal injury , do not install a lamp identified f or use only in enclosed fixtures.
9. OPERA TION C. OFF BLO WER /F IL TER MAINTENANCE SWITCH : Press this s witch to tur n off the blow er . Pressing this switch also cancels the dela y function (if activated). NO TE: After 25 hours of operation, all b lower LEDs will flash during 30 seconds to indicate the filters need to be cleaned in order to maintain efficient hood operation.
- 11 - 1 1. WIRING DIAGRAM 10. USE AND CARE Grease filters and bottom panel. The grease filters and the bottom panel should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Remov e grease filters by pushing them to wards the back of hood and rotating do wnward.
HL0052 - 12 - 12. SER VICE P ARTS E661 MODEL KEY NO . PA R T NO . DESCRIPTION WIDTHS 30” 36” 42” 1 SV14971 AD APTER/DAMPER 1 1 1 2 SV06118 ELECTRONIC CONTR OL 1 1 1 3 SV05917 LAMP SOCKET 2 2 2 4 SV06735 TRANSFORMER AND HARNESS KIT 1 1 1 5 SV01766E MO TOR (INCLUDING WHEEL) 1 1 1 6 SV06268 LIGHT TRIM RING 2 2 2 7 SV06244 FIL TERS 9.
MODÈLE E661 CONÇUE POUR USA GE DOMESTIQUE SEULEMENT INST ALLA TEUR : LAISSER CE GUIDE A U PR OPRIÉT AIRE. PR OPRIÉT AIRE : DIRECTIVES D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN A UX P A GES 22-23. SV06112 rév . I GUIDE D’INST ALLA TION LIRE ET CONSER VER CES DIRECTIVES ! ! HB0037 HB0040 Broan-NuT one LLC ; Har tf ord, Wisconsin www .
- 14 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, S U I V E Z L E S DIRECTIVES SUIV ANTES : 1.
- 15 - T ABLE DES MA TIÈRES 1. I NST ALLA TION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 2. P RÉP ARA TION DE L ’ INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INST ALLA TION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle f açon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat, coude(s) et capuchon de mur ou de toit. Sceller les joints av ec du ruban adhésif en toile de 2 po de largeur.
- 17 - 2. PRÉP ARA TION DE L ’INST ALLA TION (SUITE) ! Découper , dans l’ar moire ou le mur , les ouvertures pour le conduit ( A ) et le fil d’alimentation électr ique ( B ), selon l’évacuation choisie (horizontale ou v er ticale). V oir les illustrations ci-dessous.
- 18 - 3. PRÉP ARA TION DE LA HOTTE (SUITE) I NST ALLA TION A VEC SORTIE VERTICALE SEULEMENT : La hotte est prémontée en usine pour une évacuation v er ticale. Aller à l’étape 4 en page 19. Commencer au point 4.4. 3.5 Dévisser les 3 vis retenant la plaque métallique à l’arrière de la hotte.
- 19 - 4. INST ALLA TION DE L ’ADAPT A TEUR/VOLET Le conduit doit être bien préparé pour rece voir l’adaptateur . A vant d’installer la hotte , s’assurer que l’adaptateur entre aisément à l’intérieur du conduit.
- 20 - 5. INST ALLA TION DE LA HOTTE ! 6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Connecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs f our nis. Connecter le fil NOIR au NOIR, le BLANC au BLANC et le VER T ou FIL DÉNUDÉ sous la vis VER TE de mise à la terre.
- 21 - 8. LAMPES HALOGÈNES NO TE : A vant d’installer les lampes halogènes , retirer les anneaux métalliques du panneau infér ieur de la hotte. A VERTISSEMENT Afin d’éviter le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés.
- 22 - 9. FONCTIONNEMENT A. C OMMANDE D ’ ARRÊT DIFFÉRÉ : Lorsque le ventilateur est en marche , appuyer sur ce bouton pour activ er la fonction d’arrêt différé. L ’indicateur lumineux de vitesse correspondante commencera à clignoter pour indiquer que la f onction est activée.
- 23 - 10. ENTRETIEN 1 1. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Filtres et panneau inférieur : Les filtres et le panneau inférieur doivent être netto yés régulièrement. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. P our retirer les filtres, tirer sur leurs loquets en les poussant v ers l’arrière de la hotte et les désengager de celle-ci.
- 24 - HL0052 12. PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE E661 N ° de repère N ° de pièce DESCRIPTION LARGEUR (po) 30 36 42 1 SV14971 AD APT A TEUR/VOLET 1 1 1 2 SV06118 COMMANDE ÉLECTRONIQUE 1 1 1 3 SV05917.
MODELO E661 EXCLUSIV AMENTE P ARA COCINAS DOMÉSTICAS INST ALADOR: ENTREGUE ESTE MANU AL AL PROPIET ARIO DE LA CASA. PR OPIET ARIO: INFORMA CIÓN SOBRE UTILIZA CIÓN Y CUID ADO EN LAS PÁGINAS 34-35.
- 26 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICA CIONES: 1. Utilice esta unidade únicamente de la f or ma en que indica el f abr icante.
- 27 - ÍNDICE 1. I NST ALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 2. P REP ARACIÓN DE LA INST ALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 28 - 1. INST ALACIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la f or ma en que se instalará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados. Utilice cinta para tubos de 2 pulgadas para obtur ar las juntas de los tubos. La distancia mínima entre la campana y la superficie de la cocina no debe ser inferior a 24 pulgadas.
- 29 - 2. PREP ARACIÓN DE LA INST ALACIÓN (CONTINUACIÓN) ! Cor te las aberuras para la tubería ( A ) y el cable de alimentación ( B ) en el armario o en la pared, según el tipo de e vacuación que se ha ya elegido (horizontal o v er tical). Véanse las siguientes imágenes.
- 30 - 3. PREP ARACIÓN DE LA CAMP ANA (CONTINUACIÓN) S ÓLO P ARA EV ACU A TIÓN VER TICAL : La campana esta preparada a la fábrica para un e vacuatión v er tical. Ida a la etapa 4 (pagína 31). Empezar al punto 4.4 . 3.5 Retire la placa metálica hasta de la par te trasera de la campana.
- 31 - 4. INST ALACIÓN DEL ADAPT ADOR La tubería de pared debe estar bien preparada para colocar en ella el adaptador . Antes de efectuar la instalación, compruebe que el adptador entra bien en la tubería.
- 32 - 5. INST ALACIÓN DE LA CAMP ANA ! 6. CONEXIÓN DEL CABLEADO Conecte el cable con los conectadores de hilos pro vistos. Conecte los hilos de la siguente manera: NEGRO con NEGRO , BLANCO con BLANCO y VERDE o hilo DESNUDO debajo el tornillo VERDE de tierra.
- 33 - 8. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas de tipo MR16, GU10, 120 V , 50W máximum ( que se compran apar te ). NO T A: Antes de instalar las lámpar as halógenas hay que quitar los anillos del tab lero inferior .
- 34 - 9. FUNCIONAMENT O A. I NTERRUPT OR DE RET ARDO DEL VENTILADOR : Cuando se selecciona una velocidad, pulse este interruptor para activ ar la función de retardo . El diodo indicador de velocidad correspondiente empezará a parpadear para indicar que esta función está activ ada.
- 35 - 10. UTILIZACIÓN Y CUIDADO 1 1. DIAGRAMA ELÉCTRICO Filtros de grasa y tab lero inferior Los filtros de grasa y el tab lero inferior deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Retire los filtros empujado hacia par te trasera de la campana y girándolos hacia abajo .
12. PIEZAS MODELO E661 HL0052 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 13 12 N.° N.° de pieza DESCRIPCIÓN ANCHURAS 30” 36” 42” 1 SV14971 AD APT ADOR 1 1 1 2 SV06118 CONTROL ELECTRÓNICO 1 1 1 3 SV05917 CASQ.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Broan E66130SS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Broan E66130SS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Broan E66130SS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Broan E66130SS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Broan E66130SS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Broan E66130SS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Broan E66130SS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Broan E66130SS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.