Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HD 110 du fabricant Braun
Aller à la page of 20
Satin · Hair 1 HD 110 T ype 3516 www .braun.com/register Satin Hair 1 Deutsch 2, 14 English 3, 14 Français 3, 14 Español 3, 14 Português 4, 14 Italiano 4, 15 Nederlands 5, 15 Dansk 5, 15 Norsk 6, .
2 1 2 Satin Hair 1 Deutsch Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig dur chlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan- nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
3 English Carefully r ead the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alter - nating current ( Ù ) outlet only and be sure that your household volt- age corresponds to the voltage marked on the hairdryer . • This appliance must never be used near water (e.
4 eléctrico de su cuarto de baño. Consulte a su instalador . • Debe evitar el bloquear la entra- da o salida de aire cuando el secador está en uso. Si esto sucediera, el secador se desconectará automáticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcio- nar automáticamente.
5 • Questo elettrodomestico non è progettato per esser e utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della lor o sicurezza. In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
6 Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sam- men med husholdnings- affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm ( Ù ).
7 • Älä tuki ilman sisäänotto- ja ulostuloaukkoja kuivaimen olles- sa päällä. Mikäli jompi kumpi aukoista on tukittuna, hiusten- kuivain kytkeytyy automaat- tisesti pois päältä. Muutaman minuutin jäähtymisajan jälkeen laite käynnistyy jälleen auto- maattisesti.
8 lujte, zda není síÈov˘ pfiívod opotfiebován nebo po‰kozen, zvlá‰tû na místech, kde vstu- puje do v˘robku nebo síÈové vidlice. Máte-li jakékoli pochy- bnosti o stavu pfiístroje, obraÈte se s Ïádostí o kontrolu/opravu pfiístroje na nejbliωí autorizo- vanou opravnu Braun.
9 Kapcsoló 1 0 = ki 1 = gyengéd szárítás 2 = gyors szárítás Könnyen tisztítható szırŒ A szırŒt 2 rendszeresen tisztítsa meg. Alapos tisztítás esetén vegye ki a szırŒt és folyóvíz alatt tisztítsa meg. A változtatás jogát fenntartjuk.
10 önünün kapanmas∂ halinde, saç kurutma makinenizin sigortas∂ devreye girecek ve makine otomatik olarak kapanacakt∂r . Birkaç dakika soπuduktan sonra ise yeniden çal∂µmaya baµlaya- cakt∂r . • Elektrik kablosunu cihaz∂n∂z∂n gövdesine sarmay∂n∂z.
11 Μια επισκευ που δεν χει γνει απ ειδικ τεχνικ, µπορε να κνει τη συσκευ εξαιρετικ επικνδυνη για τον χρστη.
12 • кос фу - к д к ого сл кос лку ок.
13 92370478_HD110 Seite 13 Montag, 2. Juli 2012 9:26 09.
14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
15 necessário reparar , substituir peças ou trocar de apar elho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a .
16 Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leverings- betingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
17 pieczàtkà i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwà i modelem sprz´tu, karta gwarancyjna jest niewa˝na. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.
18 RTV servis vl. Mijo Kalaica , 34310, Pleternica, A.M.Relkoviç 6, 034 25 20 00 Soriç elektronika , 44000, Sisak, A.Straãeviça 35, 044 54 91 17 E.E.K.A. , 51000, Rijeka, Ba‰tijanova 36, 051 22 84 01 âulig d.o.o. , 47000, Karlovac, Banija 2, 047 41 59 55 Tehno - Jelãiç, vl.
19 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”.
Guarantee Card Braun Satin·Hair 1 Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Købsdato Kjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivä Data zakupu .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun HD 110 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun HD 110 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun HD 110, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun HD 110 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun HD 110, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun HD 110.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun HD 110. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun HD 110 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.